Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rendement agricole
Rendement des cultures
Rendement en sucre à l'hectare
Rendement sucrier à l'hectare
Rendement à l'hectare
Rendements par hectare
Rendements à l'hectare

Translation of "Rendement sucrier à l'hectare " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rendement en sucre à l'hectare | rendement sucrier à l'hectare

Hektarertrag an Zucker
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural policy
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural policy


rendements à l'hectare | rendements par hectare

Hektarerträge
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Economic analysis | Information technology and data processing
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Economic analysis | Information technology and data processing


rendement agricole [ rendement à l'hectare | rendement des cultures ]

landwirtschaftlicher Ertrag [ Anbauertrag | Bodenertrag | Hektarertrag ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5616 système d'exploitation agricole | BT1 productivité agricole | BT2 résultat de l'exploitation agricole | RT agriculture intensive [5621]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5616 Landwirtschaftliches Betriebssystem | BT1 landwirtschaftliche Produktivität | BT2 landwirtschaftliches Betriebsergebnis | RT intensive Landwirtschaft [5621]


rendement à l'hectare

Ertrag pro Hektar
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Economic analysis | Technology and technical regulations
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Economic analysis | Technology and technical regulations


rendement à l'hectare

Hektarertrag
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
obtenus dans la limite d’un rendement à l’hectare de 40 hectolitres de moût de raisins visé à l’annexe IV, point 3 c) du règlement (CE) no 479/2008, premier et quatrième tirets, tout dépassement de ce rendement faisant perdre à la totalité de la récolte le bénéfice de la dénomination «vin doux naturel»,

aus Traubenmost im Sinne von Anhang IV Nummer 3 Buchstabe c erster und vierter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 von Rebflächen mit einem Maximalertrag von 40 hl je Hektar gewonnen werden; bei Überschreiten dieser Ertragsgrenze ist die Bezeichnung „vin doux naturel“ für die Gesamternte nicht mehr zulässig,


Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, (CE) n° 1454/2001, ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 201 ...[+++]


Même si le rendement à l'hectare est supérieur de 5 % à la moyenne, la surface totale des terres cultivées a diminué.

Zwar wird der Hektarertrag um 5 % über dem Durchschnitt liegen, die Anbauflächen insgesamt sind jedoch zurückgegangen.


La production communautaire de sucre se concentre à présent dans 18 États membres (au lieu de 23 avant la réforme) qui bénéficient de conditions agronomiques favorables et presque 70 % de la production provient des 7 États membres où les rendements sucriers sont les plus élevés.

Die Zuckerherstellung in der EU konzentriert sich jetzt in 18 Mitgliedstaaten (gegenüber 23 Mitgliedstaaten vor der Reform), in denen günstige Anbaubedingungen herrschen; dabei kommen fast 70 % der Erzeugung aus den sieben Mitgliedstaaten mit den höchsten Zuckererträgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pour les vins visés à l'article 54, paragraphe 2, deuxième alinéa, le prix d'achat peut, conformément aux dispositions de l'article 28, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1493/1999, être ventilé par la France entre les assujettis à l'obligation de distillation en fonction du rendement à l'hectare.

(2) Für den in Artikel 53 Absatz 2 Unterabsatz 2 genannten Wein kann der Ankaufspreis von Frankreich gemäß Artikel 28 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nach Maßgabe des Hektarertrags für die Destillationspflichtigen unterschiedlich festgesetzt werden.


Pour la distillation visée à l'article 28 du règlement (CE) no 1493/1999, et dans le cas de la mise en œuvre par l'État membre de la modulation du prix d'achat en fonction du rendement à l'hectare prévue à l'article 55, paragraphe 2, le délai visé au premier alinéa est de sept mois.

Für die Destillation gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 beträgt die in Unterabsatz 1 genannte Frist für den Fall, dass der Mitgliedstaat den Ankaufspreis gemäß Artikel 55 Absatz 2 der genannten Verordnung nach Maßgabe des Hektarertrags unterschiedlich festsetzt, sieben Monate.


2. Pour les vins figurant dans le classement simultanément en tant que variétés à raisins de cuve et en tant que variétés destinées à l'élaboration d'eau-de-vie de vin, le prix d'achat peut, conformément aux dispositions de l'article 28, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1493/1999, être ventilé par l'État membre entre les assujettis à l'obligation de distillation en fonction du rendement à l'hectare.

(2) Für Wein aus Trauben von Sorten, die in der Klassifizierung sowohl als Keltertraubensorten als auch als Sorten für die Herstellung von Branntwein aufgeführt sind, kann der Ankaufspreis vom Mitgliedstaat gemäß Artikel 28 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nach Maßgabe des Hektarertrags für die Destillationspflichtigen unterschiedlich festgesetzt werden.


De plus, des dispositions prévoient la possibilité de déclasser les v.q.p.r.d qui ne répondraient plus à certaines exigences (notamment le respect d'un rendement maximal par hectare).

Ferner sind Bestimmungen für die Herabstufung von Qualitätsweinen b. A. vorgesehen, die bestimmten Anforderungen (insbesondere in Bezug auf die Einhaltung des Hektarhöchstertrags) nicht mehr genügen.


Par sa quatrième question, la juridiction de renvoi demande si l'article 39, paragraphe 4, du règlement n° 822/87, qui prévoit la répartition des quantités à distiller entre les différents producteurs d'une région en fonction du rendement à l'hectare, n'est pas invalide pour violation du principe de proportionnalité.

Mit seiner vierten Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob Artikel 39 Absatz 4 der Verordnung Nr. 822/87, wonach die zu destillierende Menge auf die einzelnen Erzeuger jeder Region entsprechend dem Hektarertrag aufgeteilt wird, wegen Verstoßes gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ungültig ist.


Parallèlement, les aides directes seront relevées et passeront de 54,34 euros par tonne de rendement céréalier régional historique à 58,67 euros, puis à 63 euros (pour obtenir le paiement par hectare, il convient de multiplier ce montant par le rendement de référence indiqué dans les plans de régionalisation élaborés par les États membres).

Gleichzeitig wird die Direktbeihilfe von derzeit 54,34 Euro/Tonne/historischen regionalen Getreideertrag auf 58,67 Euro bzw. auf 63,00 Euro erhöht (um die Zahlungen pro Hektar zu erhalten, wird dieser Betrag mit dem in den Regionalisierungsplänen der Mitgliedstaaten ausgewiesenen Referenzertrag multipliziert).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Rendement sucrier à l'hectare

Date index:2022-07-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)