Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PAICV
Parti africain de l'indépendance du Cap-Vert

Translation of "Parti africain de l'indépendance du Cap-Vert " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Parti africain de l'indépendance du Cap-Vert | PAICV [Abbr.]

Afrikanische Unabhängigkeitspartei von Kap Verde | PAICV [Abbr.]
IATE - 04, 0411
IATE - 04, 0411
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de la déclaration conjointe signée ce jour avec l'Éthiopie, on compte désormais cinq déclarations de ce type signées avec des pays partenaires du continent africain, à savoir: le Cap-Vert, le Maroc, la Tunisie (partenariats pour la mobilité) et le Nigeria (programme commun pour les migrations et la mobilité).

Die heute mit Äthiopien unterzeichnete Erklärung ist die fünfte gemeinsame Erklärung mit Partnerländern auf dem afrikanischen Kontinent; zuvor waren bereits entsprechende Erklärungen mit Kap Verde, Marokko, Tunesien (Mobilitätspartnerschaften) und Nigeria (Gemeinsame Agenda für Migration und Mobilität) unterzeichnet worden.


Pour les programmes mis en œuvre dans le cadre de la gestion partiellement décentralisée (Jamaïque, Dominique, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Cap-Vert, Côte d'Ivoire et Madagascar), une partie du programme est mise en œuvre par l'autorité contractante identifiée dans la convention de financement par le biais des devis-programmes.

Bei den unter teilweise dezentralisierter Verwaltung durchgeführten Programmen (Jamaika, Dominica, Santa Lucia, Saint Vincent und die Grenadinen, Kap Verde, Côte d’Ivoire und Madagaskar) wird ein Teil des Programms von dem im Finanzierungsabkommen genannten öffentlichen Auftraggeber im Wege von Programmkostenaufstellung durchgeführt.


Un autre exemple est le Cap‑Vert qui, grâce à une bonne gestion et à une bonne gouvernance macroéconomiques axées sur une ouverture progressive des échanges et une intégration dans l’économie mondiale, a abandonné en 2007 le statut de PMA pour faire partie des pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure.

Ein weiteres Beispiel ist Kap Verde, das nicht mehr zu den LDC zählt, sondern seit 2007 als Land mit mittlerem Einkommen (untere Einkommenskategorie) eingestuft wird, dank guter makroökonomischer Steuerung und verantwortungsvoller Staatsführung, einschließlich der schrittweisen Öffnung des Handels und der Integration in die Weltwirtschaft.


13. se félicite du fait que certains pays africains, y compris le Cap-Vert, la République Centrafricaine, le Gabon, la Guinée-Bissau, le Malawi, Maurice, le Rwanda, Sao Tomé-et-Principe, l'Afrique du Sud et le Swaziland aient fait connaître leur opposition à la pénalisation de l'homosexualité, assuré l'accès aux soins de santé pour les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées ou se soient engagés à dépénaliser l'homosexualité;

13. begrüßt, dass einige afrikanische Länder, darunter die Kapverden, die Zentralafrikanische Republik, Gabun, Guinea-Bissau, Malawi, Mauritius, Ruanda, São Tomé und Príncipe, Südafrika und Swasiland, zum Ausdruck gebracht haben, dass sie gegen eine Kriminalisierung der Homosexualität eintreten, den Zugang zu medizinischer Versorgung für Lesben, Schwule, Bisexuelle, Intersexuelle und Transgender-Personen gewährleistet oder sich zur Entkriminalisierung der Homosexualität verpflichtet haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. se félicite du fait que certains pays africains, y compris le Cap-Vert, la République Centrafricaine, le Gabon, la Guinée-Bissau, le Malawi, Maurice, le Rwanda, Sao Tomé-et-Principe, l'Afrique du Sud et le Swaziland aient fait connaître leur opposition à la pénalisation de l'homosexualité, assuré l'accès aux soins de santé pour les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées ou se soient engagés à dépénaliser l'homosexualité;

13. begrüßt, dass einige afrikanische Länder, darunter die Kapverden, die Zentralafrikanische Republik, Gabun, Guinea-Bissau, Malawi, Mauritius, Ruanda, São Tomé und Príncipe, Südafrika und Swasiland, zum Ausdruck gebracht haben, dass sie gegen eine Kriminalisierung der Homosexualität eintreten, den Zugang zu medizinischer Versorgung für Lesben, Schwule, Bisexuelle, Intersexuelle und Transgender-Personen gewährleistet oder sich zur Entkriminalisierung der Homosexualität verpflichtet haben;


B. considérant que les candidats du premier tour des élections présidentielles ont rejeté les résultats, qui donnaient vainqueur l'ancien premier ministre Carlos Gomes Júnior du parti africain pour l'indépendance de la Guinée et du Cap-Vert (PAIGC);

B. in der Erwägung, dass die Kandidaten für den ersten Wahlgang der Präsidentenwahl das Ergebnis, in dem der ehemalige Ministerpräsident Carlos Gomes Júnior von der Afrikanischen Partei für die Unabhängigkeit von Guinea und Kap Verde (PAIGC) einer der Spitzenreiter war, abgelehnt haben;


Pour Fabio D. Borba, président de Cabéolica, « ce projet propulse le Cap-Vert au rang de chef de file africain en matière de production d'électricité renouvelable et le partenariat public-privé mis en place dans ce pays sera étudié attentivement et reproduit dans l’ensemble de la région».

„Durch das Investitionsvorhaben wird Kap Verde in Afrika eine führende Rolle bei der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern übernehmen, und die Struktur der öffentlich-privaten Partnerschaft wird Vorbildcharakter für künftige Projekte haben,“ erklärte Fabio D. Borba, Präsident der Zweckgesellschaft Cabeolica.


La Banque européenne d’investissement (BEI) et la Banque africaine de développement (BAfD) sont convenues aujourd’hui d’accorder 45 millions d’EUR pour la conception, la construction et l’exploitation de parcs éoliens terrestres sur quatre îles de l’archipel du Cap-Vert.

Die Europäische Investitionsbank und die Afrikanische Entwicklungsbank haben heute vereinbart, 45 Mio EUR für die Planung, den Bau und den Betrieb von Festland-Windparks auf vier kapverdischen Inseln bereitzustellen.


L'Union européenne félicite toutes les parties concernées et fait part de sa volonté de poursuivre sa coopération avec les autorités cap-verdiennes, au bénéfice de la population du Cap-Vert.

Die Europäische Union beglückwünscht alle Beteiligten und bekundet ihre Bereitschaft, ihre Zusammenarbeit mit den kapverdischen Behörden zum Wohle des kapverdischen Volkes fortzusetzen.


Le fait que c'est maintenant la troisième fois que se tiennent des élections démocratiques et la deuxième fois que le pouvoir est transmis sans heurts d'un parti politique à un autre confirme l'attachement de la population du Cap-Vert aux principes démocratiques.

Die Tatsache, dass nunmehr zum dritten Mal demokratische Wahlen durchgeführt wurden und zum zweiten Mal ein ordnungsgemäßer Übergang der Macht von einer politischen Partei auf eine andere stattgefunden hat, ist ein Beleg für das Bekenntnis des kapverdischen Volkes zu den demokratischen Grundsätzen.




Others have searched : Parti africain de l'indépendance du Cap-Vert    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Parti africain de l'indépendance du Cap-Vert

Date index:2022-09-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)