Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nouveau programme de mesures 1993-1994
Programme d'emploi temporaire
Programme d'occupation
Programme d'occupation temporaire
Programme pour l'emploi temporaire des assurés
Subvention pour l'emploi temporaire

Translation of "Programme pour l'emploi temporaire des assurés " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
programme pour l'emploi temporaire des assurés | programme d'occupation | programme d'occupation temporaire | programme d'emploi temporaire

Programm zur vorübergehenden Beschäftigung | Beschäftigungsprogramm | PvB | Programm zur vorübergehenden Beschäftigung von Versicherten | BESPRO
Sécurité sociale (Assurance) | Activités sociales (L'homme et la société) | Marché du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


programme d'occupation | programme d'occupation temporaire | programme pour l'emploi temporaire des assurés

Beschäftigungsprogramm | Programm zur vorübergehenden Beschäftigung von Versicherten
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance


subvention pour l'emploi temporaire | subventions visant à encourager l'emploi temporaire des assurés

Beiträge für die vorübergehende Beschäftigung von Versicherten | Beschäftigungsbeitrag
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance


subvention visant à encourager l'emploi temporaire des assurés

Beitrag für die vorübergehende Beschäftigung von Versicherten
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance


subventions visant à encourager l'emploi temporaire des assurés | subvention pour l'emploi temporaire

Beiträge für die vorübergehende Beschäftigung von Versicherten | Beschäftigungsbeitrag
Sécurité sociale (Assurance) | Marché du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


Message concernant l'arrêté fédéral sur des mesures temporaires contre l'augmentation des coûts dans l'assurance-maladie | nouveau programme de mesures 1993-1994

Botschaft über den Bundesbeschluss über befristete Massnahmen gegen die Kostensteigerung in der Krankenversicherung | neues Massnahmenprogramm 1993-1994
Généralités (Assurance) | Sécurité sociale (Assurance) | Histoire et sources du droit (Droit)
Allgemeines (Versicherungswesen) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle soumet à l'impôt sur les revenus les indemnités versées au contribuable en raison d'une perte temporaire de rémunérations en vertu d'un contrat d'assurance individuelle conclu par le contribuable pour l'assurer contre les pertes d'emploi involontaires, alors que les indemnités versées en exécution d ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, insofern die Entschädigungen, die Steuerpflichtige bezögen wegen eines zeitweiligen Lohnausfalls im Rahmen eines durch den Steuerpflichtigen individuell abgeschlossenen Versicherungsvertrags, um sich gegen den unfreiwilligen Arbeitsplatzverlust zu versichern, steuerpflichtig seien, während die Entschädigungen, die in Ausführung eines individuellen Versicherungsvertrags gegen Unfälle mit Personenschaden bezogen würden, steuerfrei seien gemäß Artikel 38 § 1 Nr. 8 des EStGB 1992 und während die mit dem Vertrag « unfreiwilli ...[+++]


Cette proposition prévoira un programme de répartition temporaire des personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale afin d'assurer une participation équitable et équilibrée de tous les États membres à cet effort commun.

Der Vorschlag wird einen zeitlich befristeten Verteilungsmechanismus für Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, vorsehen. Mit diesem Mechanismus soll eine faire und ausgewogene Beteiligung aller Mitgliedstaaten an dieser gemeinsamen Anstrengung gewährleistet werden.


Ce groupe devrait être constitué à titre temporaire pour assurer la continuité de la gestion des équipements de sécurité des communications pendant la phase de déploiement du programme Galileo.

Diese Gruppe sollte für einen begrenzten Zeitraum eingerichtet werden, damit die Kontinuität der Verwaltung von Aspekten der Kommunikationssicherheit während der Errichtungsphase des Galileo-Programms gewährleistet ist.


36. demande aux États membres de mettre rapidement en œuvre l'initiative Garantie européenne pour la jeunesse, des formations en situation de travail, des programmes d'apprentissage et des formations en alternance qui soient facilement accessibles et axées sur la carrière, afin d'offrir des conditions de travail adéquates qui soient assorties d'une forte composante d'apprentissage et soient associées au processus de qualification, ...[+++]

36. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Europäische Jugendgarantie sowie Schulung am Arbeitsplatz, Lehrstellen und problemlos zugängliche und berufsorientierte duale Lernmodelle zügig umzusetzen, um angemessene Arbeitsbedingungen zu bieten, die eine starke Lernkomponente enthalten und mit einem Prozess der Qualifizierung verbunden sind, und mit den Regionen zusammenzuarbeiten, damit die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche auch tatsächlich die bereits auf regionaler und nationaler Ebene bestehenden Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit ergänzt und erweitert; erinnert, dass diese Arten der befristeten Beschäftigung als ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. demande aux États membres de mettre rapidement en œuvre l'initiative Garantie européenne pour la jeunesse, des formations en situation de travail, des programmes d'apprentissage et des formations en alternance qui soient facilement accessibles et axées sur la carrière, afin d'offrir des conditions de travail adéquates qui soient assorties d'une forte composante d'apprentissage et soient associées au processus de qualification, ...[+++]

36. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Europäische Jugendgarantie sowie Schulung am Arbeitsplatz, Lehrstellen und problemlos zugängliche und berufsorientierte duale Lernmodelle zügig umzusetzen, um angemessene Arbeitsbedingungen zu bieten, die eine starke Lernkomponente enthalten und mit einem Prozess der Qualifizierung verbunden sind, und mit den Regionen zusammenzuarbeiten, damit die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche auch tatsächlich die bereits auf regionaler und nationaler Ebene bestehenden Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit ergänzt und erweitert; erinnert, dass diese Arten der befristeten Beschäftigung als ...[+++]


