Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Place d'habitation protégée
Place protégée sur le lieu d'habitation
Place protégée sur le lieu d'hospitalisation
Place protégée sur le lieu de travail

Translation of "Place protégée sur le lieu d'habitation " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
place protégée sur le lieu d'habitation

Schutzplatz im Wohnbereich
Sécurité publique (Administration publique et privée)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung)


place protégée sur le lieu d'hospitalisation

Schutzplatz im Pflegebereich
Sécurité publique (Administration publique et privée)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung)


place protégée sur le lieu de travail

Schutzplatz im Arbeitsbereich
Sécurité publique (Administration publique et privée)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung)


place d'habitation protégée

Platz für begleitetes Wohnen
adm/droit/économie social|handicapés art. 6
adm/droit/économie social|handicapés art. 6
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mentions traditionnelles utilisées en lieu et place de la mention «appellation d'origine protégée» ou «indication géographique protégée»

Anstelle von „geschützte Ursprungsbezeichnung“ und „geschützte geografische Angabe“ verwendete traditionelle Begriffe


L’indication protégée est sans incidence sur la vente du produit sur place (environ 90 % des ventes ont lieu dans l’aire géographique) étant donné que la dénomination y est de toute façon déjà connue.

Für den Verkauf des Erzeugnisses vor Ort (ca. 90 % wird im geografischen Gebiet verkauft) ist die geschützte Angabe ohne Bedeutung, weil der Name hier ohnehin bekannt ist.


Mentions traditionnelles utilisées en lieu et place de la mention «appellation d'origine protégée»

Anstelle von „geschützte Ursprungsbezeichnung“ verwendete traditionelle Begriffe


En premier lieu, un large accord s'est dégagé sur la nécessité de mettre en place un dispositif équitable pour les régions des États membres actuels éligibles aujourd'hui à l'objectif 1 et qui, bien qu'elles n'aient pas achevé le processus de convergence économique, pourraient perdre leur éligibilité du seul fait de la baisse de la moyenne du PIB par habitant dans l'Union élargi ...[+++]

Erstens wurde eine breite Einigung darüber erzielt, dass eine gerechte Regelung für die Regionen der derzeitigen Mitgliedstaaten gefunden werden muss, die heute unter Ziel 1 fallen und die, obwohl sie den Prozess der wirtschaftlichen Konvergenz noch nicht vollendet haben, ihren Förderfähigkeitsstatus nur deshalb verlieren könnten, weil das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP in einer erweiterten Union niedriger wäre (statistischer Effekt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant des premiers, il n'est en effet pas nécessaire de viser les places de stationnement desservant les habitations privées, la fréquence des déplacements en voiture des habitants dépendant en premier lieu, pour les trajets quotidiens ou plus courts qui forment l'essentiel du trafic qu'ils génèrent, de l'existence d'emplacements au lieu de destination.

In Bezug auf die erste Kategorie ist es in der Tat nicht notwendig, die Stellplätze für Privatwohnungen ins Auge zu fassen, da die Häufigkeit der Autofahrten der Bewohner für die alltäglichen oder kürzeren Strecken, die das Wesentliche des durch sie ausgelösten Verkehrs darstellen, an erster Stelle vom Bestehen von Stellplätzen am Zielort abhängt.


Selon les termes de l'article 74/9, § 3, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980, ce n'est que si la famille « maintenue » en résidence dans une habitation personnelle ou dans un lieu de résidence qui lui a été « attribué » ne respecte pas les conditions formulées dans la convention conclue avec l'Office des étrangers, et s'il est impossible d'appliquer efficacement d'autres mesures radicales mais moins contraignantes, que la famille peut être « placée », pendant une duré ...[+++]

Laut Artikel 74/9 § 3 Absatz 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 darf nur dann, wenn die Familie, die in einer eigenen Wohnung oder an einem ihr « zugewiesenen » Aufenthaltsort « festgehalten wird », sich nicht an die Bedingungen der mit dem Ausländeramt geschlossenen Vereinbarung hält und es unmöglich ist, andere ausreichende, jedoch weniger intensive Zwangsmaßnahmen wirksam anzuwenden, die Familie für einen begrenzten Zeitraum an einem « in Artikel 74/8 § 2 [desselben Gesetzes] erwähnten Ort untergebracht werden ».


Les informations confidentielles concernant les concurrents de PCC et les projets de RD auxquels Timet pourrait avoir accès continueraient d’être protégées, PCC ayant déjà mis en place des mécanismes de protection adéquats qui pourraient être renforcés s’il y avait lieu par les FEO.

Vertrauliche Informationen über Wettbewerber von PCC und FuE-Vorhaben, zu denen Timet Zugang haben könnte, wären auch in Zukunft geschützt, da PCC bereits über geeignete Schutzmechanismen verfügt, die auf Wunsch der Erstausrüster verstärkt werden könnten.


- (EN) Monsieur le Président, cet après-midi, un événement très important a eu lieu dans la région de Constanţa, en Roumanie, à savoir l’ouverture officielle d’habitations protégées pour plus de cent personnes vivant actuellement dans des conditions laissant à désirer.

– (EN) Herr Präsident! Am heutigen Nachmittag fand im rumänischen Bezirk Constanta ein wichtiges Ereignis statt: die offizielle Eröffnung von Einrichtungen des betreuten Wohnens für über 100 Personen, die derzeit unter unbefriedigenden Bedingungen leben.


Mais, il n'entame pas de vaste plage agricole de la zone agrogéographique du plateau limoneux brabançon, comme l'avant projet; Considérant, de plus, que l'alternative présente, en revanche, des avantages considérables : - la Louvière est un pôle du SDER; le site répond entièrement aux orientations de structure spatiale souhaitées à terme; - il répond plus adéquatement aux besoins socio-économiques évalués et participe au recentrage de l'urbanisation; - le site est attenant à la zone de Strépy-Bracquenies; - aucune zone inond ...[+++]

Er greift aber nicht wie der Vorentwurf in einen umfangreichen landschaftlichen Teilbereich des agrargeographischen Gebiets des Brabanter Schlammplateaus ein; In der Erwägung zudem, dass die Alternative im Gegenzug erhebliche Vorteile aufweist: - La Louvière ist ein Pol des SDER; der Standort erfüllt vollständig die zu gegebener Zeit gewünschten räumlichen Strukturorientierungen; - er erfüllt in geeigneterer Weise den bewerteten sozioökonomischen Bedarf und ist an der Neuausrichtung der Verstädterung beteiligt; - der Standort grenzt an das Gebiet Strépy-Bracquenies; - auf dem Gelände ist kein überschwemmungsgefährdetes Gebiets erfa ...[+++]


En premier lieu, un large accord s'est dégagé sur la nécessité de mettre en place un dispositif équitable pour les régions des États membres actuels éligibles aujourd'hui à l'objectif 1 et qui, bien qu'elles n'aient pas achevé le processus de convergence économique, pourraient perdre leur éligibilité du seul fait de la baisse de la moyenne du PIB par habitant dans l'Union élargi ...[+++]

Erstens wurde eine breite Einigung darüber erzielt, dass eine gerechte Regelung für die Regionen der derzeitigen Mitgliedstaaten gefunden werden muss, die heute unter Ziel 1 fallen und die, obwohl sie den Prozess der wirtschaftlichen Konvergenz noch nicht vollendet haben, ihren Förderfähigkeitsstatus nur deshalb verlieren könnten, weil das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP in einer erweiterten Union niedriger wäre (statistischer Effekt).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Place protégée sur le lieu d'habitation

Date index:2022-02-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)