Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé de convenance personnelle
Congé sans solde
Octroi d'un congé de convenance personnelle
Prolongation d'un congé de convenance personnelle

Translation of "Octroi d'un congé de convenance personnelle " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
octroi d'un congé de convenance personnelle

Gewährung eines Urlaubs aus persönlichen Gründen
IATE - 0436
IATE - 0436


octroi d'un congé de convenance personnelle

Gewaehrung eines Urlaubs aus persoenlichen Gruenden
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]

unbezahlter Urlaub [ Urlaub aus persönlichen Gründen ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4416 conditions et organisation du travail | BT1 temps de repos | BT2 durée du travail | BT3 organisation du travail
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4416 Arbeitsbedingungen und Arbeitsorganisation | BT1 Ruhezeit | BT2 Arbeitszeit | BT3 Arbeitsorganisation


prolongation d'un congé de convenance personnelle

Verlängerung eines Urlaubs aus persönlichen Gründen
IATE - 0436
IATE - 0436
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 14°bis un congé pour convenances personnelles correspondant à la disponibilité pour convenances personnelles visée aux articles 433 et 434, uniquement pour les membres du personnel contractuel engagés à durée indéterminée, à l'exclusion du personnel contractuel engagé en remplacement d'agents absents ou dans l'attente de l'arrivée d'un agent statutaire dans leur emploi ».

« 14°bis den Urlaub aus persönlichen Gründen, der der Zurdispositionstellung aus persönlichen Gründen gemäß Artikel 433 und 434 nur für die auf unbestimmte Zeit eingestellten Vertragspersonalmitglieder, mit Ausnahme der Personalmitglieder, die um abwesende Bedienstete zu ersetzen oder in Erwartung der Einstellung eines statutarischen Personalmitglieds in ihrer Stelle eingestellt wurden ».


14° prendre les décisions relatives à la matière des congés pour des motifs impérieux d'ordre familial, pour permettre l'accomplissement d'un stage ou d'une période d'essai dans un service public ou la présentation d'une candidature aux élections législatives ou provinciales, pour accomplir des prestations au bénéfice des groupes politiques reconnus des assemblées législatives nationales, communautaires ou régionales ou au bénéfice des présidents de ces groupes, pour prestations réduites en cas de maladie ou d'infirmité, mise à la disposition du Roi, mission, mission syndicale, absence de longue durée justifiée par des raisons familiales ...[+++]

14° Beschlüsse zu fassen über den Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art, für das Absolvieren einer Probezeit in einer öffentlichen Dienststelle oder die Vorstellung einer Kandidatur bei den Parlaments- oder Provinzialwahlen, für Leistungen zugunsten einer von den nationalen, gemeinschaftlichen oder regionalen gesetzgebenden Versammlungen anerkannten politischen Fraktion oder bei den Vorsitzenden dieser Fraktionen, für verkürzte Dienstleistungen wegen Krankheit oder Gebrechlichkeit, um zur Verfügung des Königs gestellt zu werden, wegen Auftrag bzw. Auftrag innerhalb einer Gewerkschaft, für eine lange Abwesenheit aus familiären Grün ...[+++]


8° prononcer la mise en disponibilité pour maladie ou infirmité n'entraînant pas l'inaptitude définitive au service mais provoquant des absences dont la durée excède celle des congés pour maladie ou infirmité, ainsi que la mise en disponibilité pour convenance personnelle;

8° eine Zurdispositionsstellung wegen Krankheit oder Gebrechlichkeit, die keine endgültige Dienstunfähigkeit zur Folge hat, jedoch Abwesenheiten mit sich bringt, deren Dauer die Dauer des Urlaubs wegen Krankheit oder Gebrechlichkeit überschreitet, sowie die Zurdispositionsstellung aus persönlichen Gründen zu verkünden;


32. demande aux agences de surveiller attentivement l'octroi de congés pour convenance personnelle afin de s'assurer que les conditions de transparence et de séparation des intérêts sont réunies;

32. fordert die Einrichtungen auf, die Gewährung von Urlaub aus persönlichen Gründen genau zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Transparenz und die Trennung der Interessen gewahrt bleiben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. demande à la Commission de surveiller attentivement l'octroi de congés pour convenance personnelle afin de s'assurer que les conditions de transparence et de séparation des intérêts sont réunies et de réexaminer ses décisions passées dans cette perspective;

45. fordert die Kommission auf, die Gewährung von Urlaub aus persönlichen Gründen genau zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Transparenz und die Trennung der Interessen gewahrt bleiben, und bereits getroffene Verfügungen in diesem Sinne zu überprüfen;


21. demande aux agences de surveiller attentivement l'octroi de congés pour convenance personnelle afin de s'assurer que les conditions de transparence et de séparation des intérêts sont réunies;

21. fordert die Einrichtungen auf, die Gewährung von Urlaub aus persönlichen Gründen genau zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Transparenz und die Trennung der Interessen gewahrt bleiben;


22. demande aux agences de surveiller attentivement l'octroi de congés pour convenance personnelle afin de s'assurer que les conditions de transparence et de séparation des intérêts sont réunies;

22. fordert die Einrichtungen auf, die Gewährung von Urlaub aus persönlichen Gründen genau zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Transparenz und die Trennung der Interessen gewahrt bleiben;


33. demande aux agences de surveiller attentivement l'octroi de congés pour convenance personnelle afin de s'assurer que les conditions de transparence et de séparation des intérêts sont réunies;

33. fordert die Einrichtungen auf, die Gewährung von Urlaub aus persönlichen Gründen genau zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Transparenz und die Trennung der Interessen gewahrt bleiben;


Dans une série de décisions apparentées adoptées en octobre, la Commission a proposé d'améliorer les dispositions en matière de congé de maternité, congé de paternité, congé parental et congé de convenance personnelle, ainsi que d'encourager des modes de travail plus souples dans certaines circonstances, comme le travail à temps partiel.

Mit einigen bereits im Oktober angenommenen Entscheidungen will die Kommission die Regelungen für Mutterschafts-, Vaterschafts- oder Elternurlaub bzw. Urlaub aus persönlichen Gründen verstärken und - wo dies möglich ist - flexiblere Arbeitbedingungen z.


1. Le personnel mobile dans l'aviation civile bénéficie d'un congé annuel payé d'au moins quatre semaines, conformément aux conditions d'obtention et d'octroi prévues par les législations et/ou pratiques nationales.

(1) Das fliegende Personal der Zivilluftfahrt hat Anspruch auf bezahlten Jahresurlaub von mindestens vier Wochen; die Voraussetzungen für diesen Anspruch und für die Gewährung des Jahresurlaubs sind durch die nationalen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten geregelt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Octroi d'un congé de convenance personnelle

Date index:2024-04-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)