Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HEAA
HES d'art
HES de musique
Haute école d'art
Haute école d'art visuel et d'arts appliqués
Haute école d'arts appliqués
Maître d'école d'arts appliqués
Maîtresse d'école d'arts appliqués
École d'arts appliqués de Berne

Translation of "Maître d'école d'arts appliqués " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maître d'école d'arts appliqués | maîtresse d'école d'arts appliqués

Kunstgewerbelehrer | Kunstgewerbelehrerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


maître d'école d'arts appliqués | maîtresse d'école d'arts appliqués

Kunstgewerbelehrer | Kunstgewerbelehrerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


haute école d'art visuel et d'arts appliqués | HEAA [Abbr.]

Hochschule für Gestaltung und Kunst | HGK [Abbr.]
IATE - Education
IATE - Education


École d'arts appliqués de Berne

Schule für Gestaltung Bern | SFGB [Abbr.]
IATE - Education
IATE - Education


Haute école d'arts appliqués | HEAA | HES de musique | HES d'art | haute école d'art

Fachhochschule für Kunst | HGKK | Hochschule für Gestaltung, Kunst und Konservierung Bern/Biel | Hochschule für Gestaltung, Kunst und Konservierung | Fachhochschule für Musik | Kunsthochschule
Musique (Beaux-arts) | Instituts - offices (éducation et enseignement) | Enseignement supérieur (éducation et enseignement)
Musik (Kunst) | Institute - ämter - schulen (Erziehung und unterricht) | Hochschulwesen (Erziehung und unterricht)


haute école d'art visuel et d'arts appliqués [ HEAA ]

Hochschule für Gestaltung und Kunst [ HGK ]
Enseignement supérieur (éducation et enseignement)
Hochschulwesen (Erziehung und unterricht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 119. 11 - La condition mentionnée à l'article 33, alinéa 1, 5°, h), selon laquelle le membre du personnel qui occupe la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou de professeur de classes d'apprentissage linguistique, est porteur d'un diplôme mentionné à l'article 7, 9.2, ou à l'article 9quater, 2°, de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et des intern ...[+++]

"Art. 119. 11 - Die in Artikel 33 Absatz 1 Nummer 5 Buchstabe h) angeführte Bedingung, gemäß der das Personalmitglied, das das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse oder das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen bekleidet, über den in Artikel 7 Nummer 9.2. oder Artikel 9quater Nummer 2 des Königlichen Erlasses vom 22. April 1969 zur Festlegung der erforderlichen Befähigungsnachweise der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der Einrichtungen des staatlichen Vor-, Primar-, Förder- und Mittelschulwesens, des technis ...[+++]


« Art. 169duodecies - La condition mentionnée à l'article 16, alinéa 1, 5°, h), selon laquelle le membre du personnel qui occupe la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou de professeur de classes d'apprentissage linguistique, est porteur d'un diplôme mentionné à l'article 7, 9.2, ou à l'article 9quater, 2°, de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et des i ...[+++]

"Art. 169duodecies - Die in Artikel 16 Absatz 1 Nummer 5 Buchstabe h) angeführte Bedingung, gemäß der das Personalmitglied, das das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse oder das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen bekleidet, über den in Artikel 7 Nummer 9.2. oder Artikel 9quater Nummer 2 des Königlichen Erlasses vom 22. April 1969 zur Festlegung der erforderlichen Befähigungsnachweise der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der Einrichtungen des staatlichen Vor-, Primar-, Förder- und Mittelschulwesens, des te ...[+++]


« Art. 111undecies - La condition mentionnée à l'article 20, § 1, alinéa 1, 5°, h), selon laquelle le membre du personnel qui occupe la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou de professeur de classes d'apprentissage linguistique, est porteur d'un diplôme mentionné à l'article 7, 9.2, ou à l'article 9quater, 2°, de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et d ...[+++]

"Art. 111undecies - Die in Artikel 20 § 1 Absatz 1 Nummer 5 Buchstabe h) angeführte Bedingung, gemäß der das Personalmitglied, das das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse oder das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen bekleidet, über den in Artikel 7 Nummer 9.2. oder Artikel 9quater Nummer 2 des Königlichen Erlasses vom 22. April 1969 zur Festlegung der erforderlichen Befähigungsnachweise der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der Einrichtungen des staatlichen Vor-, Primar-, Förder- und Mittelschulwesens, des ...[+++]


Art. 18. L'école applique les instructions de l'Administration quant à la communication relative au programme.

Art. 18 - Die Schule führt die Anweisungen der Verwaltung betreffend die Kommunikation über das Programm aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 119. 10 L'article 33, alinéa 1, 5°, g), et l'article 49, § 1, alinéa 1, 5°, g), ne s'appliquent pas aux membres du personnel qui, au 31 août 2017, satisfont au régime de priorité mentionné à l'article 35 pour la fonction de maître/professeur de morale non confessionnelle dans l'enseignement primaire ou secondaire».

