Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somme de carrés d'écarts à la moyenne
Somme des carrés d'écart à la moyenne
Somme des carrés d'écarts à la moyenne
écart à la moyenne

Translation of "Somme de carrés d'écarts à la moyenne " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
écart à la moyenne

Abweichung vom Mittelwert
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft)


somme de carrés d'écarts à la moyenne

Summe der Abweichungsquadrate
IATE - Economic analysis
IATE - Economic analysis


somme des carrés d'écart à la moyenne

Summe der Abweichungsquadrate
IATE - Economic analysis
IATE - Economic analysis


somme des carrés d'écarts à la moyenne

Summe der Abweichungsquadrate
IATE - Economic analysis
IATE - Economic analysis


variation standard (mesure de l'écart moyen des valeurs particulières par rapport à la valeur moyenne (revenus))

Standartabweichung (Mass für die Durchschnittliche Abweichung des einzelnen Werte vom Mittelwert
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réduction de l'écart entre les valeurs calculées et les valeurs observées dans la plage de travail de la courbe améliorera l'ajustement (la réduction de la somme des résidus au carré, par exemple).

Eine bessere Anpassung erhält man durch die Minimierung des Unterschieds zwischen dem berechneten und dem beobachteten Gehalt im Arbeitsbereich der Kurve, z.


La réduction de l’écart entre les valeurs calculées et les valeurs observées dans la plage de travail de la courbe améliorera l’ajustement (la réduction de la somme des résidus au carré, par exemple).

Eine bessere Anpassung erhält man durch die Minimierung des Unterschieds zwischen dem berechneten und dem beobachteten Gehalt im Arbeitsbereich der Kurve, z.


Comme nous en sommes convenus, cette augmentation du nombre des femmes sur le marché de l’emploi devra être amenée, comme l’a fait remarquer M. Romeva i Rueda, par une action ciblant l’écart de rémunération, qui atteignait en moyenne 18 % l’année dernière dans l’Union européenne.

Wie vereinbart, wird der Anstieg des Frauenanteils auf dem Arbeitsmarkt auch, wie Herr Romeva i Rueda dargelegt hat, durch die Reduzierung des Lohngefälles herbeigeführt werden müssen, welches letztes Jahr in der Europäischen Union einen Durchschnitt von quasi 18 % erreicht hat.


N’oublions pas qu’aujourd’hui dans l’Union européenne, il subsiste encore un écart de 28,4 % en termes de taux d’emploi entre les hommes et les femmes, que nous sommes très loin de l’objectif de Lisbonne de relever le taux d’emploi des femmes à plus de 60 % d’ici 2010 et qu’en outre, les salaires des femmes sont en moyenne inférieurs de 15 % à celui des hommes.

Wir sollten nicht vergessen, dass selbst heute in der Europäischen Union bei den Beschäftigungsraten zwischen Männern und Frauen noch ein Unterschied von 28,4 % besteht, dass wir noch weit davon entfernt sind, das Ziel von Lissabon einer Beschäftigungsrate von 60 % bei Frauen im Jahr 2010 zu erreichen, und dass Frauen außerdem im Durchschnitt 15 % weniger verdienen als Männer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b.1) Si la somme de la moyenne et de l'écart-type de la teneur de ces éléments ou composés est inférieure à la teneur fixée aux tableaux 2 et 3, l'ensemble des matières à extraire appartient à la catégorie A.

b.1) Wenn die Summe des Mittels und der Standardabweichung des Gehalts an diesen Elementen oder Verbindungen niedriger ist als der in den Tabellen 2 und 3 festgesetzte Gehalt, gehört die Gesamtheit der zu entnehmenden Stoffe zur Kategorie A.


b.2) Si la somme de la moyenne et de l'écart-type de la teneur de ces éléments ou composés est supérieure à la teneur fixée aux tableaux 4 et 5, l'ensemble des matières à extraire appartient à la catégorie B.

b.2) Wenn die Summe des Mittels und der Standardabweichung des Gehalts an diesen Elementen oder Verbindungen höher ist als der in den Tabellen 4 und 5 festgesetzte Gehalt, gehört die Gesamtheit der zu entnehmenden Stoffe zur Kategorie B.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Somme de carrés d'écarts à la moyenne

Date index:2023-11-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)