amélioration et développement des infrastructures rurales (53 % du mont
ant total de l'aide publique prévue pour l'axe III) par plusieurs projets concernant notamment: les routes locales n’appartenant à aucune catégorie, les routes coupe-feu, le r
éseau d'égouts, les stations d'épuration des eaux
usées et les centrales thermiques, diversification et développement des activités rurales (47 % du mont
ant total de l'aide publique ...[+++] prévue pour l'axe III) par des investissements concernant: le tourisme rural, l'artisanat, la commercialisation directe, les services ruraux, la pêche en eau douce, les champignons et les sources d'énergie
Verbesserung und Ausbau der Infrastrukturen auf dem Lande (53% des Gesamtbetrags der öffentlichen Hilfen unter Schwerpunkt 3) – mit mehreren Projekten wie unklassifizierten örtlichen Verkehrswegen, Brandschneisen, Kanalisationen sowie Kläranlagen und Heizwerken; Diversifizierung und Entwicklung der Wirtschaftstätigkeiten auf dem Lande (47% des Gesamtbetrags der öffentlichen Hilfen unter Schwerpunkt 3) – mit Investitionen in den folgenden Sparten: Fremdenverkehr auf dem Lande, Handwerk, Direktmarketing, ländlicher Dienstleistungssektor, Süßwasserfischerei, Pilzzucht und erneuerbare