Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.E.B.
CEB
Certificat d'études
Certificat d'études de base
Certificat de connaissances de gestion de base
Certificat de fin d'études
étude de base

Translation of "certificat d'études de base " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
certificat d'études de base | CEB [Abbr.]

Abschlusszeugnis der Grundschule
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS


certificat d'études de base

Abschlusszeugnis der Grundschule
dénominations enseignement|diplômes art. 6/annexe
dénominations enseignement|diplômes art. 6/annexe


certificat d'études de base | C.E.B.

Abschlusszeugnis der Grundschule (élément)
enseignement
enseignement


étude de base

Grundlagen der Ortsplanung
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


étude de base

Baseline-Studie | Studie zur Ausgangslage
IATE - INTERNATIONAL ORGANISATIONS
IATE - INTERNATIONAL ORGANISATIONS


groupe de travail chargé des études de base et de l'équipement au sein de l'organe de coordination en matière de sauvetage et de lutte contre le feu

Fachgruppe Grundlagen und Ausrüstung der Koordinationsorgane Rettung und Brandbekämpfung
Sécurité publique (Administration publique et privée)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung)


étude de base

Planungsgrundlage | Grundlage
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen)


certificat d'études

Studienzeugnis
adm/droit/économie enseignement annexe
adm/droit/économie enseignement annexe


certificat de fin d'études

Abschlusszeugnis
dénominations enseignement|diplômes annexe
dénominations enseignement|diplômes annexe


certificat de connaissances de gestion de base

Nachweis der Grundkenntnisse in Betriebsführung (élément)
enseignement
enseignement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) le jury d'examens pour la délivrance extrascolaire du certificat d'études de base».

d) den Prüfungsausschuss zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule».


« Art. 20. 1 - Dispense d'examen, compensation des désavantages et protection des notes en cas de délivrance extrascolaire du certificat d'études de base

« Art. 20. 1 - Freistellung von Prüfungen, Nachteilsausgleich und Notenschutz bei der Vergabe des schulexternen Abschlusszeugnisses der Grundschule


Au plus tard au cours de l'année scolaire où l'élève soumis à l'obligation scolaire a 11 ans accomplis avant le 1 janvier, il participe pour la première fois à la session d'examens extrascolaires en vue d'obtenir le certificat d'études de base.

Spätestens in dem Schuljahr, in dem der Schulpflichtige vor dem 1. Januar 11 Jahre alt geworden ist, nimmt der Schulpflichtige zum ersten Mal an der externen Prüfungssitzung zum Erlangen des Abschlusszeugnisses der Grundschule teil.


Lorsque l'élève soumis à l'obligation scolaire n'a pas, au plus tard l'année où il atteint les 14 ans, passé les examens externes en vue d'obtenir le certificat d'études de base ou si un élève soumis à l'obligation scolaire a raté deux fois les examens, les personnes chargées de l'éducation sont obligées d'inscrire leur enfant dans une école organisée, subventionnée ou reconnue par la Communauté germanophone, la Communauté française ou la Communauté flamande ou encore par une entité territoriale d'un Etat membre de l'Union européenne.

Wenn der Schulpflichtige bis zu dem Jahr, in dem er 14 Jahre alt wird, die externen Prüfungen zum Erlangen des Abschlusszeugnisses der Grundschule nicht abgelegt hat oder wenn der Schulpflichtige die Prüfungen zweimal nicht bestanden hat, sind die Erziehungsberechtigten verpflichtet, ihr Kind spätestens in dem Schuljahr, das in dem Jahr beginnt, in dem der Schulpflichtige 14 Jahre alt wird, in eine Schule, die von der Deutschsprachigen, Französischen oder Flämischen Gemeinschaft oder von einer Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaates der Europäischen Union organisiert, subventioniert oder anerkannt ist, einzuschreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« § 5. Un recours auprès de la chambre de recours mentionnée à l'article 38 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées peut être introduit contre la non-délivrance d'un certificat d'études de base, et ce, conformément à l'article 39 du même décret».

« § 5 - Gegen die Nichtvergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule kann bei der in Artikel 38 des Dekrets vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen pädagogischen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen angeführten Einspruchskammer gemäß Artikel 39 desselben Dekrets Einspruch eingelegt werden».