« Art. 119. 10 - Artikel 33 Absatz 1 Nummer 5 Buchstabe g) und Artikel 49 § 1 Absatz 1 Nummer 5 Buchstabe g) finden keine Anwendung auf Personalmitglieder, die am 31. August 2017 der in Artikel 35 angeführten Vorrangsregelung für das Amt des Lehrers für nichtkonfessionelle Sittenlehre im Primar- oder Sekundarschulwesen genügen».


Art. 2. Les articles 44, 44bis et 62, § 1, 7°, 9° et 10°, du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997 sont expliqués dans ce sens, qu'ils s'appliquent à toutes les écoles agréées, financées et subventionnées de l'enseignement maternel, de l'enseignement primaire et de l'enseignement fondamental ou des sections de celles-ci situées dans la région de langue néerlandaise, y compris les écoles francophones et leu ...[+++]

Art. 2. Die Artikel 44, 44bis und 62 § 1 Nrn. 7, 9 und 10 des Grundschuldekrets vom 25. Februar 1997 werden in dem Sinne ausgelegt, dass sie für alle im niederländischen Sprachgebiet gelegenen anerkannten, finanzierten und subventionierten Schulen für Vorschulunterricht, Primarschulunterricht und Grundschulunterricht oder deren Abteilungen, einschliesslich der französischsprachigen Schulen und Abteilungen, sowie für alle im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt gelegenen anerkannten, finanzierten und subventionierten Schulen für Vorschulunterricht, Primarschulunterricht und Grundschulunterricht oder deren Abteilungen, die aufgrund ih ...[+++]


Art. 2. Les articles 44, 44bis et 62, § 1, 7°, 9° et 10°, du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997 sont expliqués dans ce sens, qu'ils s'appliquent à toutes les écoles agréées, financées et subventionnées de l'enseignement maternel, de l'enseignement primaire et de l'enseignement fondamental ou des sections de celles-ci situées dans la région de langue néerlandaise, y compris les écoles francophones et leu ...[+++]

Art. 2. Die Artikel 44, 44bis und 62 § 1 Nrn. 7, 9 und 10 des Grundschuldekrets vom 25. Februar 1997 werden in dem Sinne ausgelegt, dass sie für alle im niederländischen Sprachgebiet gelegenen anerkannten, finanzierten und subventionierten Schulen für Vorschulunterricht, Primarschulunterricht und Grundschulunterricht oder deren Abteilungen, einschliesslich der französischsprachigen Schulen und Abteilungen, sowie für alle im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt gelegenen anerkannten, finanzierten und subventionierten Schulen für Vorschulunterricht, Primarschulunterricht und Grundschulunterricht oder deren Abteilungen, die aufgrund ih ...[+++]


Art. 20. L'accompagnement des stages est assuré par les maîtres assistants, chargés de cours, chefs de travaux ou professeurs de la haute école et par les maîtres de stage.

Art. 20. Die Begleitung der Praktika übernehmen leitende Assistenten, Lehrbeauftragte, Arbeitsleiter oder Professoren der Hochschule und die Praktikumsleiter.


Art. 40. A partir du 31 août 2000, à l'article 2, chapitre B « Du personnel directeur et enseignant de l'enseignement primaire » de l'arrêté royal du 27 juin 1974 précité, une rubrique « maître de religion islamique à l'école primaire d'application », libellée comme suit, est insérée après la rubrique « maître de religion orthodoxe » :

Art. 40 - Ab dem 31. August 2000 wird in Artikel 2 Kapitel B « Direktions- und Lehrpersonal des Primarschulwesens » des obenerwähnten Königlichen Erlasses vom 27. Juni 1974 nach der Rubrik « Lehrer für orthodoxe Religion » eine Rubrik « Lehrer für islamische Religion in einer Übungsprimarschule » mit folgendem Wortlaut eingefügt:


Art. 39. A partir du 31 août 2000, à l'article 2, chapitre B « Du personnel directeur et enseignant de l'enseignement primaire » de l'arrêté royal du 27 juin 1974 précité, une rubrique « maître de religion orthodoxe à l'école primaire d'application », libellée comme suit, est insérée après la rubrique « maître de religion israélite » :

Art. 39 - Ab dem 31. August 2000 wird in Artikel 2 Kapitel B « Direktions- und Lehrpersonal des Primarschulwesens » des obenerwähnten Königlichen Erlasses vom 27. Juni 1974 nach der Rubrik « Lehrer für israelitische Religion » eine Rubrik « Lehrer für orthodoxe Religion in einer Übungsprimarschule » mit folgendem Wortlaut eingefügt:




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Maître d'école d'arts appliqués

Date index:2021-04-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)