Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Solde actif des opérations d'arbitrage
Solde passif éventuel des opérations d'arbitrage

Translation of "Solde passif éventuel des opérations d'arbitrage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
solde passif éventuel des opérations d'arbitrage

Passivsaldo aus Warenarbitragegeschäften
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS


solde actif des opérations d'arbitrage

Aktivsaldo der Warenarbitragegeschäfte
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette obligation ne devrait pas empêcher le respect des exigences énoncées dans le règlement (UE) no 648/2012 du Parlement européen et du Conseil et ne devrait pas interdire l'utilisation appropriée de contrats de garantie financière avec transfert de propriété dans le cadre d'opérations sur passifs éventuels ou d'opérations de mise en pension avec des clients autres que de détail.

Diese Verpflichtung sollte die Einhaltung der Anforderungen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates nicht verhindern und die angemessene Verwendung von TTCA im Kontext von Geschäften mit Eventualverbindlichkeiten oder Repogeschäften für andere Kunden als Kleinanleger nicht ausschließen.


60. demande à la BEI de lui soumettre, de manière officielle et transparente, un rapport annuel contenant des données pertinentes sur l'adéquation de ses fonds propres, ses passifs éventuels, les opérations effectuées par la voie d'intermédiaires financiers, la prise de risques, l'effet de levier de ses activités de financement dans le secteur privé et la coopération BEI-FEI;

60. fordert die EIB nachdrücklich auf, auch die künftig en Verpflichtungen vonBasel III einzuhalten; fordert die EIB auf, dem Parlament auf förmlicher, transparenterGrundlage einen Jahresbericht mit sachdienlichen Angaben zur Angemessenheit ihrerEigenkapitalausstattung, zu ihren Eventualverbindlichkeiten, den über Finanzintermediäreabgewickelten Operationen, zur Risikobereitschaft, zum Leveragefaktor bei ihrerFinanzierung von Privatsektorprojekten und zur Zusammenarbeit zwischen EIB und EIF vorzulegen;


61. demande à la BEI de lui soumettre, de manière officielle et transparente, un rapport annuel contenant des données pertinentes sur l'adéquation de ses fonds propres, ses passifs éventuels, les opérations effectuées par la voie d'intermédiaires financiers, la prise de risques, l'effet de levier de ses activités de financement dans le secteur privé et la coopération BEI-FEI;

61. fordert die EIB nachdrücklich auf, auch die künftig en Verpflichtungen vonBasel III einzuhalten; fordert die EIB auf, dem Parlament auf förmlicher, transparenterGrundlage einen Jahresbericht mit sachdienlichen Angaben zur Angemessenheit ihrerEigenkapitalausstattung, zu ihren Eventualverbindlichkeiten, den über Finanzintermediäreabgewickelten Operationen, zur Risikobereitschaft, zum Leveragefaktor bei ihrerFinanzierung von Privatsektorprojekten und zur Zusammenarbeit zwischen EIB und EIF vorzulegen;


5. se félicite que la BEI respecte volontairement les exigences en matière de capital fixées par l'accord de Bâle II, et l'engage à remplir également les obligations qui découleront de l'accord de Bâle III; demande à la BEI de présenter au Parlement, de manière officielle et transparente, un rapport annuel contenant des données pertinentes sur l'adéquation de ses fonds propres, ses passifs éventuels, les opérations effectuées par la voie d'intermédiaires financiers, la prise de risques, l'effet de levier de ses activités de financement dans le secteu ...[+++]

5. begrüßt, dass die EIB freiwillig die derzeitigen Eigenkapitalanforderungen nach Basel II erfüllt, und fordert sie nachdrücklich auf, auch die künftigen Verpflichtungen von Basel III einzuhalten; fordert die EIB auf, dem Parlament auf förmlicher und transparenter Grundlage einen Jahresbericht mit sachdienlichen Angaben zur Angemessenheit ihrer Eigenkapitalausstattung, zu ihren Eventualverbindlichkeiten, den über Finanzintermediäre abgewickelten Operationen, zur Risikobereitschaft, zum Leveragefaktor bei ihrer F ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. demande à la BEI de lui soumettre, de manière officielle et transparente, un rapport annuel contenant des données pertinentes sur l'adéquation de ses fonds propres, ses passifs éventuels, les opérations effectuées par la voie d'intermédiaires financiers, la prise de risques, l'effet de levier de ses activités de financement dans le secteur privé et la coopération BEI-FEI;

60. fordert die EIB nachdrücklich auf, auch die künftig en Verpflichtungen vonBasel III einzuhalten; fordert die EIB auf, dem Parlament auf förmlicher, transparenterGrundlage einen Jahresbericht mit sachdienlichen Angaben zur Angemessenheit ihrerEigenkapitalausstattung, zu ihren Eventualverbindlichkeiten, den über Finanzintermediäreabgewickelten Operationen, zur Risikobereitschaft, zum Leveragefaktor bei ihrerFinanzierung von Privatsektorprojekten und zur Zusammenarbeit zwischen EIB und EIF vorzulegen;


