Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe d'échange à contre-courant
Principe de l'échange de territoires contre la paix
échange territoires contre paix

Translation of "Principe de l'échange de territoires contre la paix " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
échange territoires contre paix | principe de l'échange de territoires contre la paix

Grundsatz Land gegen Frieden
IATE - European construction
IATE - European construction


principe d'échange à contre-courant

Gegenstrom-Prinzip
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. souligne qu'il est dans l'intérêt fondamental de l'Union ainsi que des parties elles-mêmes et de l'ensemble de la région que le conflit prenne fin, et que cela peut être réalisé grâce à un accord de paix global, fondé sur les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, les principes de Madrid, dont l'échange de territoires contre la paix, la feuille de route, les accords précédemment conclus par les parties et l'initiative de p ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Beendigung des Konflikts ein grundlegendes Interesse der EU sowie der Parteien selbst und der gesamten Region ist und dass dieses Ziel durch ein umfassendes Friedensabkommen auf Grundlage der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, der Grundsätze von Madrid, einschließlich des Grundsatzes „Land für Frieden“, des Nahost-Fahrplans, der bislang von den Parteien getroffenen Vereinbarungen und der arabischen Friedensinitiative erreicht werden kann; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Würde beider Seiten im Rahmen der erzielten Lösung gewahrt bleiben muss; weist darauf hin, dass die EU als größter Ge ...[+++]


3. souligne qu'il est dans l'intérêt fondamental de l'Union ainsi que des parties elles-mêmes et de l'ensemble de la région que le conflit prenne fin, et que cela peut être réalisé grâce à un accord de paix global, fondé sur les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, les principes de Madrid, dont l'échange de territoires contre la paix, la feuille de route, les accords précédemment conclus par les parties et l'initiative de p ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Beendigung des Konflikts ein grundlegendes Interesse der EU sowie der Parteien selbst und der gesamten Region ist und dass dieses Ziel durch ein umfassendes Friedensabkommen auf Grundlage der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, der Grundsätze von Madrid, einschließlich des Grundsatzes „Land für Frieden“, des Nahost-Fahrplans, der bislang von den Parteien getroffenen Vereinbarungen und der arabischen Friedensinitiative erreicht werden kann; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Würde beider Seiten im Rahmen der erzielten Lösung gewahrt bleiben muss; weist darauf hin, dass die EU als größter Ge ...[+++]


2. souligne qu’il est dans l'intérêt fondamental de l'Union ainsi que des parties elles-mêmes et de l'ensemble de la région que le conflit prenne fin, ce qui peut être réalisé grâce à un accord de paix global, fondé sur les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, les principes de Madrid, dont l'échange de territoires contre la paix, la feuille de route, les accords précédemment conclus par les parties et l'initiative de paix a ...[+++]

2. hebt hervor, dass die Beendigung des Konflikts ein grundlegendes Interesse der EU sowie der Parteien selbst und der gesamten Region ist und dass diese durch ein umfassendes Friedensabkommen auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, des Rahmens von Madrid, einschließlich des Grundsatzes „Land für Frieden“, des Nahost-Fahrplans, der bislang von den Parteien getroffenen Vereinbarungen und der arabischen Friedensinitiative erreicht werden kann; weist darauf hin, dass die EU als größter Geber für die Palästinensische Behörde und einer der wichtigsten Handelspartner Israels über Druckmittel verfügt, um beide ...[+++]


L'UE, dans son ensemble, est le principal investisseur étranger en Afrique, son principal partenaire commercial (offrant un accès libre à son marché au moyen des accords de partenariat économique -APE-, des accords de libre-échange et de l'initiative «Tout sauf les armes»), un garant essentiel de la sécurité (grâce à la seule facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, l'UE a pu assurer des financements importants, soit plus de 2 milliards d'euros, depuis 2004), et sa première source de transferts de fonds et d'APD (21 milliards d'e ...[+++]

Insgesamt ist die EU größter ausländischer Investor, Haupthandelspartner (freier Zugang zum EU-Markt über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA), die Freihandelsabkommen und die Initiative „Alles außer Waffen“), ein wichtiger Sicherheitsgarant (allein über die Friedensfazilität für Afrika hat die EU seit 2004 eine stattliche Summe von mehr als 2 Mrd. EUR bereitgestellt) und Hauptquelle von Heimatüberweisungen und öffentlicher Entwicklungshilfe (ODA) (21 Mio. EUR im Jahr 2015 von der ganzen EU).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression en renforçant les organisations de la société civile syrienne; appuyer un processus de réconciliation nationale fondé sur les efforts de consolidation de la paix et ...[+++]

