7. invite la Commission à faire preuve de générosité dans l'utilisat
ion des fonds de la réserve d'urgence, laquelle s'élève à 200 millions d'euros, tout en veillant à obtenir l'assurance du Conseil que de nouveaux fonds seront affectés à cette réserve pour le cas où un besoin apparaîtrait en 2005; souligne,
à cet égard, que l'aide octroyée pour faire face à la catastrophe doit provenir de la réserve
d'urgence et ne saurait se substituer à l'assistance
...[+++] octroyée aux fins de la réhabilitation et du développement structurel telle qu'approuvée dans le budget 2005; souligne que les pauvres vivant dans le monde entier ne sauraient payer le prix de cette catastrophe;
7. fordert die Kommission auf, bei der Inanspruchnahme der mit 200 Mio. Euro dotierten Soforthilfereserve großzügig zu sein, jedoch auch die Zusicherung des Rates zu erhalten, dass neue Gelder in die Soforthilfereserve eingespeist werden, falls dies 2005 erforderlich ist; betont in diesem Zusammenhang, dass Mittel für die Katastrophenhilfe aus der Soforthilfereserve kommen müssen und nicht die im Haushaltsplan 2005 veranschlagte Hilfe für den Wiederaufbau und die strukturelle Entwicklung ersetzen darf, da die Armen auf der ganzen Welt nicht den Preis für diese Katastrophe zahlen sollten;