Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Se servir de l'équipement du bar
Utiliser l’équipement du bar

Translation of "Se servir de l'équipement du bar " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

Barausstattung nutzen | Schankanlagen verwenden | Barausstattung verwenden | Barutensilien verwenden
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, l'UE devrait examiner les possibilités d'établir des cadres de coopération avec les banques internationales de développement et les agences de l'ONU, afin de déterminer les équipements spatiaux les mieux à même de servir les stratégies de développement d'un pays, et de mettre en oeuvre ces initiatives de manière globale et efficace.

In diesem Zusammenhang könnte die EU die Möglichkeiten einer Zusammenarbeit mit internationalen Entwicklungsbanken und UN-Behörden prüfen, um zu ermitteln, wo weltraumgestützte Kapazitäten die Entwicklungsstrategien eines Entwicklungslandes am besten fördern können, und um entsprechende Initiativen umfassend und wirksam umzusetzen.


Équipement de station terrestre de satellites: tout équipement pouvant servir pour l’émission (émission seule), pour l’émission et la réception (émission-réception) ou uniquement pour la réception (réception seule) de signaux radioélectriques au moyen de satellites ou d’autres systèmes spatiaux.

Satellitenfunkanlagen: Sendeanlagen, Sende- und Empfangsanlagen oder reine Empfangsanlagen für Funksignale, die über Satelliten oder andere Raumsysteme laufen.


La directive concerne la conception, la fabrication et la conformité des équipements sous pression dont la pression maximale admissible est supérieure à 0,5 bar.

Die Richtlinie gilt für den Entwurf, die Fertigung und die Konformitätsbewertung von Druckgeräten mit einem maximal zulässigen Druck von mehr als 0,5 bar.


Le document technique de l’ERA ERTMS/ETCS «System requirements specifications» (SRS), sous la référence «subset-026» version 3.2.0 du 22 décembre 2010, peut servir de base aux appels d’offres en vue de l’équipement des lignes au moyen de l’ETCS et aux essais mais, avant l’entrée en vigueur de la référence 3 («baseline 3»), l’équipement de trains selon la référence 3 ne peut pas être exigé.

Die technische Unterlage der ERA vom 22. Dezember 2010 über die ERTMS/ETCS-System-Anforderungsspezifikation (ERTMS/ETCS System Requirement Specification (SRS), Referenz „Subset-026“ in Version 3.2.0, kann als Grundlage für Ausschreibungen für die ETCS-Ausrüstung von Strecken und die Durchführung von Tests verwendet werden; die Ausrüstung von Zügen mit der so genannten Baseline 3 kann allerdings nicht verlangt werden, solange die Baseline 3 nicht in Kraft getreten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Objet: déplacement de citernes vides non destinées à servir d’équipement de transport.

Betrifft: Verbringung nicht zur Beförderung bestimmter Tanks


Objet: déplacement de citernes vides non destinées à servir d’équipement de transport.

Betrifft: Verbringung nicht zur Beförderung bestimmter Tanks


Objet: déplacement de citernes fixes nominalement vides non destinées à servir d'équipement de transport (N2).

Betrifftt: Verbringung von normalerweise leeren ortsfesten Tanks, die nicht zur Beförderung bestimmt sind (N2)


Objet: déplacement de citernes fixes nominalement vides non destinées à servir d’équipement de transport (N2).

Betrifft: Verbringung von normalerweise leeren ortsfesten Tanks, die nicht zur Beförderung bestimmt sind (N2).


Objet: déplacement de citernes vides non destinées à servir d'équipement de transport.

Betrifft: Verbringung nicht zur Beförderung bestimmter Tanks


Cette politique consisterait à interdire de fumer dans tous les lieux de travail et lieux publics fermés ou presque, tout en octroyant des dérogations à certaines catégories de lieux comme les bars, restaurants et cafés autorisés à servir des boissons alcoolisées et les bars et cafés qui ne servent pas de nourriture.

Diese Lösung würde darin bestehen, für Arbeitstätten und für ganz oder teilweise geschlossene öffentlich zugängliche Räumlichkeiten ein generelles Rauchverbot zu verhängen, aber mit Ausnahmeregelungen für bestimmte Kategorien von Örtlichkeiten wie Schankwirtschaften, Restaurants und Gaststätten, in denen alkoholische Getränke ausgeschenkt werden dürfen, oder Gaststätten, die keine Speisen servieren.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Se servir de l'équipement du bar

Date index:2022-08-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)