Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAS
AGR
ALECE
Accord créant une association
Accord d'association
Accord d'association
Accord d'association à Schengen
Accord de libre-échange centre-européen
Accord européen
Accord européen d'association
Accord européen établissant une association
Association de libre-échange d'Europe Centrale

Translation of "accord européen d'association " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accord européen d'association

europäisches Assoziierungsabkommen [ Europa-Abkommen ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1016 construction européenne | BT1 accord d'association (UE) | BT2 accord (UE) | BT3 relation de l'Union européenne | RT accord intérimaire (UE) [1016]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1016 europäisches Einigungswerk | BT1 Assoziationsabkommen (EU) | BT2 Abkommen (EU) | BT3 Beziehungen der Union | RT Vorläufiges Abkommen (EU) [1016]


accord européen | accord européen d'association | accord européen établissant une association

Europa-Abkommen | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation
IATE - European construction
IATE - European construction


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

Assoziationsabkommen (EU) [ Assoziationsabkommen EG | EG-Assoziation ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1016 construction européenne | BT1 accord (UE) | BT2 relation de l'Union européenne | NT1 accord de stabilisation et d'association | NT1 accord européen d'association | NT1 convention ACP-UE | NT2 accord de Cotonou | NT2 c
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1016 europäisches Einigungswerk | BT1 Abkommen (EU) | BT2 Beziehungen der Union | NT1 Abkommen AKP-EU | NT2 Abkommen von Arusha | NT2 Abkommen von Jaunde | NT2 Abkommen von Lomé | NT3 Abkommen von Lomé I | NT3 Abkommen v


ALECE [ accord de libre-échange centre-européen | Association de libre-échange d'Europe Centrale ]

CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]
76 ORGANISATIONS INTERNATIONALES | MT 7611 organisations européennes | BT1 organisation européenne | RT accord de libre-échange [2021] | pays de l'ALECE [7231] | zone de libre-échange [2011]
76 INTERNATIONALE ORGANISATIONEN | MT 7611 Europäische Organisation | BT1 europäische Organisation | RT CEFTA-Staaten [7231] | Freihandelsabkommen [2021] | Freihandelszone [2011]


accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres et la République de Pologne/la République de Hongrie/la République fédérative tchèque et slovaque

Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


accord créant une association | accord d'association

Abkommen zur Gründung einer Assoziation | Assoziierungsabkommen
IATE - European construction
IATE - European construction


Arrêté fédéral concernant l'adhésion aux modifications de l'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route, ainsi que la conclusion d'accord particuliers dans le cadre de cet accord

Bundesbeschluss betreffend den Beitritt zu Änderungen des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse sowie den Abschluss besonderer im Übereinkommen vorgesehener Abkommen
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, l'Union européenne et la Communauté européenne sur l'association de la Confédération suisse à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Accord d'association à Schengen [ AAS ]

Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierungsabkommen [ SAA ]
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Accord européen du 15 novembre 1975 sur les grandes routes de trafic international [ AGR ]

Europäisches Übereinkommen vom 15. November 1975 über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs [ AGR ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Généralités (Transports) | Voies de communication (sauf voies ferrées) (Transports)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Verkehrsrecht (Recht) | Allgemeines (Verkehrswesen) | Verkehrswege (ausser eisenbahn) (Verkehrswesen)


Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route

Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße
dénominations législation|transports art. 48bis
dénominations législation|transports art. 48bis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 3 février 2016 en vue de l’adoption du règlement (UE) 2016/.du Parlement européen et du Conseil relatif à l’application de la clause de sauvegarde et du mécanisme anticontournement prévus dans l’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et la République de Moldavie, d’autre part

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 3. Februar 2016 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) 2016/.des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anwendung der im Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits vorgesehenen Schutzklausel und des dort vorgesehenen Verfahrens zur Bekämpfung von Umgehungspraktiken


Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 3 février 2016 en vue de l’adoption du règlement (UE) 2016/.du Parlement européen et du Conseil relatif à l’application du mécanisme anticontournement prévu dans l’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et la Géorgie, d’autre part

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 3. Februar 2016 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) 2016/.des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anwendung des im Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits vorgesehenen Verfahrens zur Bekämpfung von Umgehungspraktiken


7. se félicite de la décision du Conseil européen de signer les chapitres politiques de l'accord d'association avant l'élection présidentielle en Ukraine; se félicite de l'engagement du Conseil européen à veiller à ce que l'Union européenne adopte unilatéralement des mesures qui permettront à l'Ukraine de tirer largement profit des avantages que comporte l'accord de libre-échange approfondi et complet, tels l'application de dispositions relatives à l'importation de biens, notamment la réduction des droits de douane et l'ouverture des ...[+++]

7. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates, die politischen Kapitel des Assoziierungsabkommens noch vor den Präsidentschaftswahlen in der Ukraine zu unterzeichnen; begrüßt, dass der Europäische Rat zugesichert hat, dafür zu sorgen, dass die EU unilaterale Maßnahmen ergreift, die es der Ukraine ermöglichen werden, in erheblichem Umfang in den Genuss der Vorteile der tiefgreifenden und umfassenden Handelszone zu gelangen, wie etwa die Anwendung von Bestimmungen im Zusammenhang mit der Einfuhr von Waren durch die Senkung von Zöllen und die Öffnung von Zollkontingenten; weist erneut darauf hin, dass die noch offenen Teile des Assoziie ...[+++]


– vu ses résolutions contenant les recommandations du Parlement européen au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure sur les négociations concernant l'accord d'association UE-Arménie , l'accord d'association UE-Azerbaïdjan , l'accord d'association UE-Moldavie , l'accord d'association UE-Géorgie et l'accord d'association UE-Ukraine ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen mit den Empfehlungen des Parlaments an den Rat, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst zu den Verhandlungen über die Assoziierungsabkommen EU–Armenien , EU–Aserbaidschan , EU–Moldau , EU-Georgien und EU–Ukraine ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu ses résolutions contenant les recommandations du Parlement européen au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure sur les négociations concernant l'accord d'association UE-Arménie, l'accord d'association UE-Azerbaïdjan, l'accord d'association UE-Moldavie, l'accord d'association UE-Géorgie et l'accord d'association UE-Ukraine,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen mit den Empfehlungen des Parlaments an den Rat, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst zu den Verhandlungen über die Assoziierungsabkommen EU–Armenien, EU–Aserbaidschan, EU–Moldau, EU‑Georgien und EU–Ukraine,


est favorable à la reprise des négociations sur l'accord d'association UE-Mercosur étant donné qu'un accord d'association de ce type, d'une importance cruciale et concernant 700 millions de personnes, constituerait l'accord birégional le plus ambitieux du monde s'il était conclu rapidement; souligne que le Parlement européen devrait par conséquent être étroitement associé à tous les niveaux de la négociation; a conscience du fait ...[+++]

begrüßt die Wiederaufnahme der Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur, da ein Assoziierungsabkommen dieser Art, das von höchster Bedeutung ist und 700 Millionen Menschen betrifft, wenn es zügig abgeschlossen wird, das ehrgeizigste biregionale Abkommen weltweit wäre, und betont, dass es in allen Phasen der Verhandlungen eng beteiligt werden sollte; ist sich bewusst, dass Agrarthemen bei den Verhandlungen wahrscheinlich einer der sensiblen Punkte sein werden; fordert, dass Agrarimporte in die EU nur dann zugelassen werden dürfen, wenn für diese Importe die europäischen Standards für Verbraucherschut ...[+++]


Le programme de restructuration et les plans d’entreprise soumis à la Commission par la Roumanie conformément à l’article 2 du protocole additionnel à l’accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et la Roumanie, d’autre part, en ce qui concerne une prorogation de la période prévue à l’article 9, paragraphe 4, du protocole no 2 de l’accord européen satisfont aux exigences de l’article 9, paragraphe 4, du protocole no 2.

Das Umstrukturierungsprogramm und die Geschäftspläne, die der Kommission gemäß Artikel 2 des Zusatzprotokolls zum Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Rumänien andererseits betreffend die Verlängerung des in Artikel 9 Absatz 4 des Protokolls Nr. 2 zum Europa-Abkommen bestimmten Zeitraums von Rumänien vorgelegt wurden, erfüllen die Voraussetzungen des Artikels 9 Absatz 4 des Protokolls Nr. 2.


vu la décision du Conseil du 29 juillet 2002 concernant la signature et l’application provisoire d’un protocole additionnel à l’accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et la Roumanie, d’autre part, en ce qui concerne une prorogation de la période prévue à l’article 9, paragraphe 4, du protocole no 2 de l’accord européen,

gestützt auf den Beschluss des Rates vom 29. Juli 2002 über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung eines Zusatzprotokolls zum Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Rumänien andererseits betreffend die Verlängerung des in Artikel 9 Absatz 4 des Protokolls Nr. 2 zum Europa-Abkommen bestimmten Zeitraums,


L’accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et la Roumanie, d’autre part (1) (ci-après dénommé «accord européen»), est entré en vigueur le 1er février 1995.

Das Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Rumänien andererseits (im Folgenden als „Europa-Abkommen“ bezeichnet) (1) trat am 1. Februar 1995 in Kraft.


vu le protocole additionnel à l’accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et la Roumanie, d’autre part, en ce qui concerne une prorogation de la période prévue à l’article 9, paragraphe 4, du protocole no 2 de l’accord européen, et notamment son article 3,

gestützt auf das Zusatzprotokoll zum Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Rumänien andererseits betreffend die Verlängerung des in Artikel 9 Absatz 4 des Protokolls Nr. 2 zum Europa-Abkommen bestimmten Zeitraums, insbesondere auf Artikel 3,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

accord européen d'association

Date index:2022-10-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)