Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'écarter en dessous du plus près

Translation of "S'écarter en dessous du plus près " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
s'écarter en dessous du plus près

freisegeln
Sports aquatiques (Sports - divertissements - loisirs)
Wassersport (Sport - unterhaltung - freizeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'écart de rémunération dans les États membres, en 2016, allait de juste plus de 5% en Roumanie et en Italie à plus de 25% en Estonie, suivie par la République tchèque et l'Allemagne (près de 22% chacune).

Zwischen den Mitgliedstaaten reichte die Spanne des Verdienstgefälles 2016 von knapp über 5% in Rumänien und Italien bis zu über 25% in Estland, gefolgt von der Tschechischen Republik und Deutschland (jeweils knapp 22%).


L'écart entre leur PIB moyen par habitant et la moyenne de l'Union ferait aussi plus que doubler (passant d'environ 30% en dessous de la moyenne à plus de 60% en dessous).

Der Abstand zwischen ihrem durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP und dem Gemeinschaftsdurchschnitt würde sich ebenfalls verdoppeln (von etwa 30 % auf über 60 % unter dem Durchschnitt).


En d'autres termes, alors que l'écart entre le PIB moyen par habitant de l'Union européenne des Quinze et son niveau dans les Etats membres les moins prospères est actuellement légèrement inférieur à 30% (la Grèce et le Portugal ont un PIB par habitant inférieur de près de 30% par rapport à la moyenne), l'écart doublera lorsque les nouveaux Etats membres intégreront l'Union en 2004 (la Lettonie a un PIB par habitant inférieur de plus de 60% par rapport ...[+++]

Mit anderen Worten: Während der Unterschied zwischen dem durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP der EU-15 und dem entsprechenden Wert der am wenigsten wohlhabenden Mitgliedstaaten derzeit etwas weniger als 30 % beträgt (d. h. in Griechenland und Portugal liegt das Pro-Kopf-BIP fast 30 % unter dem Durchschnitt), wird er sich mit dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten 2004 verdoppeln (d. h. in Lettland liegt das Pro-Kopf-BIP mehr als 60 % unter dem EU-25-Durchschnitt) und mit dem Beitritt von Bulgarien und Rumänien wahrscheinlich sogar noch weiter vergrößern.


« Art. 21. Seuls le secrétaire général ou le directeur général peuvent, dans les matières relevant de leur autorité respective, attribuer le marché lorsque le montant de l'offre régulière la plus basse ou économiquement la plus avantageuse atteint 250.000 euros et s'écarte d'au moins 15 % en dessous de la moyenne des montants des offres déposées par les soumissionnaires sélectionnés».

" Art. 21 - Nur der Generalsekretär und der Generaldirektor dürfen, in den Angelegenheiten, die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereich fallen, den Auftrag vergeben, wenn der Betrag des niedrigsten oder wirtschaftlich vorteilhaftesten regulären Angebots den Betrag von 250.000 Euro erreicht und um mehr als 15 % unter dem Durchschnitt der Angebote liegt, die durch die auserwählten Submittenten abgegeben werden" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l’itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu’ils continuent de ne pas s’écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) no 717/2007 et qu’il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.

Diese Daten lassen vielmehr erkennen, dass die End- und Großkundenroamingpreise immer noch viel höher sind als die Inlandspreise und weiterhin auf den oder nahe den durch die Verordnung (EG) Nr. 717/2007 festgelegten Preisobergrenzen liegen und dass unterhalb dieser Preisgrenzen nur wenig Wettbewerb stattfindet.


L'écart entre leur PIB moyen par habitant et la moyenne de l'Union ferait aussi plus que doubler (passant d'environ 30% en dessous de la moyenne à plus de 60% en dessous).

Der Abstand zwischen ihrem durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP und dem Gemeinschaftsdurchschnitt würde sich ebenfalls verdoppeln (von etwa 30 % auf über 60 % unter dem Durchschnitt).


En d'autres termes, alors que l'écart entre le PIB moyen par habitant de l'Union européenne des Quinze et son niveau dans les Etats membres les moins prospères est actuellement légèrement inférieur à 30% (la Grèce et le Portugal ont un PIB par habitant inférieur de près de 30% par rapport à la moyenne), l'écart doublera lorsque les nouveaux Etats membres intégreront l'Union en 2004 (la Lettonie a un PIB par habitant inférieur de plus de 60% par rapport ...[+++]

Mit anderen Worten: Während der Unterschied zwischen dem durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP der EU-15 und dem entsprechenden Wert der am wenigsten wohlhabenden Mitgliedstaaten derzeit etwas weniger als 30 % beträgt (d. h. in Griechenland und Portugal liegt das Pro-Kopf-BIP fast 30 % unter dem Durchschnitt), wird er sich mit dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten 2004 verdoppeln (d. h. in Lettland liegt das Pro-Kopf-BIP mehr als 60 % unter dem EU-25-Durchschnitt) und mit dem Beitritt von Bulgarien und Rumänien wahrscheinlich sogar noch weiter vergrößern.


Dès lors, la valeur de marché corrigée de l'obligation A dans le cadre de la première opération retombe au-dessous du montant de l'opération majoré de la marge initiale (liquidités fournies plus intérêts courus plus marge initiale), l'écart étant de EUR 1 million environ.

Im Ergebnis sinkt der Wert der Anleihe A in der ersten Transaktion um etwa 1 Million EUR unter den besicherten Betrag der Transaktion (Liquiditätszuführung plus aufgelaufene Zinsen plus Sicherheitenmarge).


Bien que le taux d'emploi ait ainsi été élevé à 63,2% - soit 1% de plus qu'en 1999 - il reste à près de 4% en dessous de l'objectif intermédiaire de Stockholm et à 7% en dessous de l'objectif de Lisbonne pour 2010.

Dadurch erhöhte sich die Beschäftigungsquote auf 63,2% - 1% mehr als 1999 -, was aber immer noch fast 4% unter dem Zwischenziel von Stockholm und 7% unterhalb der Lissabonner Zielsetzung für 2010 liegt.


Bien que le taux d'emploi ait ainsi été élevé à 63,2% - soit 1% de plus qu'en 1999 - il reste à près de 4% en dessous de l'objectif intermédiaire de Stockholm et à 7% en dessous de l'objectif de Lisbonne pour 2010.

Dadurch erhöhte sich die Beschäftigungsquote auf 63,2% - 1% mehr als 1999 -, was aber immer noch fast 4% unter dem Zwischenziel von Stockholm und 7% unterhalb der Lissabonner Zielsetzung für 2010 liegt.




Others have searched : S'écarter en dessous du plus près    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

S'écarter en dessous du plus près

Date index:2022-01-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)