204. prend acte du nombre de réserves (24 programmes) formulées par la direction générale Emploi (DG EMPL) de la Commission en 2011, qui correspondent à 57 700 000 EUR; observe, en outre, que les paiements relatifs à 21 programmes ont été temporairement interrompus, pour un montant de 911 000 000 EUR; se félicite de la stricte approche adoptée par la Commission, notamment la règle générale en vertu de laquelle un risque résiduel ...[+++]

204. nimmt die Zahl der Vorbehalte (24 Programme) der GD Beschäftigung der Kommission (EMPL) im Jahr 2011 zur Kenntnis, die sich auf 157,7 Mio. EUR belaufen; stellt überdies fest, dass Zahlungen für 21 Programme zeitweilig unterbrochen wurden, die auf 911 Mio. EUR veranschlagt werden; begrüßt die strenge Herangehensweise der Kommission, einschließlich einer allgemeinen Vorschrift, dass ein akkumuliertes Restrisiko von 2% zu einem Vorbehalt für das betreffende Programm führen würde;


200. prend acte du nombre de réserves (24 programmes) formulées par la direction générale Emploi (DG EMPL) de la Commission en 2011, qui correspondent à 57 700 000 EUR; observe, en outre, que les paiements relatifs à 21 programmes ont été temporairement interrompus, pour un montant de 911 000 000 EUR; se félicite de la stricte approche adoptée par la Commission, notamment la règle générale en vertu de laquelle un risque résiduel ...[+++]

200. nimmt die Zahl der Vorbehalte (24 Programme) der GD Beschäftigung der Kommission (EMPL) im Jahr 2011 zur Kenntnis, die sich auf 157,7 Mio. Euro belaufen; stellt überdies fest, dass Zahlungen für 21 Programme zeitweilig unterbrochen wurden, die auf 911 Mio. Euro veranschlagt werden; begrüßt die strenge Herangehensweise der Kommission, einschließlich einer allgemeinen Vorschrift, dass ein akkumuliertes Restrisiko von 2% zu einem Vorbehalt für das betreffende Programm führen würde;


Selon les estimations économétriques, les politiques qui favorisent les perspectives d'emploi des travailleurs "marginaux", notamment les incitants fiscaux pour l'emploi temporaire et à temps partiel, les abattements fiscaux ciblés pour les travailleurs faiblement qualifiés/à faibles revenus, les subventions à l'emploi, les programmes de création directe d'emplois et les prestations liées à l'exercice d'un empl ...[+++]

Ökonometrische Schätzungen zeigen, dass Politikmaßnahmen zur Verbesserung der Beschäftigungsaussichten von „marginalen“ Arbeitskräften – wie Steueranreize für Zeit- und Teilzeitarbeit, gezielte Steuersenkungen für Geringqualifizierte/Geringverdiener, Beschäftigungssubventionen, direkte Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen und Lohnergänzungsleistungen – die Beschäftigung im Zeitraum 2001-2006 in den Ländern, die entsprechende Maßnahmen durchgeführt haben, um gut 1 % erhöht haben könnten; die negative Auswirkung auf das Produktivitätswachstum hat sich demnach auf ¼ bis ½ % bzw. rund 25 % des Beschäftigungszuwachses belaufen.


L'accent est mis sur une amélioration de la qualité de l'enseignement et de la formation (réforme des programmes, nouvelles méthodes d'enseignement, assurance de la qualité) par l'intermédiaire d'un accès plus large à l'éducation et à la formation (apprentissage par voie électronique compris) à toutes les époques de la vie et de leur ouverture aux influences extérieures, depuis les marchés de l' ...[+++]

Schwerpunkte sind die Verbesserung der Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung (Lehrplanreform, neue Lehrmethoden, Gütesicherung), die Verbesserung des Zugangs zu allgemeiner und beruflicher Bildung in allen Lebensphasen (einschließlich e-Learning) und die Öffnung von allgemeiner und beruflicher Bildung für externe Einfluesse - von den Arbeitsmärkten bis zum weltweiten Wettbewerb.


Des lignes directrices ont été lancées afin d'étendre et d'élargir l'emploi temporaire et à temps partiel, les systèmes des agences et les relations de travail flexibles, fondamentalement en abolissant les conventions collectives, en réduisant encore davantage les dépenses sociales, en remettant la richesse du peuple au capital privé, en libéralisant le secteur public et les services d'utilité générale, en encourageant la transformation de la santé et des soins de santé en produits ainsi que la privatisation des systèmes d'assurance.

Angenommen wurden dort Leitlinien zur Ausweitung und breiter angelegten Nutzung von Teilzeit- und Leiharbeit, von Zeitarbeitssystemen und flexiblen Beschäftigungsverhältnissen, was darauf hinausläuft, Tarifverträge praktisch abzuschaffen, die Sozialausgaben noch weiter zurückzufahren, den Reichtum des Volkes an das private Kapital zu transferieren, öffentliche Dienst- und Versorgungsleistungen zu „liberalisieren“ und darauf hinzuarbeiten, Gesundheit und medizinische Versorgung in Waren zu verwandeln und das Versicherungssystem zu privatisieren.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Programme pour l'emploi temporaire des assurés

Date index:2022-08-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)