Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification d'après les modes d'affectation
Gewerbsmaessige Herstellung von Waren oder Bauwerken
OADou
Ordonnance sur les allégements douaniers
Structure selon l'emploi de la marchandise

Translation of "Structure selon l'emploi de la marchandise " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
classification d'après les modes d'affectation | structure selon l'emploi de la marchandise

Gliederung nach Verwendungszwecken
IATE - FINANCE | Economic analysis
IATE - FINANCE | Economic analysis


classification d'après les modes d'affectation | structure selon l'emploi de la marchandise

Gliederung nach Verwendungszwecken
Douanes (Finances, impôts et douanes) | Statistique économique (Statistique)
Zollwesen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Wirtschaftsstatistik (Statistik)


livraison en gros (déf.: Selon les règles de l'AChA, est réputée livraison en gros la livraison de marchandises destinées à la revente ou à l'emploi comme matières premières dans la fabrication professionnelle de marchandises ou dans l'exécution professionnelle de constructions [gewerbsmaessige Herstellung von Waren oder Bauwerken]. [M NRF 1989, pt 153])

Engrosumsatz
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les marchandises bénéficiant d'allégements douaniers selon leur emploi | Ordonnance sur les allégements douaniers [ OADou ]

Verordnung des EFD vom 4. April 2007 über Zollerleichterungen für Waren je nach Verwendungszweck | Zollerleichterungsverordnung [ ZEV ]
Douanes (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Zollwesen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. estime qu'un dialogue politique entre la Turquie et l'Union devrait s'accompagner d'un dialogue économique de haut niveau régulier et structuré sur des questions d'intérêt mutuel, dont les relations commerciales avec des pays tiers; insiste à cet égard sur l'interaction entre le bon fonctionnement de l'état de droit et le développement économique; estime que les progrès relatifs au chapitre 17 (politique économique et monétaire) seraient utiles pour développer et renforcer la structure économique, institutionnelle et juridique de la Turquie dans ce domaine, eu égard à l'indépendance de la Banque centrale; rappelle la déclaration de la C ...[+++]

33. vertritt den Standpunkt, dass der politische Dialog zwischen der Türkei und der EU mit einem regelmäßigen, strukturierten Wirtschaftsdialog auf hoher Ebene über Fragen von gemeinsamem Interesse einschließlich Handelsbeziehungen mit Drittländern einhergehen sollte; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Wechselwirkung zwischen einem ordnungsgemäß funktionierenden Rechtsstaat und der wirtschaftlichen Entwicklung; vertritt die Überzeugung, dass Fortschritte in Kapitel 17 (Wirtschafts- und Währungspolitik) bei der Entwicklung und Stärkung des wirtschaftlichen, institutionellen und rechtlichen Gefüges der Türkei in diesem Bereich hilf ...[+++]


65. observe que les politiques de flexicurité s'inscrivent au centre de la stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois, et partage l'avis de la Commission selon lequel la crise a soumis les dispositions nationales en la matière à une rude épreuve, particulièrement lorsque des mesures de flexibilité externe ont été introduites sur les marchés du travail sans que les systèmes de sécurité sociale aient été renforcés en con ...[+++]

65. stellt fest, dass Flexicurity-Maßnahmen den Schwerpunkt der Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten ausmachen, und teilt die Auffassung der Kommission, dass die Krise die einzelstaatlichen Flexicurity-Regelungen – auch dort, wo umfassende externe Flexibilitätsmaßnahmen in den Arbeitsmarkt eingeführt wurden, ohne die Systeme der sozialen Sicherheit, wie dies erforderlich gewesen wäre, zu stärken – auf eine schwere Probe gestellt hat; betont jedoch, dass es notwendig ist, Arbeitsmarktreformen durchzuführen, ohne erfolgreiche Strategien oder den Konsens und das Vertrauen zwischen den nationalen Regierungen und den Sozialpartnern zu untergraben; unterstreicht, dass Flexicurity-Maßnahmen an soziale Gegebenheiten und an die sp ...[+++]


186. déplore aussi que, selon le rapport annuel de la Cour des comptes, "[a]ctuellement, la structure d'audit interne ne fournit pas d'évaluation annuelle globale de la situation en matière de contrôle interne à EuropeAid et à la DG ECHO. [.] Malgré la création de deux emplois supplémentaires dans la structure d'audit interne en 2006, il paraît impossible, avec les compléments d'effectif actuels, de couvrir complètement, au cours d ...[+++]

186. bedauert ferner, dass die interne Auditstelle (IAC) nach den Angaben des Rechnungshofs in seinem Jahresbericht "zum gegenwärtigen Zeitpunkt (...) keine jährliche Gesamtbewertung zum Stand der internen Kontrolle bei EuropeAid und der GD ECHO vor(nimmt)" und dass es "trotz der Schaffung zweier zusätzlicher Posten in der internen Auditstelle im Jahr 2006 .angesichts des derzeitigen Personalbestands der internen Auditstelle nicht möglich (erscheint), innerhalb des vorgeschlagenen Dreijahreszyklus alle im Rahmen der Analyse des Prüfungsbedarfs für EuropeAid ermittelten Bereiche vollständig abzudecken" (Ziffer 8.30 des Jahresberichts);


