Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agent d’entretien de la voie ferrée
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Agente d’entretien de la voie ferrée
Journée d'entretien
Journée d'étude
Journée d'étude
Journée d'études
Journée de grève nationale
Journée des monuments historiques
Journée du patrimoine
Journée générale de protestation
Journée internationale de la femme
Journée nationale d'action de grève
Journées européennes du patrimoine
Opérateur entretien et surveillance du réseau routier
Opératrice entretien et surveillance du réseau routier
Semaine d'études
Taux de la journée d'entretien
Technicienne entretien infrastructure ferroviaire

Translation of "Journée d'entretien " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
journée d'entretien

Pflegetag
adm/droit/économie médecine|assurance art. 11, § 1, n 1
adm/droit/économie médecine|assurance art. 11, § 1, n 1


agent d’entretien de la voie ferrée | agente d’entretien de la voie ferrée | technicien entretien infrastructure ferroviaire/technicienne entretien infrastructure ferroviaire | technicienne entretien infrastructure ferroviaire

Schieneninstandhaltungstechniker | Schieneninstandhaltungstechnikerin | Gleiserhaltungstechnikerin | Schieneninstandhaltungstechniker/Schieneninstandhaltungstechnikerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

Hausmeisterin Freizeitpark | Reinigungskraft Freizeitpark | Hausmeister Freizeitpark | Reinigungs- und Wartungskraft Freizeitpark
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


journée des monuments historiques | journée du patrimoine | Journées européennes du patrimoine

Europäische Tage des Kulturerbes | Europäischer Tag des Denkmals | Tag des offenen Denkmals | Tage des Kulturerbes
IATE - Culture and religion | Humanities
IATE - Culture and religion | Humanities


journée de grève nationale | journée générale de protestation | journée nationale d'action de grève

landesweite Arbeitsniederlegung
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Rights and freedoms | United Nations
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Rights and freedoms | United Nations


opérateur entretien et surveillance du réseau routier | opérateur entretien et surveillance du réseau routier/opératrice entretien et surveillance du réseau routier | opératrice entretien et surveillance du réseau routier

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


taux de la journée d'entretien

Pflegetagpreis
adm/droit/économie social|médecine|assurance art. 46
adm/droit/économie social|médecine|assurance art. 46


journée d'études (1) | journée d'étude (2) | semaine d'études (3)

Studientage (1) | Studienwoche (2)
éducation et enseignement | Enseignement primaire (éducation et enseignement) | Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement)
Erziehung und unterricht | Elementarunterricht (Erziehung und unterricht) | Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht)


journée d'étude

Studientag
adm/droit/économie enseignement art. 7/art. 2/art. 37
adm/droit/économie enseignement art. 7/art. 2/art. 37
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. A l'article 3 de l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 1976 et 12 juin 1978 et par les arrêtés du Gouvernement des 16 décembre 2010, 28 mars 2013, 14 août 2014 et 9 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° le § 1 est remplacé par ce qui suit : « § 1. Les frais de séjour des bénéficiaires sont fixés comme suit par journée ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 30. März 1973 zur Festlegung der gemeinsamen Regeln zur Berechnung der Tagespflegesätze, die für den Unterhalt, die Erziehung und die Pflege von Minderjährigen und Personen mit Behinderung, die zu Lasten der öffentlichen Hand untergebracht sind, gewährt werden, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 20. Juli 1976 und 12. Juni 1978 und durch die Erlasse der Regierung vom 16. Dezember 2010, 28. März 2013, 14. August 2014 und 9. Juli 2015, wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraf 1 wird wie folgt ersetzt: « § 1 - Die Aufenthaltskosten pro Unterhaltstage der Nutznießer sind wie folgt festgelegt: 2. in Parag ...[+++]


" § 1 - Les frais de séjour des bénéficiaires sont fixés comme suit par journée d'entretien :

" § 1 - Die Aufenthaltskosten pro Unterhaltstage der Nutznießer sind wie folgt festgelegt:


Le Roi peut étendre l'application des montants de référence aux prestations dispensées au cours d'un séjour en milieu hospitalier qui donne lieu au paiement d'un forfait de journée comme visé dans l'accord en vigueur en application de l'article 46, ou au cours de tout séjour donnant lieu au paiement d'un prix de journée d'entretien.

Der König kann die Anwendung der Referenzbeträge auf Leistungen ausdehnen, die während eines Krankenhausaufenthalts, der zur Zahlung einer Tagespauschale führt, so wie in dem in Anwendung von Artikel 46 geltenden Abkommen erwähnt, oder während gleich welchen Aufenthalts, der zur Zahlung eines Pflegetagpreises führt, erbracht werden.


" § 1 - Les frais de séjour des bénéficiaires sont fixés comme suit par journée d'entretien :

" § 1 - Die Aufenthaltskosten pro Unterhaltstage der Nutzniesser sind wie folgt festgelegt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Journées de l’emploi sont ouvertes à tous, elles donnent l’occasion aux demandeurs d’emploi de participer à des entretiens d’embauche immédiats et s’inscrivent ainsi comme un complément pratique du réseau EURES».

