Selon le directeur des contributions directes, il ne pouvait être accordé d
'immunisation de la réserve d'investissement mentionnée dans la déclaration pour l'exercice d'imposit
ion 1982 - exercice spécial, compte tenu de l'article 2, § 4, de l'arrêté royal n° 149 du 30 décembre 1982, qui fut adopté en vue d'éviter que les sociétés obtiennent, par une modification de la date de clôture de l'exercice comptable 1982, une immunisat
ion de la réserve d'investissement pour deux ...[+++] exercices comptables qui seraient rattachés chacun à l'exercice d'imposition 1982.
Nach Darstellung des Direktors der direkten Steuern konnte in der Erklärung für das - besondere - Veranlagungsjahr 1982 keine Befreiung der Investitionsrücklage gewährt werden, dies unter Berücksichtigung von Artikel 2 § 4 des königlichen Erlasses Nr. 149 vom 30. Dezember 1982, der angenommen wurde, um zu vermeiden, dass Gesellschaften durch eine Anderung des Abschlussdatums des Geschäftsjahres 1982 eine Befreiung der Investitionsrücklage für zwei Geschäftsjahre, die beide an das Veranlagungsjahr 1982 gebunden wären, erhalten würden.