188. déplore aussi que, selon le rapport annuel de la CCE, «[a]ctuellement, la structure d’audit interne ne fournit pas d’évaluation annuelle globale de la situation en matière de contrôle interne à EuropeAid et à la DG ECHO. [.] Malgré la création de deux emplois supplémentaires dans la structure d’audit interne en 2006, il paraît impossible, avec les compléments d’effectif actuels, de couvrir complètement, au cours du cycle propo ...[+++]

188. bedauert ferner, dass die interne Auditstelle (IAC) nach den Angaben des ERH in seinem Jahresbericht „zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine jährliche Gesamtbewertung zum Stand der internen Kontrolle bei EuropeAid und der GD ECHO vor(nimmt)“ und dass es „trotz der Schaffung zweier zusätzlicher Posten in der internen Auditstelle im Jahr 2006 .angesichts des derzeitigen Personalbestands der internen Auditstelle nicht möglich (erscheint), innerhalb des vorgeschlagenen Dreijahreszyklus alle im Rahmen der Analyse des Prüfungsbedarfs für EuropeAid ermittelten Bereiche vollständig abzudecken“ (Ziffer 8.30 des Jahresberichts);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vu les taux de chômage inacceptables et les difficultés qu'ont les État membres à atteindre les objectifs de Lisbonne et de Stockholm en matière d'emploi et de taux de participation pour les travailleurs âgés et pour les femmes, estime que la nouvelle stratégie européenne pour l'emploi doit être conçue de manière à encourager les États membres, selon leurs propres modalités, à adapter les systèmes fiscaux et de sécurité sociale et à accroître les structures de garde ...[+++]

6. ist angesichts der unannehmbar hohen Arbeitslosenraten und der Schwierigkeiten der Mitgliedstaaten bei der Erreichung der Beschäftigungsziele von Lissabon und Stockholm sowie der Erwerbsquoten von älteren Arbeitnehmern und Frauen der Auffassung, dass die neue Europäische Beschäftigungsstrategie darauf ausgelegt sein muss, die Mitgliedstaaten zu ermuntern, auf ihre eigene Art und Weise die Steuer- und Sozialversicherungssysteme anzupassen und Kinderbetreuungseinrichtungen zu schaffen, damit diese Ziele erreicht werden können;


Les structures qui caractérisent les changements d'emploi varient selon les pays, mais rien ne prouve qu'il existe un véritable fossé entre les États-Unis et l'UE.

Zwar vollziehen sich Arbeitsplatzwechsel in den einzelnen Ländern nach unterschiedlichen Mustern, doch lassen sich keine gravierenden Unterschiede zwischen den USA und Europa feststellen.


La Commission est convaincue qu'un marché unique pleinement opérationnel requiert: * en matière de TVA, un système fondamentalement plus simple, plus objectif et plus moderne qui, en appliquant la taxe selon le principe d'origine, traite toutes les transactions de manière uniforme dans la Communauté, qu'elles soient domestiques ou intra-communautaires; * en matière d'accises, de faire progresser le degré de rapprochement des taux d'accises là où la liberté de circulation des marchandises et la réalisation conjointes des autres politi ...[+++]

Nach Überzeugung der Kommission erfordert ein voll funktionsfähiger Binnenmarkt folgendes: * Das MwSt-System muß wesentlich einfacher, objektiver und moderner gestaltet werden und unter Anwendung des Herkunftslandprinzips eine Gleichbehandlung innergemeinschaftlicher und inländischer Umsätze gewährleisten. * Im Bereich der Verbrauchsteuern sind die Steuersätze dort, wo dies im Hinblick auf den freien Warenverkehr und Zielsetzungen in anderen Bereichen der Gemeinschaftspolitik nach Konsultationen zu den betreffenden Warengruppen gerechtfertigt ist, weiter anzunähern. * Bei der Einkommensteuer sind Grenzgänger und andere nichtansässige Ste ...[+++]


Ainsi, selon les régions, les mesures adoptées sont les suivantes : Planungsraum V et Sønderjyllands Amt : Développement de PME Énergie et environnement Recherche - développement, éducation et formation Structures transfrontalières Ostholstein, Lübeck et Storstrøms Amt : Développement de PME Tourisme Projets pilotes régionaux (secteur primaire) Énergie et environnement Formation, culture et emploi Infrastructure K.E.R.N. et Fyns Amt : Développement de ...[+++]

Zu diesem Zweck werden in den nachstehenden Regionen und Bereichen folgende Maßnahmen getroffen: Für den Planungsraum V und Sønderjyllands Amt: Ausbau von KMU Energie und Umweltschutz Forschung und Entwicklung, Ausbildung und Fortbildung grenzübergreifende Strukturen Für Ostholstein, Lübeck und Storstrøms Amt Ausbau von KMU Fremdenverkehr regionale Pilotprojekte (Primärsektor) Energie und Umweltschutz Fortbildung, Kultur und Beschäftigung Infrastruktur Für K.E.R.N. und Fyns Amt: Ausbau von KMU Fremdenverkehr Wissenschaft und Forschung Fortbildung Kultur Die Programme sind im Rahmen der Partnerschaft zwischen der Kommission, den Mitglieds ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Structure selon l'emploi de la marchandise

Date index:2023-04-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)