Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vitesse moyenne d'écoulement dans une section
Vitesse moyenne dans une section

Translation of "Vitesse moyenne d'écoulement dans une section " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vitesse moyenne d'écoulement dans une section

mittlere Fliessgeschwindigkeit | mittlere Querschnittsgeschwindigkeit | mittlere Stroemungsgeschwindigkeit
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering


vitesse moyenne dans une section

mittlere Querschnittsgeschwindigkeit
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les États membres devraient encourager l'utilisation d'équipements automatiques de contrôle de la vitesse sur les autoroutes, les routes secondaires et les voies urbaines, notamment sur les sections du réseau routier où le nombre d'accidents liés aux excès de vitesse est plus élevé que la moyenne.

1. Die Mitgliedstaaten sollten den Einsatz von automatischen Kontrollgeräten zur Messung des Geschwindigkeit auf Autobahnen, Nebenstrecken und städtischen Straßen besonders in denjenigen Abschnitten des Straßennetzes fördern, die eine überdurchschnittlich hohe Anzahl an Unfällen in Zusammenhang mit überhöhter Geschwindigkeit aufweisen.


La présence d’un système AFU de catégorie «B» est démontrée si une décélération moyenne d’au moins 0,85 × aABS est maintenue pendant la période s’écoulant entre t = t0+0,8 s et l’instant où la vitesse du véhicule est réduite à 15 km/h.

Das Vorliegen eines BAS der Kategorie B gilt als erwiesen, wenn zwischen dem Zeitpunkt, an dem t = t0 + 0,8 s und dem Zeitpunkt, an dem das Fahrzeug bis auf 15 km/h abgebremst ist, eine mittlere Verzögerung von mindestens 0,85 × aABS aufrechterhalten wird.


2. En matière de vitesse, l'utilisation d'équipement automatique de contrôle sur les autoroutes, les routes secondaires et les voies urbaines est particulièrement encouragée sur les sections du réseau routier ayant un nombre d'accidents liés aux excès de vitesse plus élevé que la moyenne .

2. In Bezug auf die Geschwindigkeit wird der Einsatz von automatischen Kontrollgeräten auf Autobahnen, Nebenstrecken und städtischen Straßen besonders in denjenigen Abschnitten des Straßennetzes gefördert, die eine überdurchschnittlich hohe Anzahl an Unfällen in Zusammenhang mit überhöhter Geschwindigkeit aufweisen.


2. En matière de vitesse, l'utilisation d'équipement automatique de contrôle sur les autoroutes, les routes secondaires et les voies urbaines est particulièrement encouragée sur les sections du réseau routier ayant un nombre d'accidents liés aux excès de vitesse plus élevé que la moyenne .

2. In Bezug auf die Geschwindigkeit wird der Einsatz von automatischen Kontrollgeräten auf Autobahnen, Nebenstrecken und städtischen Straßen besonders in denjenigen Abschnitten des Straßennetzes gefördert, die eine überdurchschnittlich hohe Anzahl an Unfällen in Zusammenhang mit überhöhter Geschwindigkeit aufweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. En matière de vitesse, l'utilisation d'équipement automatique de contrôle sur les autoroutes, les routes secondaires et les voies urbaines est encouragée plus spécifiquement sur des sections du réseau routier ayant un nombre d'accidents liés aux excès de vitesse plus élevé que la moyenne.

2. Im Bereich der Geschwindigkeit wird der Einsatz von automatischen Kontrollgeräten auf Autobahnen, Nebenstrecken und städtischen Straßen besonders in denjenigen Abschnitten des Straßennetzes gefördert, die eine überdurchschnittlich hohe Anzahl an Unfällen in Zusammenhang mit überhöhter Geschwindigkeit aufweisen.


La vitesse de l'air susmentionnιe doit κtre dιfinie comme une valeur moyenne de neuf points de mesure situιs au centre de chaque rectangle divisant la section finale de la soufflante en neuf parties (c'est-ΰ-dire en divisant cette derniθre en trois parties ιgales, horizontalement et verticalement).

Die vorstehende Luftgeschwindigkeit ist als Durchschnittswert an neun Messpunkten zu ermitteln, die im Zentrum jedes der Rechtecke liegen, die den gesamten Geblδseauslass in neun Bereiche unterteilen (der Geblδseauslass wird sowohl waagrecht als auch senkrecht in drei gleiche Teile unterteilt).


aa = zmaxk 1.2.2.Le taux de freinage maximal (zmax) doit être déterminé lorsque le dispositif antiblocage est en fonctionnement, par la valeur moyenne de trois essais, le temps écoulé pour réduire la vitesse de 40 km/h à 20 km/h étant mesuré comme au point 1.1.3 ci-avant.

1.2.2 . Die maximale Abbremsung ( z max ) wird mit regelndem ABV gemessen und folgt aus dem Durchschnittswert von drei Prüfungen , wobei die Zeit berücksichtigt wird , die erforderlich ist , um die Geschwindigkeit von 40 km/h auf 20 km/h zu reduzieren , wie schon in Absatz 1.1.3 beschrieben .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Vitesse moyenne d'écoulement dans une section

Date index:2023-01-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)