- (Compte tenu des différences considérables constatées au niveau des conditions préalables à un
e poursuite pénale (principe de légalité, principe de l'
opportunité de la poursuite) et des conditions de la responsabilité pénale, de le suspension de la peine, de la détention préventive et de la prescription, qui se traduisent par des inégalités dans la répression pénale, ne serait-il pas indiqué d'amorcer simultanément ou de promouvoir la coopération judiciaire dans ces secteurs afin de prévenir toute inégalité de traitement dans ce dom
...[+++]aine?)
– (Wäre es in Anbetracht der Tatsache, dass es erhebliche Unterschiede zwischen den Bedingungen für die Strafverfolgung (Legalitätsprinzip, Opportunitätsprinzip), den Bedingungen für die strafrechtliche Verantwortung, der Aussetzung der Strafe, der Untersuchungshaft und der Verjährung gibt, die zu Ungleichheiten bei der Strafverfolgung führen, möglicherweise angezeigt, die justizielle Zusammenarbeit in diesen Bereichen gleichzeitig oder sogar im Vorfeld einzuleiten, um Ungleichheiten bei der Strafverfolgung zu vermeiden?)