Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Coordonnateur d'opérations d'affrètement international
Directeur de caisse de retraite
Directeur des opérations aériennes
Directeur des opérations de vol
Directrice des opérations aériennes
Fuite de l'épargne
I Gysin 93.3330
Livret d'épargne
Livret de caisse d'épargne
Motion Gysin 93.3684
N'a aucune base légale dans la LHID.
Opération d'épargne
Repli des fonds d'épargne
économies délaissant les coffres des banques
émigration de fonds d'épargne

Translation of "Opération d'épargne " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
opération d'épargne

Sparverrichtung
adm/droit/économie finances art. 19
adm/droit/économie finances art. 19


désertion des coffres des banques par les fonds d'épargne | économies délaissant les coffres des banques | émigration de fonds d'épargne | fuite de l'épargne | repli des fonds d'épargne

Abfluss von Spargeldern
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


opérations ambulantes de banque,de change ou d'épargne

ambulante Bank-, Wechsel- und Spargeschäfte
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


commissions perçues en qualité d'intermédiaire pour des opérations de crédit ou de placement de contrats d'épargne ou d'assurance

Provisionen für die Vermittlertätigkeit bei Kreditgeschäften, Sparverträgen und Versicherungsverträgen
IATE - Financial institutions and credit | Business organisation | Accounting
IATE - Financial institutions and credit | Business organisation | Accounting


repli des fonds d'épargne | fuite de l'épargne | économies délaissant les coffres des banques | désertion des coffres des banques par les fonds d'épargne | émigration de fonds d'épargne

Abfluss von Spargeldern
Argent - monnaie (Finances, impôts et douanes)
Geld - währung (Finanz-, steuer- und zollwesen)


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

Pensionsfondsmanager | Pensionsplaner | Pensionsfondsmanager/Pensionsfondsmanagerin | Rentenversicherungsmanagerin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


livret d'épargne | livret de caisse d'épargne

Sparkassenbuch | Sparkassenheft | Sparbüchlein
épargne (Finances, impôts et douanes) | Droit commercial (Droit)
Sparwesen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Handelsrecht (Recht)


réserve d'épargne affectée à la construction (ex.: L'encouragement fiscal à un type d'épargne favorisant la construction, tel que le connaît depuis 1991 la loi fiscale du canton de Bâle-Campagne sous forme de la déductibilité de réserves d'épargne affectées à la construction [in Form der Abzugsfaehigkeit gebundener Bausparruecklagen] n'a aucune base légale dans la LHID. [I Gysin 93.3330 | motion Gysin 93.3684])

Bausparruecklage
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol

Flugdisponentin | Flugverkehrsleiter | Flugverkehrsleiter/Flugverkehrsleiterin | Flugverkehrsleiterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


coordonnateur d'opérations d'affrètement international | coordonnateur d'opérations d'affrètement international/coordonnatrice d'opérations d'affrètement international | coordonnatrice d'opérations d'affrètement international

internationaler Logistikleiter | internationaler Logistikmanager | internationale Logistikleiterin | internationaler Logistikmanager/internationale Logistikmanagerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cédric Mignon, Directeur du développement Caisse d’Epargne, rappelle que « cette opération s’inscrit parfaitement dans la volonté des Caisses d’Epargne d’accompagner le développement économique de nos régions.

Cédric Mignon, für Entwicklung zuständiger Direktor bei der Caisse d’Epargne, meinte: „Diese Operation entspricht voll und ganz unserer Aufgabe, die wirtschaftliche Entwicklung der Regionen zu begleiten.


