Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de brevet
Agent d'affaires
Agent de brevets
Agente de brevets
Chambre des agents d'affaires brevetés
Chambre des agents d'affaires brevetés
Commission de surveillance des agents d'affaires
Commission de surveillance des agents d'affaires

Translation of "agent d'affaires breveté " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
agent d'affaires,breveté | agente d'affaires,breveté

Handelsagent,dipl. | Handelsagentin,dipl.
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


agent d'affaires, breveté | agente d'affaires, breveté

Handelsagent, dipl., Handelsagentin, dipl.
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


Commission de surveillance des agents d'affaires (1) | Chambre des agents d'affaires brevetés (2)

Geschäftsagentenkommission
Instituts - offices - entreprises (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Institute - ämter - betriebe (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


Chambre des agents d'affaires brevetés | Commission de surveillance des agents d'affaires

Geschäftsagentenkommission
IATE - LAW
IATE - LAW


agent de brevets | agente de brevets

Patentagent | Patentagentin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


agent de brevets | agente de brevets

Patentanwalt | Patentanwältin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


affaire de brevet

Patentangelegenheit
adm/droit/économie commerce art. 5
adm/droit/économie commerce art. 5


agent d'affaires

Sachwalter
adm/droit/économie commerce PV 13-2013/art. 728
adm/droit/économie commerce PV 13-2013/art. 728


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, dans un autre arrêt du 6 mars 2003 (affaire C-478/01), la Cour a reconnu l’incompatibilité avec l’article 49 du Traité CE (garantissant la libre prestation des services) de l’obligation édictée par la législation luxembourgeoise, pour les agents en brevets, d’élire domicile auprès d’un mandataire agréé lors d’une prestation de services.

In einem weiteren Urteil vom 6. März 2003 (Rechtssache C-478/01) stellte der EuGH fest, dass die luxemburgische Regelung, die von Patentanwälten während ihrer Tätigkeit im Großherzogtum eine Niederlassung bei einem zugelassenen Vertreter fordert, gegen Artikel 49 EG-Vertrag (Dienstleistungsfreiheit) verstößt.


Dans un arrêt du 13 février 2003 (affaire C-131/01), la Cour a censuré la législation italienne obligeant les agents en brevet d’être inscrits sur le registre italien et d’avoir une résidence ou un domicile professionnel en Italie aux fins de pouvoir prester ses services.

In einem Urteil vom 13. Februar 2003 (Rechtssache C-131/01) hatte der Gerichtshof italienische Vorschriften für gemeinschaftsrechtswidrig erkannt, wonach Patentanwälte in einem italienischen Register eingetragen sein und ihren Wohnsitz oder eine berufliche Niederlassung in Italien haben müssen.


De même, dans un arrêt du 6 mars 2003 (affaire C-478/01), la Cour a reconnu l’incompatibilité avec l’article 49 du Traité CE (qui prévoit la libre prestation des services) de l’obligation édictée par la législation luxembourgeoise, pour les agents en brevets, d’élire domicile auprès d’un mandataire agréé lors d’une prestation de services.

Desgleichen hatte der Gerichtshof am 6. März 2003 in der Rechtssache C-478/01 geurteilt, dass es mit Artikel 49 EG-Vertrag (Dienstleistungsfreiheit) unvereinbar sei, wenn die luxemburgischen Gesetze von den Patentanwälten fordern, dass sie für die Zwecke der Dienstleistungserbringung eine Zustellungsanschrift bei einem zugelassenen Bevollmächtigten haben müssen.


Les parties requérantes dans les affaires n 2486 et 2489 font grief à l'article XII. VII. 15 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001 de ne pas valoriser automatiquement le diplôme d'officier de police communale dès lors que la réussite d'un concours est nécessaire, de limiter à cinq ans la validité de ce diplôme, de ne lui donner qu'une simple priorité de nomination sur les autres brevets et sur la seule ancienneté barémique B5 du cadre de base et, enfin, de limiter le passage au seul cadre immédiatement supérieur alors qu'actuellement un agent de base b ...[+++]

Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2486 und 2489 bemängeln, dass der bestätigte Artikel XII. VII. 15 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 nicht automatisch das Diplom als Offizier der Gemeindepolizei in Wert setze, da es notwendig sei, eine Auswahlprüfung zu bestehen, dass er die Gültigkeitsdauer dieses Diploms auf fünf Jahre begrenze, dass er ihm lediglich einen Vorrang bei Ernennungen gegenüber anderen Brevets und nur gegenüber dem Dienstalter in der Gehaltstabelle B5 des Personals im einfachen Dienst gewähre und schliesslich dass er den Aufstieg auf den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties requérantes dans les affaires n 2456 et 2479 reprochent à l'article XII. VII. 16 confirmé de l'arrêté royal de ne pas s'appliquer aux agents de la police judiciaire qui sont titulaires d'un des brevets repris par la disposition précitée mais qui sont insérés dans l'échelle de traitement M3.2.

Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2456 und 2479 bemängeln, dass der bestätigte Artikel XII. VII. 16 des königlichen Erlasses nicht auf die Gerichtspolizeibeamten Anwendung finde, die im Besitz eines der in der obenerwähnten Bestimmung angeführten Brevets seien, jedoch in die Gehaltstabelle M3.2 eingegliedert würden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

agent d'affaires breveté

Date index:2021-01-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)