Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GNSS
Retombée à l`échelle mondiale
Répartition de l'ozone à l'échelle mondiale
Répartition de l'ozone à l'échelle planétaire
Répartition mondiale de l'ozone
Répartition planétaire de l'ozone
Système de navigation à l'échelle mondiale
Système de positionnement par satellites

Translation of "Répartition de l'ozone à l'échelle mondiale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
répartition de l'ozone à l'échelle mondiale | répartition de l'ozone à l'échelle planétaire | répartition mondiale de l'ozone | répartition planétaire de l'ozone

weltweite Ozonverteilung
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences


au niveau mondial, à l'échelle mondiale

weltweit
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


système de positionnement par satellites | système de navigation à l'échelle mondiale [ GNSS ]

Globales Navigations-Satelliten-System | Global Navigation Satellite System | globales Navigationssatellitensystem [ GNSS ]
Géodésie (Terre et univers) | Méthodes de mesure (Normalisation et métrologie) | Télémétrie radioélectrique (Informations et communications)
Geodäsie (Erde und all) | Messverfahren (Normen - messen - prüfen) | Funkmesstechnik (Nachrichtenwesen)


retombée à l`échelle mondiale

weltweiter radioaktiver Abfall
Unités spéciales (Défense des états)
Sondereinheiten (Wehrwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un rapport direct est fait entre, d'une part, le bien-être des jeunes dans leur individualité, et, d'autre part, le combat de la société contre toute forme d'injustice entre les générations et toute forme d'exclusion et de discrimination injustifiées d'un groupe social, et le combat pour davantage de justice et une répartition équitable des moyens et des possibilités à l'échelle mondiale.

Sie stellen eine direkte Beziehung zwischen dem Wohlergehen des einzelnen Jugendlichen und dem Kampf der Gesellschaft gegen jede Form der Ungerechtigkeit zwischen den Generationen sowie gegen die unbegründete Ausgrenzung und Diskriminierung sozialer Gruppen sowie dem Kampf für eine gerechtere Gesellschaft und einer gerechten Verteilung der Mittel und Chancen auf globaler Ebene her.


Un mécanisme de répartition de la charge destiné à réduire le plus possible les pertes de bien-être à l'échelle mondiale dans de telles situations a été envisagé par les États membres dès le début de la crise[8].

Seit Beginn der Krise ziehen die Mitgliedstaaten einen Lastenteilungsmechanismus in Betracht, um globale Wohlstandsverluste in derartigen Situationen nach Möglichkeit zu begrenzen[8].


Un mécanisme de répartition de la charge destiné à réduire le plus possible les pertes de bien-être à l'échelle mondiale dans de telles situations a été envisagé par les États membres dès le début de la crise[8].

Seit Beginn der Krise ziehen die Mitgliedstaaten einen Lastenteilungsmechanismus in Betracht, um globale Wohlstandsverluste in derartigen Situationen nach Möglichkeit zu begrenzen[8].


En l’absence de répartition proportionnelle à léchelle mondiale, nous ne ferons qu’accroître l’avantage compétitif de la Chine, de l’Inde et du Brésil.

Ohne eine weltweite Verhältnismäßigkeit vergrößern wir nur den Wettbewerbsvorteil von China, Indien und Brasilien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. demande que la législation relative à la pollution atmosphérique et les technologies disponibles dans ce domaine soient mise en œuvre avec rigueur à l'échelle mondiale, ce qui peut réduire les émissions de NOx et de CO, ce qui pourrait en retour réduire la formation d'ozone troposphérique anthropique, gaz à effet de serre majeur;

11. fordert eine strenge weltweite Durchführung der Vorschriften gegen Luftverschmutzung und eine weltweite Einführung der verfügbaren Technologien, mit denen NOx- und CO-Emissionen verringert werden können, was den Gehalt an anthropogenem Ozon in der Troposphäre, einem wichtigen Treibhausgas, verringern würde;


11. demande que la législation relative à la pollution atmosphérique et les technologies disponibles dans ce domaine soient mise en œuvre avec rigueur à l'échelle mondiale, ce qui peut réduire les émissions de NOx et de CO, ce qui pourrait en retour réduire la formation d'ozone troposphérique anthropique, gaz à effet de serre majeur;

11. fordert eine strenge weltweite Durchführung der Vorschriften gegen Luftverschmutzung und eine weltweite Einführung der verfügbaren Technologien, mit denen NOx- und CO-Emissionen verringert werden können, was den Gehalt an anthropogenem Ozon in der Troposphäre, einem wichtigen Treibhausgas, verringern würde;


7. est d'avis qu'il y a lieu de dynamiser la recherche scientifique multidisciplinaire sur différents aspects atmosphériques (trou de la couche d'ozone ou appauvrissement de l'ozone, tempêtes et régimes de vent de l'Atlantique Nord, etc.) afin de mieux faire face, à l'échelle mondiale, aux menaces pesant sur la biodiversité de l'Arctique et le mode de vie des populations indigènes et de mieux les combattre;

7. ist der Auffassung, dass die fachübergreifende wissenschaftliche Forschung über atmosphärische Aspekte (Ozonloch oder Ozonabbau, Stürme und Windbedingungen im Nordatlantik, usw.) intensiviert werden muss, damit die globale Gefährdung der biologischen Vielfalt der Arktis und der Lebensumstände der indigenen Bevölkerungen besser angegangen und bekämpft werden kann;


4. Nous savons que le commerce international a fortement contribué dans nombre de pays à la création de richesses et d'emplois, mais que cette répartition des profits au niveau mondial n'est ni juste, ni acceptable, car elle s'est accompagnée d'un accroissement des inégalités à l'échelle mondiale.

4. Der Welthandel hat bekanntlich in vielen Ländern zu Wohlstand und Beschäftigung erheblich beigetragen, die Aufteilung der Gewinne auf internationaler Ebene ist jedoch weder gerecht noch akzeptabel, da damit zunehmende Ungleichheiten auf der Welt verbunden sind.


Un rapport direct est fait entre, d'une part, le bien-être des jeunes dans leur individualité, et, d'autre part, le combat de la société contre toute forme d'injustice entre les générations et toute forme d'exclusion et de discrimination injustifiées d'un groupe social, et le combat pour davantage de justice et une répartition équitable des moyens et des possibilités à l'échelle mondiale.

Sie stellen eine direkte Beziehung zwischen dem Wohlergehen des einzelnen Jugendlichen und dem Kampf der Gesellschaft gegen jede Form der Ungerechtigkeit zwischen den Generationen sowie gegen die unbegründete Ausgrenzung und Diskriminierung sozialer Gruppen sowie dem Kampf für eine gerechtere Gesellschaft und einer gerechten Verteilung der Mittel und Chancen auf globaler Ebene her.


La complexité des questions soulevées donne également à penser que même si théoriquement un mécanisme de répartition proportionnelle mondial serait préférable, la recherche devrait s'orienter vers un système conçu à l'échelle de l'UE (quelquefois appelé "water's edge").

Auch wenn theoretisch ein weltweit angewandter Mechanismus vorzuziehen wäre, erscheint es aufgrund der Komplexität der Aufteilungsproblematik ratsam, die einschlägigen Forschungsarbeiten auf ein EU-System zu konzentrieren.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Répartition de l'ozone à l'échelle mondiale

Date index:2023-09-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)