Beendigung des Krieges durch einen politischen Übergangsprozess, der von den Konfliktparteien mit Unterstützung des VN-Sondergesandten für Syrien und anderer wichtiger internationaler und regionaler Akteure ausgehandelt wird; Förderung eines konstruktiven, alle Seiten einbeziehenden Übergangsprozesses in Syrien durch Unterstützung der Stärkung der politischen Opposition im Einklang mit der Resolution 2254 des VN-Sicherheitsrates und dem Genfer Kommuniqué; Förderung der Demokratie, der Menschenrechte und des Rechts auf freie Meinungsäußerung durch Stärkung der Organisationen der syrischen Zivilgesellschaft; Förderung eines nationalen Aussöhnungsprozesses auf der Grundlage friedenskonsolidierender Maßnahmen und der Bekämpfung des gewalttät ...[+++]


L’Union et les PTOM promeuvent la convergence réglementaire avec les normes internationales reconnues en matière de régulation et de surveillance dans le domaine des services financiers, notamment: les «Principes fondamentaux pour un contrôle bancaire efficace» établis par le Comité de Bâle, les «Principes de base en matière d’assurance» de l’Association internationale des contrôleurs d’assurance, les «Objectifs et principes de la régulation financière» définis par l’Organisation internationale des commissions de valeurs, l’«Accord d’échange de renseignements f ...[+++]

Die Union und die ÜLG fördern die regulative Konvergenz mit anerkannten internationalen Regulierungs- und Überwachungsstandards im Bereich Finanzdienstleistungen; international vereinbarte Standards dieser Art sind unter anderem: die Grundsätze für eine wirksame Bankenaufsicht des Basler Ausschusses für Bankenaufsicht, die wesentlichen Grundsätze der Versicherungsaufsicht der Internationalen Vereinigung der Versicherungsaufsichtsbehörden, die Ziele und Grundsätze der Wertpapieraufsicht der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden (IOSCP), das Abkommen zum Informationsaustausch in Steuersachen der OECD, die Erklärung ...[+++]


Aux fins de la mise en place de ce système d’échange d’informations, le groupe «Désarmement global et maîtrise des armements» et le SitCen collaborent avec l’Institut international de recherche sur la paix de Stockholm (SIPRI) et son «Countering Illicit Trafficking-Mechanism Assessment Project» (CIT-MAP) (lutte contre le trafic illicite — projet d’évaluation du mécanisme).

Bei der Schaffung dieses Informationsaustauschsystems haben die CODUN und das SitCen mit dem Stockholmer Institut für Internationale Friedensforschung (SIPRI) und dessen Projekt zur Evaluierung des Mechanismus zur Bekämpfung des unerlaubten Handels (Countering Illicit Trafficking-Mechanism Assessment Project — CIT-MAP) zusammengearbeitet.


À Barcelone, les bases pour une solution au conflit ont été réitérées : les résolutions du Conseil de sécurité, principalement les résolutions 242, 338 et 1397 ; les principes de la conférence de Madrid, et en particulier le principe de l'échange de territoires contre la paix ; les principes des accords d'Oslo et de tous les accords postérieurs, qui devraient permettre à deux États, Israël et La Palestine, de vivre en paix et en sécurité.

In Barcelona wurden die Grundlagen für eine Lösung des Konflikts bekräftigt: die Resolutionen des Sicherheitsrats, vor allem die Resolutionen 242, 338 und 1397, die Grundsätze der Konferenz von Madrid und konkret der Grundsatz „Land gegen Frieden“; die Grundsätze der Oslo-Abkommen und aller späteren Abkommen, die es beiden Staaten, Israel und Palästina, erlauben werden, in Frieden und Sicherheit zu leben.


Pour l'Union européenne, les bases de la négociation politique sont connues : il s'agit des résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité, il s'agit des termes de référence de la Conférence de Madrid, y compris le principe de l'échange de territoires contre la paix et des accords d'Oslo.

Für die Europäische Union sind die Grundlagen der politischen Verhandlungen klar: die Resolutionen 242 und 338 des Sicherheitsrats, das auf der Konferenz von Madrid erteilte Mandat einschließlich des Grundsatzes Land gegen Frieden und das Abkommen von Oslo.


Par contre, l'accord ne s'applique pas aux vins qui transitent par le territoire d'une partie ou aux vins qui sont originaires du territoire d'une des parties et sont échangés entre celles-ci en petites quantités.

Das Abkommen gilt jedoch weder für Weine, die sich auf der Durchfuhr durch das Gebiet einer Vertragspartei befinden, noch für Weine, die ihren Ursprung im Gebiet einer Vertragspartei haben und in kleinen Mengen zwischen den Vertragsparteien versandt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Principe de l'échange de territoires contre la paix

Date index:2021-04-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)