Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consul honoraire
Consule générale
Consule honoraire
Consulesse honoraire
Honoraire de disponibilité
Honoraires
Honoraires médicaux
Négocier des honoraires d’avocat
Supplément d'honoraires
Supplément d'étiage
Supplément de bas niveau d'eau
Supplément de basses eaux

Translation of "Supplément d'honoraires " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
supplément d'honoraires

Mehrhonorar
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


supplément d'honoraires

Mehrhonorar
IATE - EUROPEAN UNION | Information technology and data processing
IATE - EUROPEAN UNION | Information technology and data processing


supplément d'honoraires

Honorarzusatz
adm/droit/économie médecine|assurance intitulé/annexe 1
adm/droit/économie médecine|assurance intitulé/annexe 1


supplément de bas niveau d'eau | supplément de basses eaux | supplément d'étiage

Kleinwasserzuschlag | Niedrigwasserzuschlag
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


consul honoraire | consule honoraire | consul/consule | consule générale

Konsul | Konsul/Konsulin | Konsulin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


consul honoraire | consulesse honoraire

Konsul, ehrenamtlich | Konsulin, ehrenamtlich
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


honoraires | honoraires médicaux

Honorar | Arzthonorar
Généralités (Assurance) | Sécurité sociale (Assurance) | Santé publique (Sciences médicales et biologiques) | Rémunération du travail (Travail)
Allgemeines (Versicherungswesen) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | öffentliches gesundheitswesen (Medizin) | Arbeitsentgelt (Arbeit)


négocier des honoraires d’avocat

Anwaltshonorar aushandeln
Aptitude
Fähigkeit


adm/droit/économie finances|travail annexe 2, art. 66
adm/droit/économie finances|travail annexe 2, art. 66


honoraire de disponibilité

Verfügbarkeitshonorar
adm/droit/économie assurance|travail art. 4
adm/droit/économie assurance|travail art. 4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient en effet d'entendre par « prix de journée d'hospitalisation » le montant forfaitaire qui couvre les frais du séjour et des soins à l'hôpital, à l'exception des médicaments, des honoraires pour les prestations et des suppléments éventuels.

Unter dem Tagespflegesatz ist nämlich der Pauschalbetrag zu verstehen, der die Kosten für den Aufenthalt und die Behandlung in einem Krankenhaus deckt, mit Ausnahme der Arzneimittel, der Honorare für die Leistungen und der etwaigen Zuschläge.


Malgré l'interdiction des suppléments aux prix des chambres et également, dans certains cas, des suppléments d'honoraires en chambre double et commune, le législateur a constaté que de nombreux patients aux revenus moyens ou faibles se voyaient imposer des suppléments d'honoraires en chambre double ou commune alors qu'ils y demandaient leur admission, précisément pour limiter les frais d'hospitalisation (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2524/004, pp. 5 à 8 et 21).

Trotz des Verbots von Zuschlägen auf die Zimmerpreise und ebenfalls - in gewissen Fällen - von Honorarzuschlägen für Zweibettzimmer und Gemeinschaftszimmer, hat der Gesetzgeber festgestellt, dass zahlreichen Patienten mit mittleren oder geringen Einkünften Honorarzuschläge in Zweibett- oder Gemeinschaftszimmern auferlegt wurden, obwohl sie um die Aufnahme darin baten, gerade um die Krankenhauskosten zu begrenzen (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2524/004, SS. 5 bis 8 und 21).


Il est vraisemblable que les hôpitaux publics et les hôpitaux privés qui ne facturent pas des suppléments d'honoraires en chambre double ou commune pourront plus aisément supporter les conséquences financières des mesures attaquées que les hôpitaux privés qui facturaient ce supplément d'honoraires jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi attaquée.

Es ist wahrscheinlich, dass die öffentlichen Krankenhäuser und die Privatkrankenhäuser, die keine Honorarzuschläge für Zweibett- oder Gemeinschaftszimmer in Rechnung stellen, leichter die finanziellen Auswirkungen der angefochtenen Maßnahmen bewältigen können als die Privatkrankenhäuser, die bis zum Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes diese Honorarzuschläge in Rechnung stellten.


D'autre part, il donne au Roi un pouvoir identique, sans distinguer si des accords ont réglé la question des maximums d'honoraires et de suppléments d'honoraires, alors que, tout au long des travaux préparatoires, l'attachement du Parlement au respect des accords a été répété, de même qu'a été souligné le souhait du Gouvernement de voir les accords comporter des dispositions relatives aux suppléments d'honoraires.

Andererseits verleiht er dem König die gleiche Befugnis, ohne zu unterscheiden, ob die Frage der Höchstsätze der Honorare und der Honorarzusätze durch Vereinbarungen geregelt wurde, obwohl im Laufe der Vorarbeiten stets wiederholt wurde, dass das Parlament an der Einhaltung der Vereinbarungen festhält, und auch der Wunsch der Regierung hervorgehoben wurde, dass Bestimmungen über die Honorarzusätze in die Vereinbarungen aufgenommen werden sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en ce que l'article 121 attaqué prévoit, dans certains cas, un plafonnement des honoraires médicaux dans l'hypothèse où aucun accord médico-mutualiste n'est conclu, en ce qu'il prévoit également un plafonnement dans l'hypothèse où un tel accord est conclu, en ce qu'il permet au Roi de fixer les honoraires maximums et suppléments d'honoraires maximums pouvant être réclamés aux patients admis en chambre particulière à leur demande expresse et sans que leur traitement l'exige et en ce que l'article 122 fixe au 1 décembre 1998 la date d'e ...[+++]

indem der angefochtene Artikel 121 in gewissen Fällen eine Obergrenze der Ärztehonorare vorsehe für den Fall, dass keine Vereinbarung zwischen den Ärzten und Krankenkassen geschlossen würde, insofern er ebenfalls eine Obergrenze für den Fall, dass eine solche Vereinbarung geschlossen würde, vorsehe, insofern er es dem König erlaube, die Obergrenzen der Honorare und die Honorarzusätze festzusetzen, die von Patienten verlangt werden könnten, die auf ausdrücklichen eigenen Wunsch und ohne dass ihre Behandlung es erfordere, in einem Einzelzimmer aufgenommen würden, und insofern Artikel 122 das Datum des Inkrafttretens von Artikel 121 auf den ...[+++]


Les dispositions attaquées ont pour objet de plafonner les honoraires et suppléments d'honoraires médicaux en milieu hospitalier (milieu de travail privilégié des médecins spécialistes), impliquent une majoration des retenues pratiquées par les institutions sur les honoraires médicaux et touchent aux ressources des hôpitaux, ce qui affecte les possibilités d'investissement.

Die angefochtenen Bestimmungen dienten dazu, die ärztlichen Honorare und Honorarzusätze im Krankenhausbereich (dem bevorzugten Arbeitsbereich der Fachärzte) auf einen Höchstbetrag zu begrenzen, sie beinhalteten eine Erhöhung der von den Einrichtungen vorgenommenen Abzüge von den Ärztehonoraren und berührten die Einnahmen der Krankenhäuser, was die Investitionsmöglichkeiten beeinflusse.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Supplément d'honoraires

Date index:2023-12-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)