Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminalité
Incertitude juridique
Inquiétude
Insécurité
Insécurité alimentaire
Insécurité du droit
Insécurité juridique
Insécurité routière
Sentiment d'insécurité
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
îlot d'insécurité

Translation of "Sentiment d'insécurité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sentiment d'insécurité

Unsicherheitsgefühl
adm/droit/économie sécurité|personnes préambule
adm/droit/économie sécurité|personnes préambule


sentiment d'insécurité | inquiétude (des investisseurs p.ex.)

Verunsicherung
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


insécurité juridique | insécurité du droit

Rechtsunsicherheit
Droit en général (Droit)
Recht im allgemeinen (Recht)


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

Gefuehl der Irrealitaet | Gefuehl der Unwirklichkeit
IATE - Health
IATE - Health


incertitude juridique | insécurité juridique

Rechtsunsicherheit
IATE - LAW
IATE - LAW


insécurité alimentaire

Ernährungsunsicherheit
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


criminalité [ insécurité ]

Kriminalität
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 problème social | NT1 criminalité organisée | NT2 mafia | RT corruption [1216] | criminologie [3611] | Institut interrégional de recherche des Nations unies sur la criminalité et la justice [7606]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 soziales Problem | NT1 organisiertes Verbrechen | NT2 Mafia | RT Diebstahl [1216] | Freiheitsberaubung [1216] | Interregionales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität


îlot d'insécurité

Insel der Unsicherheit
Administration publique et privée | Défense des états | Droit
öffentliche und private verwaltung | Wehrwesen | Recht


insécurité routière

Unsicherheit im Straßenverkehr
adm/droit/économie police|sécurité
adm/droit/économie police|sécurité


insécurité juridique

Rechtsunsicherheit
adm/droit/économie organisation judiciaire rapport au Roi
adm/droit/économie organisation judiciaire rapport au Roi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si elle demeure satisfaisante en ce qui concerne ses objectifs et ses principes, la directive 95/46/CE n'a pas permis d'éviter une fragmentation de la mise en œuvre de la protection des données dans l'Union, une insécurité juridique ou le sentiment, largement répandu dans le public, que des risques importants pour la protection des personnes physiques subsistent, en particulier en ce qui concerne l'environnement en ligne.

Die Ziele und Grundsätze der Richtlinie 95/46/EG besitzen nach wie vor Gültigkeit, doch hat die Richtlinie nicht verhindern können, dass der Datenschutz in der Union unterschiedlich gehandhabt wird, Rechtsunsicherheit besteht oder in der Öffentlichkeit die Meinung weit verbreitet ist, dass erhebliche Risiken für den Schutz natürlicher Personen bestehen, insbesondere im Zusammenhang mit der Benutzung des Internets.


En effet, si les consommateurs, les entreprises et les autorités publiques n’ont pas confiance, notamment en raison d’un sentiment d’insécurité juridique, ils hésiteront à effectuer des transactions par voie électronique et à adopter de nouveaux services.

Mangelndes Vertrauen führt dazu, dass Verbraucher, Unternehmen und öffentliche Verwaltungen nur zögerlich elektronische Transaktionen durchführen oder neue Dienste einführen bzw. nutzen, vor allem, wenn sie die Befürchtung hegen, dass es an Rechtssicherheit mangelt.


En effet, si les consommateurs, les entreprises et les autorités publiques n’ont pas confiance, notamment en raison d’un sentiment d’insécurité juridique, ils hésiteront à effectuer des transactions par voie électronique et à adopter de nouveaux services.

Mangelndes Vertrauen führt dazu, dass Verbraucher, Unternehmen und öffentliche Verwaltungen nur zögerlich elektronische Transaktionen durchführen oder neue Dienste einführen bzw. nutzen, vor allem, wenn sie die Befürchtung hegen, dass es an Rechtssicherheit mangelt.