Art. 3. Les personnes suivantes sont désignées comme secrétaire et secrétaire suppléante du jury d'examens pour la délivrance extrascolaire du certificat d'études de base : 1° secrétaire : M. Gerhard Treinen; 2° secrétaire suppléante : Mme Martina Jacobs.

Art. 3 - Werden als Sekretär und stellvertretender Sekretär des Prüfungsausschusses zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule unter den Personalmitgliedern des Ministeriums bestellt: 1. Sekretär: Herr Gerhard Treinen; 2. Stellvertretender Sekretär: Frau Martina Jacobs.


Article 1. Les personnes suivantes sont désignées comme membres effectifs du jury d'examens pour la délivrance extrascolaire du certificat d'études de base : 1° une présidente choisie parmi les membres du personnel du département du Ministère compétent pour la pédagogie : Mme Corina Senster; 2° un membre choisi parmi les membres du personnel du département du Ministère compétent pour la pédagogie : Mme Myriam Wolkener; 3° quatre membres choisis parmi les membres du personnel directeur et enseignant des écoles fondamentales en Communauté germanophone en ...[+++]

Artikel 1 - Werden als Mitglieder des Prüfungsausschusses zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule bestellt: 1. eine Vorsitzende, die unter den Personalmitgliedern des für Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Corina Senster; 2. ein Mitglied, das unter den Personalmitgliedern des für die Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Myriam Wolkener; 3. vier Mitglieder, die unter den Mitgliedern des Direktions- und Lehrpersonals der Grundschulen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die sich aktiven Dienst oder im Ruhestand befinden, ausgewählt wer ...[+++]


Art. 2. Les personnes suivantes sont désignées comme membres suppléants du jury d'examens pour la délivrance extrascolaire du certificat d'études de base : 1° une présidente suppléante choisie parmi les membres du personnel du département du Ministère compétent pour la pédagogie : Mme Gabriele Goor; 2° un membre choisi parmi les membres du personnel du département du Ministère compétent pour la pédagogie : Mme Angélique Emonts; 3° quatre membres choisis parmi les membres du personnel directeur et enseignant des écoles fondamentales en Communauté german ...[+++]

Art. 2 - Werden als Ersatzmitglieder des Prüfungsausschusses zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule bestellt: 1. eine stellvertretende Vorsitzende, die unter den Personalmitgliedern des für Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Gabriele Goor; 2. ein Mitglied, das unter den Personalmitgliedern des für die Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Angélique Emonts; 3. vier Mitglieder, die unter den Mitgliedern des Direktions- und Lehrpersonals der Grundschulen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die sich aktiven Dienst oder im Ruhestand befi ...[+++]


11 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du jury d'examens pour la délivrance extrascolaire du certificat d'études de base Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire, article 20, modifié par le décret du 29 juin 2015; Vu la proposition introduite le 15 décembre 2015 par l'inspection scolaire; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;

11. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Bestellung der Mitglieder des Prüfungsausschusses zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 26. April 1999 über das Regelgrundschulwesen, Artikel 20, ersetzt durch das Dekret vom 29. Juni 2015; Aufgrund des Vorschlags der Schulinspektion vom 15. Dezember 2015; Auf Vorschlag des für das Unterrichtswesen zuständigen Ministers;


|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou ...[+++]

Ebenfalls berücksichtigt werden die Diplome als Graduierter/Bachelor des berufsbildenden Unterrichts Fachrichtung Bauwesen, öffentliche Arbeiten, Zeichenbüro und Organisation im Bauwesen, Konstruktionszeichnung, Architekturzeichnung, Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik, Flugzeugtechnik, Informatik und System, Automatik, medizinische Elektronik, Regelungs- und Automatisierungstechnik, industrielle Informatik, Informationstechnologie, Verbrennungsmotoren und/oder Automobilexpertise, als Kandidat/Bachelor (Übergang) Zivilingenieur und als Kandidat/Bachelor (Übergang) Industrieingenieur, unter der Bedingung, dass die Träger dieser D ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

certificat d'études de base

Date index:2021-07-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)