1. Aux fins du présent chapitre, est considérée comme une «fusion par constitution d'une nouvelle société» l'opération par laquelle plusieurs sociétés transfèrent à une société qu'elles constituent, par suite de leur dissolution sans liquidation, l'ensemble de leur actif et passif moyennant l'attribution à leurs actionnaires d'actions de la nouvelle société et, éventuellement, d'une soulte en espèces ne dépassant pas 10 % de la val ...[+++]

(1) Im Sinne dieses Kapitels ist die „Verschmelzung durch Gründung einer neuen Gesellschaft“ der Vorgang, durch den mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine Gesellschaft, die sie gründen, übertragen, und zwar gegen Gewährung von Aktien der neuen Gesellschaft an ihre Aktionäre und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, die 10 % des Nennbetrags oder, wenn der Nennbetrag nicht vorhanden ist, des rechnerischen Wertes der gewährten Aktien nicht übersteigt.


1. Aux fins du présent chapitre, est considérée comme une «scission par absorption» l'opération par laquelle, par suite de sa dissolution sans liquidation, une société transfère à plusieurs sociétés l'ensemble de son patrimoine, actif et passif, moyennant l'attribution aux actionnaires de la société scindée d'actions des sociétés bénéficiaires des apports résultant de la scission (ci-après dénommées «sociétés bénéficiaires») et, éventuellement, d'une soulte en espèce ...[+++]

(1) Im Sinne dieses Kapitels bezeichnet der Ausdruck Spaltung durch Übernahme den Vorgang, durch den eine Gesellschaft ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf mehrere Gesellschaften überträgt, und zwar gegen Gewährung von Aktien der Gesellschaften, denen die sich aus der Spaltung ergebenden Einlagen zugutekommen, — im folgenden „begünstigte Gesellschaften“ genannt — an die Aktionäre der gespaltenen Gesellschaft und gegebenenfalls Gewährung einer baren Zuzahlung, die 10 % des Nennbetrags oder, wenn ein Nennbetrag nicht vorhanden ist, des rechnerischen Wertes der gewährten Aktien nicht übersteigt.


1. Aux fins du présent chapitre, est considérée comme une «fusion par absorption» l'opération par laquelle une ou plusieurs sociétés transfèrent à une autre, par suite de leur dissolution sans liquidation, l'ensemble de leur actif et passif moyennant l'attribution aux actionnaires de la ou des sociétés absorbées d'actions de la société absorbante et, éventuellement, d'une soulte en espèces ne dépassant pas 10 % de la valeur nominal ...[+++]

(1) Im Sinne dieses Kapitels bezeichnet der Ausdruck „Verschmelzung durch Aufnahme“ den Vorgang, durch den eine oder mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine andere Gesellschaft übertragen, und zwar gegen Gewährung von Aktien der übernehmenden Gesellschaft an die Aktionäre der übertragenden Gesellschaft oder Gesellschaften und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, die 10 % des Nennbetrags oder, wenn ein Nennbetrag nicht vorhanden ist, des rechnerischen Wertes der gewä ...[+++]


Or, comme nous ne disposons toujours pas de règles universellement acceptées en matière de comptabilité et d'information pour de nombreux aspects des opérations publiques, il faut que les documents budgétaires indiquent clairement les règles comptables appliquées et qu'ils comportent la totalité des engagements, notamment, par exemple, ceux qui ont trait au passif éventuel ou à l'achat d'actifs financiers à des fins politiques, qui sont rarement repris dans ...[+++]

Da es für viele Aspekte staatlicher Maßnahmen noch keine allgemein anerkannten Rechnungslegungs- und Berichtspflichten gibt, sollten die verwendeten Rechnungslegungsstandards in den Haushaltsdokumenten erläutert und alle Verpflichtungen dargelegt werden, einschließlich beispielsweise jener in Bezug auf Eventualschulden und auf Ankäufe von Vermögenswerten für politische Zwecke, die oftmals nicht Teil des Haushaltsplans sind.


«scission partielle», l’opération par laquelle une société transfère, sans être dissoute, une ou plusieurs branches d’activité à une ou plusieurs sociétés préexistantes ou nouvelles, en laissant au moins une branche d’activité dans la société apporteuse, en échange de l’attribution à ses associés, au prorata, de titres représentatifs du capital social des sociétés qui bénéficient des éléments d’actif et de passif et, éventuellement, d’une ...[+++]

„Abspaltung“ der Vorgang, durch den eine Gesellschaft, ohne sich aufzulösen, einen oder mehrere Teilbetriebe auf eine oder mehr bereits bestehende oder neu gegründete Gesellschaften gegen Gewährung von Anteilen am Gesellschaftskapital der übernehmenden Gesellschaften an ihre eigenen Gesellschafter, und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, anteilig überträgt, wobei mindestens ein Teilbetrieb in der einbringenden Gesellschaft verbleiben muss; die Zuzahlung darf 10 % des Nennwerts oder — bei Fehlen eines solchen — des rechnerischen Wer ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Solde passif éventuel des opérations d'arbitrage

Date index:2022-08-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)