Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'entretien d'immeubles
Agent d'entretien de bateaux
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agent d'entretien des signaux
Agent d'entretien en piscine
Agente d'entretien d'immeubles
Agente d'entretien de bateaux
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Agente d'entretien en piscine

Translation of "agent d'entretien des signaux " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
agent d'entretien des signaux

Signalunterhaltungsbeamter | Unterhaltungsbeamter des Signaldienstes
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

Hausmeisterin Freizeitpark | Reinigungskraft Freizeitpark | Hausmeister Freizeitpark | Reinigungs- und Wartungskraft Freizeitpark
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


agent d'entretien en piscine | agent d'entretien en piscine/agente d'entretien en piscine | agente d'entretien en piscine

Fachangestellte für Bäderbetriebe | Rettungsschwimmer | Badeaufseher | Badewärter/Badewärterin
Professions élémentaires
Hilfsarbeitskräfte


agent d'entretien d'immeubles | agent d'entretien d'immeubles/agente d'entretien d'immeubles | agente d'entretien d'immeubles

Gebäudereiniger Innenreinigung | Gebäudereinigerin Innenreinigung | Gebäudereiniger | Gebäudereiniger Innenreinigung/Gebäudereinigerin Innenreinigung
Professions élémentaires
Hilfsarbeitskräfte


agent d'entretien de bateaux | agente d'entretien de bateaux

Bootfachwart | Bootfachwartin
Professions (Administration publique et privée) | Professions (économie d'alimentation) | Professions (Sports - divertissements - loisirs) | Professions (Statistique) | Professions (Techniques et industries en général) | Professions (Transports) | Profess
Berufe (öffentliche und private verwaltung) | Berufe (Ernährungswirtschaft) | Berufe (Sport - unterhaltung - freizeit) | Berufe (Statistik) | Berufe (Technik - industrie im allgemeinen) | Berufe (Verkehrswesen) | Berufe (Grund und boden)


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 15 novembre 2001. Programme d'enseignement professionnel du 15 novembre 2001: agent, agente d'entretien de bateaux/constructeur de bateaux, constructrice de bateaux

Reglement vom 15. November 2001 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 15. November 2001 für den beruflichen Unterricht: Bootfachwart
Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement) | Histoire et sources du droit (Droit) | Professions (Transports) | Formation professionnelle - recyclage (Travail)
Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Berufe (Verkehrswesen) | Ausbildung - umschulung (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la constitution et l’entretien d’une collection tenue à jour d’agents pathogènes et de leurs souches, et d’une collection tenue à jour de sérums et autres réactifs dirigés spécifiquement contre les agents pathogènes des maladies des abeilles, le cas échéant.

Aufbau einer der aktuellen Lage entsprechenden Sammlung von Krankheitserregern und ihren Stämmen und, soweit verfügbar, von spezifischen Seren und anderen Reagenzien gegen Erreger von Bienenkrankheiten sowie Pflege dieser Sammlung.


Dans les écoles primaires et secondaires, une pratique a cours qui consiste à proposer à des agents des contrats dont la durée est alignée sur le calendrier scolaire, qui sont ensuite renouvelés en début d'année scolaire et interrompus à nouveau durant la période des vacances estivales. Il s'agit notamment de secrétaires et d'agents chargés de l'entretien des espaces verts, qui ne bénéficient pas des mêmes droits que les personnels permanents, alors qu'ils fournissent les mêmes services et qu'ils occupent souvent l ...[+++]

Könnte die Kommission mitteilen, ob sie irgendwelche Befürchtungen hegt angesichts der Tatsache, dass Personal an Grund- und weiterführenden Schulen mit Verträgen abhängig vom Schuljahr eingestellt wird, die später bei Beginn des Schuljahrs erneuert werden, um dann für die unterrichtsfreie Zeit im Sommer unterbrochen zu werden, so dass dieses Personal, wie z.B. Schulsekretärinnen und für die Wartung der Anlagen zuständiges Personal, nicht dieselben Rechte hat wie die fest angestellten Mitarbeiter, obwohl es dieselben Dienstleistungen erbringt und dies häufig jahrelang unter diesen Bedingungen?


13. est convaincu que seule une approche systémique intégrée associant tous les domaines de la sécurité routière, à savoir tous les usagers de la route et utilisateurs de services de transport, en particulier les conducteurs (leurs condition physique, formation, comportement), les véhicules (leurs équipements, dispositifs de sécurité, entretien) et l'infrastructure (état d'entretien des réseaux routiers, intensité de leur utilisation, construction de routes, signaux), ainsi que l'incitation à une plus grande utilisation des transports ...[+++]

13. ist überzeugt, dass nur ein integrierter Systemansatz, der alle Bereiche der Straßenverkehrssicherheit umfasst, nämlich alle Straßennutzer, alle Nutzer und Käufer von Transportdiensten, und vor allem den Fahrer (körperliche Verfassung, Ausbildung, Verhalten), das Fahrzeug (dessen Ausrüstung, Sicherheitsvorschriften, Erhaltungszustand) und die Infrastruktur (Straßenzustand, Erhaltung des Straßennetzes, die Intensität der Straßennutzung, Straßenbau, Beschilderung) – sowie die Förderung einer stärkeren Nutzung des öffentlichen Verkehrs – aber auch wirksame Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten, zu bedeutenden und nachhaltigen Ergebn ...[+++]


