Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contacteur de niveau d'huile
Disjoncteur dans l'huile
Indicateur de niveau
Interrupteur dans l'huile
Interrupteur de niveau
Interrupteur de niveau du liquide de refroidissement
Interrupteur de niveau à poids
Interrupteur du niveau d'huile

Translation of "Interrupteur du niveau d'huile " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
interrupteur du niveau d'huile (1) | contacteur de niveau d'huile (2)

Ölstandschalter
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Aviation militaire (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Luftwaffe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


disjoncteur dans l'huile | interrupteur dans l'huile

Ölschalter
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering


interrupteur de niveau

Niveauschalter
IATE - ENERGY
IATE - ENERGY


interrupteur de niveau à poids

Niveaugewichtsschalter
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering


interrupteur de niveau du liquide de refroidissement

Kühlflüssigkeitsstandschalter
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


indicateur de niveau (huile)

Standzeiger
Linguistique et littérature
Sprache und literatur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la fermeture de la raffinerie de Harburg réduirait les capacités de production des huiles naphténiques de base et des huiles naphténiques à usiner dans l’Espace économique européen sous le niveau de la demande enregistrée dans l’EEE.

Des Weiteren könnte im Falle einer Stilllegung der Harburger Raffinerie der Bedarf an naphthenischen Grund- und Prozessölen im EWR nicht mehr durch die im EWR bestehenden Produktionskapazitäten gedeckt werden.


Il est par conséquent nécessaire, pour éviter des risques de distorsion du marché des huiles d’olive comestibles, d’établir au niveau de l’Union un régime obligatoire de désignation de l’origine, limité à l’huile d’olive «vierge extra» et à l’huile d’olive «vierge», qui remplit des conditions précises.

Zur Vermeidung von Marktverzerrungen sollte daher auf Unionsebene eine verbindliche Regelung eingeführt werden, nach der die Angabe des Ursprungs den Kategorien „natives Olivenöl extra“ und „natives Olivenöl“ vorbehalten ist, das ganz bestimmte Bedingungen erfüllt.


Sur plusieurs marchés représentatifs importants, le niveau des prix de l'huile d'olive, en particulier des qualités vierge extra et vierge, est demeuré au cours des dernières semaines au-dessous des seuils de déclenchement prévus pour l'aide au stockage privé (1779 EUR/t pour l'huile vierge extra et 1710 EUR/t pour l'huile vierge).

Auf mehreren großen repräsentativen Märkten lag der Olivenölpreis, insbesondere für „natives Olivenöl extra“ und „natives Olivenöl“, in den vergangenen Wochen unter der Auslösungsschwelle für die Beihilfen für die private Lagerhaltung (1779 EUR/t für „natives Olivenöl extra“ und 1710 EUR/t „natives Olivenöl“).


Il est par conséquent nécessaire, pour éviter des risques de distorsion du marché des huiles d'olive comestibles, d'établir au niveau communautaire des normes de désignation de l'origine, limitées à l'huile d'olive "vierge extra" et à l'huile d'olive "vierge", qui remplissent des conditions précises.

Zur Vermeidung von Marktverzerrungen sind daher Gemeinschaftsbestimmungen vorzusehen, nach denen die Angabe des Ursprungs den Kategorien "natives Olivenöl extra" und "natives Olivenöl" vorbehalten ist, die ganz bestimmte Bedingungen erfuellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les dispositions relatives aux huiles d'olive qui ne répondent pas à des normes de classification, il a été convenu qu'il était urgent d'adopter une procédure permettant d'ajuster et de contrôler, au niveau des moulins, l'huile d'olive qui ne relève pas naturellement des normes (compétence de la Commission en vertu du règlement (CEE) n° 2366/98).

Im Zusammenhang mit Olivenöl, das den Klassifizierungsnormen nicht entspricht, bestand Einvernehmen darüber, dass es dringend eines Verfahrens bedarf, damit Olivenöl, das natürlicherweise die Normen nicht erfüllt, in den Ölmühlen einer Anpassung und Kontrolle unterzogen werden kann (Zuständigkeit der Kommission im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2366/98).


Indépendamment de l'existence ou non, dans les autres États membres, d'une fiscalité en amont comparable sur les huiles minérales et/ou le gaz naturel, la Commission considère que cette mesure peut affecter les échanges intracommunautaires et la concurrence du simple fait que l'exonération fiscale a pour conséquence de favoriser, au niveau national, certaines entreprises par rapport à d'autres, dans un secteur où il existe des échanges entre États membres.

Unabhängig davon, ob in den übrigen Mitgliedstaaten eine vergleichbare Input-Besteuerung auf Mineralöl bzw. Erdgas besteht, hält die Kommission eine Beeinträchtigung des innergemeinschaftlichen Handels und Wettbewerbs schon deswegen für möglich, weil die Steuerbefreiung eine nationale Besserstellung bestimmter Unternehmen gegenüber anderen bewirkt, und zwar in einem Bereich, in dem Handel zwischen den Mitgliedstaaten besteht.