Die „Job Days“ stehen allen offen und bieten Arbeitssuchenden die Möglichkeit, vor Ort Bewerbungsgespräche zu führen; sie sind sozusagen die praxisorientierte Ergänzung zum EURES-Netzwerk.“


Des entretiens d’embauche peuvent avoir lieu sur place lors de ces manifestations. L’an dernier, ce sont plus de 200 000 personnes qui ont participé aux Journées de l’emploi.

Auf den Veranstaltungen im Rahmen der „Job Days“ können direkt Bewerbungsgespräche geführt werden. Im vergangenen Jahr nutzten über 200 000 Menschen diese Initiative.


La disposition entreprise énonce que, sans préjudice de l'article 140 de la loi sur les hôpitaux, les honoraires, perçus ou non de façon centrale, couvrent tous les frais directement ou indirectement liés à l'exécution de prestations médicales, tels que, notamment, les frais afférents aux personnels médical, infirmier, paramédical, soignant, technique, administratif, d'entretien, ainsi qu'à un autre personnel auxiliaire, les frais afférents à l'utilisation de locaux, les frais afférents à l'acquisition, au renouvellement, aux réparations importantes et à l'entretien de l'équipement requis, les frais liés au matériel et aux produits de co ...[+++]

Der angefochtene Artikel besage, dass unbeschadet des Artikels 140 des Krankenhausgesetzes die Honorare, ob sie zentral eingenommen würden oder nicht, alle Kosten decken würden, die direkt oder indirekt mit der Ausführung der medizinischen Leistungen verbunden seien. Dabei handele es sich unter anderem um die Kosten in bezug auf das medizinische, Pflege-, paramedizinische, Betreuungs-, technische, Verwaltungs-, Unterhalts- und sonstige Hilfspersonal, die mit der Benutzung von Räumen verbundenen Kosten, die Kosten für die Anschaffung, die Erneuerung, für grosse Reparaturen an und den Unterhalt der benötigten Ausrüstung, die Kosten für Geräte und medizinische Verbrauchsgüter sowie die Kosten für Waren und für von Dritten erbrachte Dienstleist ...[+++]


« Sans préjudice de l'article 140, les honoraires, perçus ou non de façon centrale, couvrent tous les frais directement ou indirectement liés à l'exécution de prestations médicales, tels que, notamment, les frais afférents aux personnels médical, infirmier, paramédical, soignant, technique, administratif, d'entretien, ainsi qu'à un autre personnel auxiliaire, les frais afférents à l'utilisation de locaux, les frais afférents à l'acquisition, au renouvellement, aux réparations importantes et à l'entretien de l'équipement requis, les frais liés au matériel et aux produits de consommation médicaux, ainsi que les frais afférents aux biens et ...[+++]

« Unbeschadet des Artikels 140 decken die Honorare, ob sie zentral eingenommen werden oder nicht, alle Kosten, die direkt oder indirekt mit der Ausführung der medizinischen Leistungen verbunden sind, unter anderem die Kosten für das medizinische, Pflege-, paramedizinische, Betreuungs-, technische, Verwaltungs-, Unterhalts- und sonstige Hilfspersonal, die mit der Benutzung von Räumen verbundenen Kosten, die Kosten für die Anschaffung, die Erneuerung, für grosse Reparaturen an und den Unterhalt der benötigten Ausrüstung, die Kosten für Geräte und medizinische Verbrauchsgüter sowie die Kosten für Waren und für von Dritten erbrachte Dienstleistungen bezüglich der gemeinsamen Dienste, die nicht über den Tagespf ...[+++]


Il a également participé à deux journées d'entretiens à haut niveau organisées par la Carnegie Commission sur la dimension internationale et planétaire de la politique de la recherche.

Ferner nahm er an zweitaegigen Diskussionen im Rahmen der Carnegie Commission mit fuehrenden Persoenlichkeiten ueber die internationalen und globalen Dimensionen der Forschungspolitik teil.


Ainsi, pour ces deux journées, quelque 2.700 entretiens individuels interentreprises ont déjà été programmés dont on attend à terme - au vu des résultats des précédents "Europartenariats" - la conclusion de nombreux accords de coopération commerciale, technologique ou financière.

Die Unternehmen sind speziell fuer die Europartnerschaft ausgewaehlt worden. So sind bereits fuer diese beiden Tage rund 2.700 zwischenbetriebliche Einzelgespraeche geplant, von denen laengerfristig - angesichts der Ergebnisse der vorhergehenden "Europartnerschaften" - der Abschluss zahlreicher Abkommen ueber kommerzielle, technologische oder finanzielle Zusammenarbeit erwartet wird.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Journée d'entretien

Date index:2021-08-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)