12. est convaincu que seule une approche systémique intégrée associant tous les domaines de la sécurité routière, à savoir tous les usagers de la route et utilisateurs de services de transport, en particulier les conducteurs (condition physique, formation, comportement), les véhicules (leurs équipements, dispositifs de sécurité, entretien) et l'infrastructure (état d'entretien des réseaux routiers, intensité de leur utilisation, construction de routes, signaux), ainsi que l'incitation à une plus grande utilisation des transports en co ...[+++]

12. ist überzeugt, dass nur ein integrierter Systemansatz, der alle Bereiche der Straßenverkehrssicherheit umfasst, nämlich alle Straßennutzer, alle Nutzer und Käufer von Transportdiensten, und vor allem den Fahrer (körperliche Verfassung, Ausbildung, Verhalten), das Fahrzeug (dessen Ausrüstung, Sicherheitsvorschriften, Erhaltungszustand) und die Infrastruktur (Straßenzustand, Erhaltung des Straßennetzes, die Intensität der Straßennutzung, Straßenbau, Beschilderung) – sowie die Förderung einer stärkeren Nutzung des öffentlichen Verkehrs – aber auch wirksame Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten, zu bedeutenden und nachhaltigen Ergebn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les employeurs veillent à ce que l’étiquetage soit clair et lisible sur les récipients, emballages et installations contenant des agents cancérigènes ou mutagènes et exposent des signaux de danger bien visibles.

Die Arbeitgeber müssen dafür sorgen, dass alle Behältnisse, Verpackungen und Apparaturen, die Karzinogene oder Mutagene enthalten, mit einer klaren und leserlichen Aufschrift versehen werden, und gut sichtbare Warn- und Sicherheitszeichen anbringen lassen.


Les agents de l'autorité compétente de l'État membre concerné peuvent, si celle-ci le demande, aider les agents et autres personnes mandatés par la Commission à mener l'entretien.

Auf Verlangen der zuständigen Behörde dieses Mitgliedstaats können deren Bedienstete die Bediensteten der Kommission und die anderen von der Kommission zur Durchführung der Befragung ermächtigten Begleitpersonen unterstützen.


(2) Pour des raisons de clarté et d'efficacité, la directive 73/404/CEE du Conseil du 22 novembre 1973 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux détergents , la directive 73/405/CEE du Conseil du 22 novembre 1973 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux méthodes de contrôle de la biodégradabilité des agents de surface anioniques , et la directive 82/242/CEE du Conseil du 31 mars 1982 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux méthodes de contrôle de la biodégradabilité des agents de surface non ioniques et modifiant la directive 73/40 ...[+++]

(2) Die Richtlinie 73/404/EWG des Rates vom 22. November 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Detergenzien , die Richtlinie 73/405/EWG des Rates vom 22. November 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Methoden zur Kontrolle der biologischen Abbaubarkeit anionischer grenzflächenaktiver Substanzen , und die Richtlinie 82/242/EWG des Rates vom 31. März 1982 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Methoden zur Kontrolle der biologischen Abbaubarkeit nichtionischer grenzflächenaktiver Substanzen und zur Änderung der Richtlinie 73/404/EWG sollten a ...[+++]


Des réformes structurelles devraient aider les agents économiques à répondre avec plus de souplesse aux signaux adressés par les prix et à adopter des modes de transport et de production d'énergie plus respectueux de l'environnement.

Strukturreformen dürften die Wirtschaftsteilnehmer in die Lage versetzen, flexibler auf Preissignale zu reagieren und auf weniger umweltschädliche Energie und Verkehrsmittel umzustellen.


Le coût annuel du système EGNOS de base, comprenant la location des charges utiles pour la transmission des signaux et l'entretien, s'élève à quelque 33 millions d'euros, comme indiqué au point 2.1 ci-dessus.

Die jährlichen Kosten des EGNOS-Grundsystems unter Einschluss der Miete der Nutzlasten für die Signalaussendung und den Unterhalt beläuft sich auf rund 33 Millionen Euro (siehe Punkt 2.1.).


L'entretien a essentiellement porté sur les efforts auxquels les administrations douanières et leurs agents devront faire face pour s'adapter aux conditions de fonctionnement de l'Union douanière dans le cadre du grand marché de 1993 et sur la nécessité d'une bonne information des personnels douaniers.

Bei der Unterredung ging es im wesentlichen darum, dass sich die Zollverwaltungen und ihre Beamten bemuehen muessen, sich den Bedingungen des Funktionierens der Zollunion im Rahmen des Binnenmarktes von 1993 anzupassen und das Zollpersonal angemessen unterrichtet werden muss.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

agent d'entretien des signaux

Date index:2023-04-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)