IVFONDS EUROPÉEN POUR LES RÉFUGIÉS PAGEREF _Toc486232236 \h IVACCORDS DE RÉADMISSION DE LA COMMUNAUTÉ PAGEREF _Toc486232237 \h IVDROIT AU REGROUPEMENT FAMILIAL PAGEREF _Toc486232238 \h VPROTECTION TEMPORAIRE PAGEREF _Toc486232239 \h VIASILE ET MIGRATION: RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GROUPE DE HAUT NIVEAU PAGEREF _Toc486232240 \h VITERRORISME - ÉVALUATION DE LA MENACE PAGEREF _Toc486232241 \h VIIÉTAT DE LA MISE EN ŒUVRE DES CONCLUSIONS DU CONSEIL EUROPÉEN DE TAMPERE PAGEREF _Toc486232242 \h VII-RECONNAISSANCE MUTUELLE PAGEREF _Toc486232243 \h VII?EUROJUST PAGEREF _Toc486232244 \h VII?ÉCOLE EUROPÉENNE DE POLICE PAGEREF _Toc486232245 \h VII?RELATIONS EXTÉRIEURES DANS LE DOMAINE JAI PAGEREF _Toc486232246 \h VII?TABLEAU DES RÉSULTATS PAGEREF _Toc486232 ...[+++]

IVEUROPÄISCHER FLÜCHTLINGSFONDS PAGEREF _Toc486151141 \h IVRÜCKÜBERNAHMEABKOMMEN DER GEMEINSCHAFT PAGEREF _Toc486151142 \h IVRECHT AUF FAMILIENZUSAMMENFÜHRUNG PAGEREF _Toc486151143 \h VVORÜBERGEHENDER SCHUTZ PAGEREF _Toc486151144 \h VIASYL UND MIGRATION: TÄTIGKEITSBERICHT DER HOCHRANGIGEN GRUPPE PAGEREF _Toc486151145 \h VITERRORISMUS - BEWERTUNG DER BEDROHUNG PAGEREF _Toc486151146 \h VIISTAND DER UMSETZUNG DER SCHLUSSFOLGERUNGEN DES EUROPÄISCHEN RATES (TAMPERE) PAGEREF _Toc486151147 \h VII?GEGENSEITIGE ANERKENNUNG PAGEREF _Toc486151148 \h VII?EUROJUST PAGEREF _Toc486151149 \h VII?EUROPÄISCHE POLIZEIAKADEMIE PAGEREF _Toc486151150 \h VII?AUSSENBEZIEHUNGEN IM JI-BEREICH PAGEREF _Toc486151151 \h VIII?FORTSCHRITTSANZEIGER PAGEREF _Toc486151152 \ ...[+++]


Tous les dispositifs de protection destinés à prévenir les dommages au niveau de l'alimentation électrique doivent être capables, après une surcharge ou une déconnexion, de se réarmer automatiquement lorsque l'interrupteur commandant la vitre, le toit ouvrant ou la cloison de séparation à commande électrique est actionné.

Alle Schutzeinrichtungen, die dazu dienen, Schäden an der Kraftquelle zu vermeiden, müssen nach einer Überlastung oder einer Abschaltung automatisch eine Rückstellung durchführen können, wenn der Schalter für die fremdkraftbetätigten Fenster, Schiebe-/Hubdächer bzw. Trennwände/-scheiben betätigt wird.


(9) considérant que l'aide à la consommation ne peut être augmentée sans risque de fraude et n'a guère d'efficacité au niveau où elle se trouve; que, dans le passé, elle a fortement diminué sans conséquences négatives pour la consommation d'huile d'olive dans la Communauté; que sa suppression permettrait le renforcement des contrôles du régime d'aide à la production, notamment par les agences de contrôle prévues par le règlement (CEE) n° 2262/84 du Conseil du 17 juillet 1984 prévoyant des mesures spéciales dans le secteur de l'huile ...[+++]

(9) Die Verbrauchsbeihilfe kann nicht aufgestockt werden, ohne gleichzeitig das Betrugsrisiko zu erhöhen und ist auf dem gegenwärtigen Niveau praktisch unwirksam. Sie wurde in der Vergangenheit ohne negative Auswirkungen auf den Olivenölverbrauch in der Gemeinschaft bereits erheblich gesenkt. Ihr Wegfall würde es ermöglichen, die Erzeugungsbeihilfenregelung insbesondere durch die in der Verordnung (EWG) Nr. 2262/84 des Rates vom 17. Juli 1984 über Sondermaßnahmen für Olivenöl (5) vorgesehenen Kontrollstellen strenger zu kontrollieren. Daher ist die Verordnung (EG) Nr. 3089/78 des Rates vom 19. Dezember 1978 über die allgemeinen Durchfü ...[+++]


considérant que le but de l'organisation du marché de l'huile d'olive est, d'une part, de maintenir le niveau de consommation de ce produit dans la Communauté, compte tenu de la concurrence des autres huiles végétales, et, d'autre part, d'assurer aux producteurs un revenu équitable pour la quantité d'huile d'olive effectivement produite;

Zweck der Marktorganisation für Olivenöl ist einmal, in der Gemeinschaft den Verbrauch dieses Erzeugnisses angesichts des durch andere pflanzliche Öle bestehenden Wettbewerbs aufrechtzuerhalten, und zum anderen, den Erzeugern für das effektiv erzeugte Olivenöl ein angemessenes Einkommen zu sichern.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Interrupteur du niveau d'huile

Date index:2021-02-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)