Si, dans l'espace non chauffé considéré, il n'y a pas de dispositifs d'amenée d'air frais extérieur mais des dispositifs d'amenée d'air depuis d'autres espaces (il s'agit, par exemple, d'un espace de passage ou d'évacuation, ou par exemple d'un rangement), on affecte l'espace au secteur ou à l'un des secteurs énergétiques d'où le local considéré est approvisionné en air fourni.
Falls es im berücksichtigten, nicht beheizten Raum keine Zufuhrvorrichtungen für frische Außenluft, sondern Zufuhrvorrichtungen für Luft aus anderen Räumen (wenn es sich zum Beispiel um einen Durchgangsraum, Entsorgungsraum oder etwa um einen Abstellraum handelt) gibt, wird der Raum dem Sektor oder einem der Energiesektoren, von dem aus der berücksichtigte Raum mit Zuluft versorgt wird, zugewiesen.