Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe ouvrière
Journalier
Journées d'ouvrier
Journées-ouvriers
Jours-hommes
Mouvement ouvrier
Opératrice en tannerie-mégisserie
Ouvrier
Ouvrier de chantier
Ouvrier de plancher
Ouvrier du bâtiment
Ouvrier en béton armé
Ouvrier sur béton armé
Ouvrier à corvée
Ouvrier à la journée
Ouvrière de plancher
Ouvrière de plancher de forage
Ouvrière en béton armé
Ouvrière sur béton armé
Ouvrière tanneuse
Prolétariat
Travailleur à la journée

Translation of "Journées d'ouvrier " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
journées d'ouvrier | journées-ouvriers | jours-hommes

Arbeitertage
IATE - Economic analysis | Technology and technical regulations
IATE - Economic analysis | Technology and technical regulations


journalier | ouvrier à la journée

schichtloehner | tageloehner | tagelohnarbeiter
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


ouvrier à corvée | travailleur à la journée

Schichtloehner | Tageloehner
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


ouvrier mégissier/ouvrière mégissière | ouvrière tanneuse | opératrice en tannerie-mégisserie | ouvrier tanneur/ouvrière tanneuse

Fellgerber | Gerber | Gerber/Gerberin | Gerberin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


ouvrière de plancher | ouvrière de plancher de forage | ouvrier de plancher | ouvrier de plancher/ouvrière de plancher

Ölbohrarbeiter | Ölbohrarbeiterin | Bohrarbeiter/Bohrarbeiterin | Gasbohrarbeiterin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


ouvrier de chantier | ouvrier du bâtiment | ouvrier de chantier/ouvrière de chantier | ouvrier du bâtiment/ouvrière du bâtiment

Hilfsarbeiter im Hochbau | Hilfsarbeiterin im Hochbau | Hochbauhelfer | Hochbauhelfer/Hochbauhelferin
Professions élémentaires
Hilfsarbeitskräfte


44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4411 marché du travail | BT1 catégorie socioprofessionnelle | NT1 apprenti | NT1 manœuvre | NT1 ouvrier qualifié | NT1 ouvrier spécialisé | NT2 mineur (ouvrier) | RT actionnariat ouvrier [4426] | classe ouvrière [2821]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4411 Arbeitsmarkt | BT1 sozioprofessionelle Gruppe | NT1 angelernter Arbeiter | NT2 Bergarbeiter | NT1 Auszubildender | NT1 Facharbeiter | NT1 Hilfsarbeiter | RT Arbeiterschaft [2821] | Belegschaftsak


classe ouvrière [ prolétariat ]

Arbeiterschaft [ Arbeiterklasse | Proletariat ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2821 cadre social | BT1 classe sociale | BT2 structure sociale | RT mouvement ouvrier [0431] | ouvrier [4411]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2821 Sozialer Rahmen | BT1 soziale Schicht | BT2 Sozialstruktur | RT Arbeiter [4411] | Arbeiterbewegung [0431]


mouvement ouvrier

Arbeiterbewegung
04 VIE POLITIQUE | MT 0431 vie politique et sécurité publique | BT1 mouvement d'opinion | RT classe ouvrière [2821] | internationale ouvrière [0406]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0431 Politisches Leben und öffentliche Sicherheit | BT1 politische Bewegung | RT Arbeiterinternationale [0406] | Arbeiterschaft [2821]


ouvrier sur béton armé | ouvrière sur béton armé | ouvrier en béton armé | ouvrière en béton armé

Armierbetonarbeiter | Armierbetonarbeiterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'ouvrier n'a droit à la rémunération normale pendant les périodes et congés fixés par les dispositions des articles 28, 2°bis, 30, 30ter, 49, 51, 52, 54 et 55 que pour les journées d'activité habituelle pour lesquelles il aurait pu prétendre à la rémunération s'il ne s'était pas trouvé dans l'impossibilité de travailler.

« Der Arbeiter hat nur Anspruch auf die normale Entlohnung während der Zeiträume und Urlaube, die durch die Bestimmungen der Artikel 28 Nr. 2bis, 30, 30ter, 49, 51, 52, 54 und 55 festgesetzt worden sind, für gewöhnliche Arbeitstage, für die er auf die Entlohnung Anspruch hätte erheben können, wenn es ihm nicht unmöglich gewesen wäre zu arbeiten.


Des ouvriers du bâtiment venant du Royaume-Uni, du Portugal et de nombreux autres États européens ont construit une gare de chemin de fer et des édifices de bureaux destinés aux entreprises et au gouvernement sans bénéficier d’une journée de travail réglementée et en étant moins bien payés que leurs collègues allemands, sans parler de l’absence de toute assurance-maladie ou assurance couvrant les accidents.

Bahnhof, Konzernbauten und Regierungsgebäude sind von Bauarbeitern aus Großbritannien und Portugal und vielen anderen Staaten Europas errichtet worden, ohne dass sie einen geregelten Arbeitstag, den gleichen Lohn wie ihre deutschen Kollegen, geschweige denn eine Krankheits- und Unfallversicherung hatten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Journées d'ouvrier

Date index:2021-12-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)