« L'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition a pour effet que le rapport ne peut être invoqué en cas d'opération d'épargne par le de cujus sous forme d'une assurance-vie mixte, même lorsque le contrat d'assurance-vie est une forme d'épargne formulée autrement du point de vue technique, alors que si l'effort d'épargne du de cujus s'était exprimé par l'achat de titres ou d'autres biens d' ...[+++]

« Verstösst Artikel 124 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel dazu führt, dass im Falle einer Sparverrichtung durch den Erblasser in Form einer gemischten Lebensversicherung die Zurückführung nicht beansprucht werden kann, selbst wenn der Lebensversicherungsvertrag eine technisch anders formulierte Sparform ist, während in dem Fall, wo die Sparanstrengung des Erblassers durch den Ankauf von Wertpapieren oder durch andere Sparguthaben zum Ausdruck gekommen wäre, die Zurückführung sehr wohl beansprucht werden kann, d.h. dass eine Zurückführung beant ...[+++]


Cette opération de la Région Midi-Pyrénées est financée conjointement par la Banque européenne d’investissement avec l’octroi d’une ligne de crédit de 350 millions d’euros mise à la disposition de deux partenaires bancaires : le Crédit Agricole d’une part, et la Banque Populaire et Caisse d’Epargne de Midi-Pyrénées (Groupe BPCE) d’autre part.

Diese Operation in der Region Midi-Pyrénées wird gemeinsam von der Europäischen Investitionsbank (EIB) und den zwei französischen Großbanken Crédit Agricole und BPCE-Gruppe (Banque Populaire et Caisse d’Epargne de Midi-Pyrénées) finanziert, wobei die EIB den Banken ein Globaldarlehen von 350 Mio EUR gewährt.


« L'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition a pour effet que le rapport ne peut être invoqué en cas d'opération d'épargne par le de cujus sous forme d'une assurance-vie mixte, même lorsque le contrat d'assurance-vie est une forme d'épargne formulée autrement du point de vue technique, alors que si l'effort d'épargne du de cujus s'était exprimé par l'achat de titres ou d'autres biens d' ...[+++]

« Verstösst Artikel 124 des Gesetzes vom 25hhhhqJuni 1992 über den Landversicherungsvertrag gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel dazu führt, dass im Falle einer Sparverrichtung durch den Erblasser in Form einer gemischten Lebensversicherung die Rückerstattung nicht beansprucht werden kann, selbst wenn der Lebensversicherungsvertrag eine technisch anders formulierte Sparform ist, während in dem Fall, wo die Sparanstrengung des Erblassers durch den Ankauf von Wertpapieren oder durch andere Sparguthaben zum Ausdruck gekommen wäre, die Rückerstattung sehr wohl beansprucht werden kann, d.h. dass eine Rückerstattung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition a pour effet que la réserve ne peut être invoquée en cas d'opération d'épargne par le de cujus sous forme d'une assurance-vie mixte, même lorsque le contrat d'assurance-vie est une forme d'épargne formulée autrement du point de vue technique, alors que si l'effort d'épargne du de cujus s'était plutôt exprimé par l'achat de titres ou d'autres biens d' ...[+++]

« Verstösst Artikel 124 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel dazu führt, dass im Falle einer Sparverrichtung durch den Erblasser in Form einer gemischten Lebensversicherung der Pflichtteil nicht beansprucht werden kann, selbst wenn der Lebensversicherungsvertrag eine technisch anders formulierte Sparform ist, während in dem Fall, wo die Sparanstrengung des Erblassers vielmehr durch den Ankauf von Wertpapieren oder durch andere Sparguthaben zum Ausdruck gekommen wäre, der Pflichtteil sehr wohl beansprucht werden kann, d.h. dass eine Ermässigung be ...[+++]


« L'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition a pour effet que la réserve ne peut être invoquée en cas d'opération d'épargne par le testateur sous forme d'une assurance-vie mixte, même lorsque le contrat d'assurance-vie est une forme d'épargne formulée autrement du point de vue technique, alors que si l'effort d'épargne du testateur s'était plutôt exprimé par l'achat de titres ou d'autres biens d' ...[+++]

