Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESPOP
Statistique de l'état annuel de la population
Statistique de population
Statistique démographique
Statistiques de l'état civil
Statistiques relatives à l'état civil
Statistiques vitales

Translation of "Statistique de l'état annuel de la population " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Ordonnance concernant la statistique fédérale sur l'état annuel de la population

Verordnung über die eidgenössische Statistik des jährlichen Bevölkerungsstandes
IATE - LAW
IATE - LAW


statistique de l'état annuel de la population [ ESPOP ]

Statistik des jährlichen Bevölkerungsstandes [ ESPOP ]
Statistiques de population (Statistique)
Bevölkerungsstatistik (Statistik)


Ordonnance concernant la statistique fédérale sur l'état annuel de la population

Verordnung über die eidgenössische Statistik des jährlichen Bevölkerungsstandes
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


statistique de population | statistique démographique | statistiques de l'état civil | statistiques relatives à l'état civil | statistiques vitales

Statistik der Personenstandsfälle
IATE - Economic analysis | Humanities
IATE - Economic analysis | Humanities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de permettre à la Commission d’assurer un suivi efficace de l’utilisation du système intégré, il y a lieu que les États membres lui notifient des données et statistiques de contrôle annuelles.

Für die wirksame Überwachung des integrierten Systems durch die Kommission sollten die Mitgliedstaaten der Kommission jährliche Kontrolldaten und -statistiken übermitteln.


100. demande à la Commission, en ce qui concerne les ressources propres issues du RNB, de suivre la recommandation de la Cour des comptes exprimée au point 4.36 de son rapport annuel 2008 et de communiquer au Parlement dans le détail les progrès accomplis en matière d'application de technique de vérification directe et d'évaluation des systèmes de supervision et de contrôle dans les instituts nationaux de statistique des États ...[+++] membres;

100. fordert die Kommission auf, mit Bezug auf die BNE-Eigenmittel der Empfehlung des Rechnungshofs in Ziffer 4.36 des Jahresberichts 2008 zu folgen und das Parlament im Einzelnen über die Fortschritte bei der direkten Verifizierung und der Bewertung von Überwachungs- und Kontrollsystemen in den nationalen Statistikämtern der Mitgliedstaaten zu unterrichten;


99. demande à la Commission, en ce qui concerne les ressources propres issues du RNB, de suivre la recommandation de la Cour des comptes exprimée au point 4.36 de son rapport annuel 2008 et de communiquer au Parlement dans le détail les progrès accomplis en matière d'application de technique de vérification directe et d'évaluation des systèmes de supervision et de contrôle dans les instituts nationaux de statistique des États ...[+++] membres;

99. fordert die Kommission auf, mit Bezug auf die BNE-Eigenmittel, der Empfehlung des Rechnungshofs in Ziffer 4.36 des Jahresberichts 2008 zu folgen und das Parlament im Einzelnen über die Fortschritte bei der direkten Verifizierung und der Bewertung von Überwachungs- und Kontrollsystemen in den nationalen Statistikämtern der Mitgliedstaaten zu unterrichten;


(7 bis) La réalisation de l'enquête sur la structure des exploitations agricoles en 2010 et du recensement décennal de la population en 2011 ferait peser une lourde charge sur les ressources statistiques des États membres si les périodes de travail sur le terrain pour ces deux enquêtes majeures devaient coïncider.

(7a) Die Betriebsstrukturerhebung im Jahr 2010 und die zehnjährliche Volkszählung im Jahr 2011 würden die Statistikressourcen der Mitgliedstaaten stark belasten, wenn die Arbeiten für diese beiden wichtigen Erhebungen sich zeitlich überschneiden würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines statistiques font état d’une hausse annuelle de 21% du commerce en ligne et, bien que les achats transfrontaliers ne soient pas très répandus dans l’UE, de nombreux éléments semblent indiquer que les choses vont s’améliorer dans le futur à ce niveau.

Statistiken zeigen eine jährliche Steigerung des Internet-Handels um 21 %, und auch wenn der grenzüberschreitende Handel innerhalb der EU nicht sehr umfassend ist, deutet vieles darauf hin, dass er zunehmen wird.


Certaines statistiques font état d’une hausse annuelle de 21% du commerce en ligne et, bien que les achats transfrontaliers ne soient pas très répandus dans l’UE, de nombreux éléments semblent indiquer que les choses vont s’améliorer dans le futur à ce niveau.

Statistiken zeigen eine jährliche Steigerung des Internet-Handels um 21 %, und auch wenn der grenzüberschreitende Handel innerhalb der EU nicht sehr umfassend ist, deutet vieles darauf hin, dass er zunehmen wird.


Afin de permettre à la Commission d'assurer un suivi efficace de l'utilisation du système intégré, il convient que les États membres lui transmettent certaines statistiques de contrôle annuelles.

Für die wirksame Überwachung des integrierten Systems durch die Kommission sollten die Mitgliedstaaten der Kommission bestimmte jährliche Kontrollstatistiken übermitteln.


Pour ce faire, il y a lieu d'arrêter, conformément aux données fournies par l'Office statistique des Communautés européennes, le chiffre de la population totale de chaque État membre pour une durée d'un an et de prévoir la mise à jour annuelle de ces chiffres.

Dazu ist es erforderlich, die Gesamtbevölkerungszahl jedes Mitgliedstaats auf der Grundlage der vom Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften übermittelten Daten für den Zeitraum von einem Jahr festzulegen und eine jährliche Aktualisierung dieser Zahlen vorzusehen.


- pour définir ses exigences de déclaration statistique et les imposer à la population déclarante effective des États membres participants,

- die statistischen Berichtspflichten gegenüber der EZB festzulegen und sie für den tatsächlichen Kreis der Berichtspflichtigen der teilnehmenden Mitgliedstaaten durchzusetzen,


Cependant, pour mettre en œuvre le règlement n° 1172/98 sur les statistiques, les États devraient utiliser des taux (et des méthodes) d'échantillonnage permettant de fournir des données fiables relatives au cabotage, sur une base annuelle (et de préférence sur une base semestrielle).

Die Mitgliedstaaten sollten im Rahmen der Durchführung der Verordnung 1172/98 über die statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs jedoch Stichprobensätze (und Stichprobenverfahren) anwenden, mit deren Hilfe zuverlässige Daten zur Kabotage auf Jahresbasis (und nach Möglichkeit auf Halbjahresbasis) vorgelegt werden können.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Statistique de l'état annuel de la population

Date index:2024-04-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)