«prévention de la criminalité», toute mesure qui vise à faire diminuer ou qui contribue d’une autre manière à faire diminuer la criminalité et le sentiment d’insécurité des citoyens, telle que visée à l’article 2, paragraphe 2, de la décision 2009/902/JAI du Conseil

„Kriminalprävention“ alle Maßnahmen, die gemäß Artikel 2 Absatz 2 des Beschlusses 2009/902/JI des Rates zum Ziel haben oder dazu beitragen, dass Kriminalität und Unsicherheitsgefühle bei den Bürgern zurückgedrängt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«prévention de la criminalité», toute mesure qui vise à faire diminuer ou qui contribue d’une autre manière à faire diminuer la criminalité et le sentiment d’insécurité des citoyens, telle que visée à l’article 2, paragraphe 2, de la décision 2009/902/JAI du Conseil (20);

„Kriminalprävention“ alle Maßnahmen, die gemäß Artikel 2 Absatz 2 des Beschlusses 2009/902/JI des Rates (20) zum Ziel haben oder dazu beitragen, dass Kriminalität und Unsicherheitsgefühle bei den Bürgern zurückgedrängt werden;


2. La prévention de la criminalité couvre toutes les mesures, tant quantitatives que qualitatives, qui visent à faire diminuer ou qui contribuent à faire diminuer la criminalité et le sentiment d'insécurité des citoyens, que ce soit directement, en décourageant les activités criminelles, ou par le biais de politiques et d'actions destinées à réduire les facteurs criminogènes ainsi que les causes de la criminalité.

(2) Kriminalprävention umfasst alle Maßnahmen, die zum Ziel haben oder dazu beitragen, dass Kriminalität und Unsicherheitsgefühle bei den Bürgern entweder durch direkte Abschreckung vor kriminellen Aktivitäten oder durch Strategien und Maßnahmen zur Verringerung des kriminellen Potenzials und der Ursachen der Kriminalität sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht zurückgedrängt werden.


3. La prévention de la criminalité couvre toutes les mesures, tant quantitatives que qualitatives, qui visent à faire diminuer ou qui contribuent à faire diminuer la criminalité et le sentiment d'insécurité des citoyens, que ce soit directement, en décourageant les activités criminelles, ou par le biais de politiques et d'interventions destinées à réduire les facteurs criminogènes ainsi que les causes de la criminalité.

(3) Die Kriminalprävention umfasst alle Maßnahmen, die darauf abzielen, die Kriminalität und das Unsicherheitsgefühl der Bürger entweder durch direkte Abschreckung vor kriminellen Aktivitäten oder durch Strategien und Maßnahmen zur Verringerung des kriminellen Potenzials und der Ursachen der Kriminalität quantitativ und qualitativ zu minimieren.


En ce qui concerne le soutien aux personnes âgées vulnérables, l'objectif visé est de leur offrir un revenu minimum décent, d'améliorer l'accès et la qualité des services (santé et services sociaux, logement) et de lutter contre le sentiment d'insécurité que suscite la criminalité.

Bei der Unterstützung von sozial schwachen älteren Menschen besteht das Ziel darin, dieser Bevölkerungsgruppe ein angemessenes Mindesteinkommen zu sichern, die Zugänglichkeit und Qualität der Dienstleistungen, insbesondere Gesundheitswesen und Sozialfürsorge, sowie ihre Wohnsituation zu verbessern und ihnen die Angst vor Kriminalität zu nehmen.


Un groupe de travail a ainsi été mis en place afin d'examiner dans leur contexte les problèmes de violence scolaire et urbaine, de toxicomanie, ou plus généralement le sentiment d'insécurité et les réponses qui sont apportées par les Etats européens.

Es wurde eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die den genauen Hintergrund der Gewalt in Schulen und Städten, der Drogensucht und generell des Gefühls der Unsicherheit sowie die Lösungen der Mitgliedstaaten analysieren soll.


Evoluant de manière souvent autonome par rapport à la criminalité, le sentiment d'insécurité relève de la perception individuelle ou collective des citoyens.

Das Gefühl der Unsicherheit bei den Bürgern ist eine Frage der individuellen oder kollektiven Wahrnehmung und entwickelt sich in der Regel unabhängig von dem Kriminalitätsphänomen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Sentiment d'insécurité

Date index:2022-06-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)