« Verstösst Artikel 124 des Gesetzes vom 25hhhhqJuni 1992 über den Landversicherungsvertrag gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel dazu führt, dass im Falle einer Sparverrichtung durch den Erblasser in Form einer gemischten Lebensversicherung der Pflichtteil nicht beansprucht werden kann, selbst wenn der Lebensversicherungsvertrag eine technisch anders formulierte Sparform ist, während in dem Fall, wo die Sparanstrengung des Erblassers vielmehr durch den Ankauf von Wertpapieren oder durch andere Sparguthaben zum Ausdruck gekommen wäre, der Pflichtteil sehr wohl beansprucht werden kann, d.h. dass eine Herabsetzun ...[+++]


Selon l’opération proposée, Orica acquerrait pratiquement toutes les activités de Dyno en Europe, en Afrique, en Asie et en Amérique latine; les opérations de Dyno aux États-Unis, au Canada, en Australie et en Nouvelle-Zélande ont été dissociées pour constituer une société distincte qui a été vendue en bourse au moyen d’un premier appel public à l’épargne.

Laut Übernahmeangebot soll Orica fast den gesamten Geschäftsbereich von Dyno in Europa, Afrika, Asien und Lateinamerika übernehmen; die Dyno-Unternehmensteile in den USA, Kanada, Australien und Neuseeland wurden als getrenntes Unternehmen abgestoßen, das in einem ersten öffentlichen Zeichnungsangebot an die Börse verkauft wurde.


Ceci s’applique aux opérations de concentration entre sociétés à responsabilité limitée au sens de l'article 14, paragraphe 7, de la loi no 59 du 4 juin 1976 («loi sur la société à responsabilité limitée») (21) ainsi qu'aux autres opérations de concentration réalisées sur la base du chapitre 14 de la même loi et aux opérations de concentration entre caisses d'épargne (chapitre 8 de la loi no 1 du 24 mai 1961; la «loi sur les caisses d'épargne») (22).

Dies gilt für Fusionen zwischen Gesellschaften mit beschränkter Haftung (Limited Liability Companies) im Sinne von Abschnitt 14 Absatz 7 von Gesetz Nr. 59 vom 4. Juni 1976 („Limited Liability Company Act“) (21) sowie für sonstige Fusionen gemäß Kapitel 14 dieses Gesetzes und Fusionen zwischen Sparkassen (Kapitel 8 des Gesetzes Nr. 1 vom 24. Mai 1961; „Sparkassengesetz“) (22).


L'opération de financement, qui a été mise au point par la Confédération des caisses d'épargne espagnoles (CECA) et la BEI elle-même, permettra aux trois caisses d'épargne participantes d'élargir leur offre de prêts à moyen et à long terme en faveur du financement de projets réalisés par des petites et moyennes entreprises dans les secteurs de production les plus éprouvés par les dommages causés à l'environnement, comme la pêche, l'aquaculture, la transformation et la commercialisation des poissons et des fruits de mer, de même que le tourisme côtier.

Die vom spanischen Sparkassenverband (Confederación Española de Cajas de Ahorros CECA) und der EIB durchgeführte Finanzierungsoperation wird es den drei beteiligten Sparkassen ermöglichen, ihr Angebot an mittel- und langfristigen Krediten für Investitionsvorhaben von KMU in den von den Umweltschäden am meisten betroffenen produktiven Wirtschaftsbereichen Fischerei, Aquakultur, Verarbeitung und Verkauf von Fisch und Meeresfrüchten sowie Fremdenverkehr in den Küstengebieten auszuweiten.


La Commission a approuvé l'opération par laquelle la Caisse Générale d'Epargne et de Retraite - Banque (CGER-Banque) acquiert 50 % du capital de la Société Nationale de Crédit à l'Industrie (SNCI) ce qui lui permet d'en obtenir le contrôle unique.

Die Kommission hat das Vorhaben genehmigt, durch das die Caisse Générale d'Epargne et de Retraite - Banque (CGER-Banque) 50 % des Kapitals der Société Nationale de Crédit à l'Industrie (SNCI) und damit die Alleinkontrolle über diese Gesellschaft erwirbt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Opération d'épargne

Date index:2022-08-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)