Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplissement d'un acte délictueux
Achèvement de d'une infraction
Acte délictueux
Acte punissable
Acte quasi-délictueux
Activité punissable
Agissement coupable
Délit
Fait délictueux
Infraction
Infraction punissable
Infraction pénale
épuisement d'un acte
épuisement d'une infraction

Translation of "accomplissement d'un acte délictueux " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
achèvement de d'une infraction | accomplissement d'un acte délictueux | épuisement d'un acte | épuisement d'une infraction

Beendigung einer Tat | Beendigung einer Straftat | Tatbeendigung
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


acte délictueux | fait délictueux

strafbare Handlung | verbrecherische Tat
IATE - LAW
IATE - LAW


acte délictueux | fait délictueux

verbrecherische Tat | strafbare Handlung
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


infraction | délit | acte délictueux | acte punissable | agissement coupable | activité punissable | infraction punissable | infraction pénale

strafbare Handlung | Straftat | strafbare Tat | Tat | Delikt | deliktische Handlung | strafbares Verhalten | strafbare Tätigkeit
Corps et services administratifs (Défense des états) | Droit de la guerre (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Verwaltung (Wehrwesen) | Wehrrecht - kriegsrecht (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht)


acte délictueux

deliktische Handlung | strafbare Handlung
IATE - LAW
IATE - LAW


acte délictueux

strafbare Handlung
IATE - LAW | Rights and freedoms
IATE - LAW | Rights and freedoms


taxe sur les locaux destinés à l'accomplissement d'acte de commerce

Steuer auf Räumlichkeiten zur Erledigung von Handelsgeschäften
adm/droit/économie fiscalité|commerce
adm/droit/économie fiscalité|commerce


acte quasi-délictueux

quasistrafbare Handlung
adm/droit/économie droit pénal art. 51
adm/droit/économie droit pénal art. 51
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'une technique indispensable pour faciliter la mise en oeuvre et l'adoption de nouveaux services, y compris le commerce électronique, et il peut jouer un rôle non négligeable dans la prévention des actes délictueux sur Internet.

Die Verschlüsselung kann die Abwicklung und Akzeptanz von neuen Diensten wie dem elektronischen Geschäftsverkehr entscheidend erleichtern und wesentlich zur Verhütung der Internetkriminalität beitragen.


« Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment où elles ont été commises.

« Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


« Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment où elles ont été commises.

« Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


« Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment où elles ont été commises.

« Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 15, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dispose : ' Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment où elles ont été commises.

Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte bestimmt: ' Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


L'article 15, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dispose : « Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment où elles ont été commises.

Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte bestimmt: « Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


L'inculpé et la partie civile peuvent demander au juge d'instruction, dans le délai fixé au § 1, l'accomplissement d'actes d'instruction complémentaires, conformément à l'article 61quinquies du Code d'instruction criminelle.

Innerhalb der in § 1 festgelegten Frist können der Beschuldigte und die Zivilpartei den Untersuchungsrichter gemäß Artikel 61quinquies des Strafprozessgesetzbuches ersuchen, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen vorzunehmen.


Le Roi peut, sur avis du Conseil national des professions paramédicales, déterminer les titres professionnels sous lesquels les intéressés accomplissent les prestations et actes visés à l'article 22 ».

Der König kann aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Rates der Heilhilfsberufe die Berufsbezeichnungen bestimmen, unter denen die Betreffenden die in Artikel 22 erwähnten Leistungen und Handlungen erbringen ».


2. Les fonctions visées au paragraphe 1 comprennent le soutien à apporter aux États membres dans leurs missions de collecte et d’analyse d’informations provenant de l'internet, pour les aider à détecter les actes délictueux facilités ou commis à l’aide de l'internet.

(2) Zu den Aufgaben gemäß Absatz 1 gehört die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Erhebung und Analyse von Informationen aus dem Internet, um bei der Aufdeckung von kriminellen Handlungen zu helfen, die durch das Internet erleichtert oder über das Internet begangen wurden.


2. Les fonctions visées au paragraphe 1 comprennent le soutien à apporter aux États membres dans leurs missions de collecte et d’analyse d’informations provenant de l'internet, pour les aider à détecter les actes délictueux facilités ou commis à l’aide de l'internet.

(2) Zu den Aufgaben gemäß Absatz 1 gehört die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Erhebung und Analyse von Informationen aus dem Internet, um bei der Aufdeckung von kriminellen Handlungen zu helfen, die durch das Internet erleichtert oder über das Internet begangen wurden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

accomplissement d'un acte délictueux

Date index:2024-02-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)