Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage partiel
Diminution de la durée de travail
Diminution des heures de travail
Diminution des horaires
Diminution du nombre d'heures de travail
IRHT
Indemnité en cas de RHT
Indemnité en cas de réduction de l'horaire de travail
Indemnité en cas de travail réduit
Réduction d'horaire de travail
Réduction de la durée de travail
Réduction de la durée du travail
Réduction des heures de travail
Réduction des horaires
Réduction du temps de travail
Régime de travail à temps réduit

Translation of "Indemnité en cas de réduction de l'horaire de travail " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chômage partiel | réduction d'horaire de travail | régime de travail à temps réduit

Kurzarbeit
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


indemnité en cas de réduction de l'horaire de travail | indemnité en cas de travail réduit | IRHT [Abbr.]

Kurzarbeitsentschädigung | KAE [Abbr.]
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


indemnité en cas de réduction de l'horaire de travail(1) | indemnité en cas de travail réduit(2) | indemnité en cas de RHT (3) [ IRHT ]

Kurzarbeitsentschädigung (1) | KA-Entschädigung (2) [ KAE ]
Sécurité sociale (Assurance) | Rémunération du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsentgelt (Arbeit)


indemnité en cas de réduction de l'horaire de travail

Kurzarbeitsentschädigung
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail

Arbeitszeitverkürzung
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW


Efficacité de l'indemnité en cas de réduction de l'horaire de travail. Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 23 octobre 1998

Wirksamkeit der Kurzarbeitsentschädigung. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 23. Oktober 1998
Sécurité sociale (Assurance) | Histoire et sources du droit (Droit) | Rémunération du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Arbeitsentgelt (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La province espagnole de Catalogne a établi légalement le droit pour ses employés de réduire leur horaire de travail quotidien d'un tiers pendant 8 mois, sans réduction de salaire, après le congé de maternité de 18 semaines.

Die spanische Provinz Katalonien hat ihren Beschäftigten per Gesetz das Recht zuerkannt, im Anschluss an den 18-monatigen Mutterschaftsurlaub während einer Dauer von acht Monaten ihre tägliche Arbeitszeit bei vollem Lohnausgleich um ein Drittel zu reduzieren.


Le dommage pour cause d'incapacité de travail visé à l'article 136, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités consiste en la perte ou la réduction de la capacité d'acquérir grâce à son travail les revenus permettant de subvenir à ses besoins.

Der Schaden im Sinne von Artikel 136 § 2 des KIV-Gesetzes wegen Arbeitsunfähigkeit besteht in dem Verlust oder der Verringerung der Fähigkeit, durch Verrichtung einer Arbeit Einkünfte zu erwerben, die zum Lebensunterhalt beitragen können.


Parmi les autres éléments de la proposition figurent: le principe de l'octroi du salaire mensuel complet pendant 18 semaines, les États membres ayant la possibilité d'instaurer un plafond qui ne peut être inférieur au montant des indemnités de maladie; le droit pour les femmes de demander à leur employeur, à l'issue de leur congé de maternité ou même pendant celui-ci, l'adaptation de leur rythme et horaire de travail; et le droit de retrouver le même emploi ou un poste équivalent.

Weitere Elemente des Vorschlags sind u.a. der Grundsatz der vollen Bezahlung während der 18 Wochen, mit der Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, eine Ober­grenze einzuführen, die nicht unterhalb der Bezahlung im Krankheitsfall liegen darf, das Recht für Frauen, die aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkommen, oder bereits während des Mutter­schafts­urlaubs ihren Arbeitgeber zu bitten, ihre Arbeitsorganisation und Arbeitszeiten anzupassen, und das Recht auf Rückkehr an denselben oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz.


Des progrès ont été accomplis en matière de promotion d’une organisation flexible du travail, de réduction des indemnités de licenciement pour les contrats standard et de simplification des procédures de licenciement.

Einige Fortschritte gab es bei der Erleichterung flexibler Arbeitsregelungen in Unternehmen, der Reduzierung von Abfindungen bei Beendigung normaler Arbeitsverhältnisse und der Vereinfachung von Entlassungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. attire l'attention sur la nécessité de disposer de statistiques cohérentes, comparables, ventilées par genre, complètes et compatibles avec les nouveaux systèmes de classification et de classement du personnel et de réorganisation du travail; fait observer que l'écart de rémunération ne doit pas simplement se fonder sur les différences de salaires horaires bruts mais qu'il doit également tenir compte des éléments que sont les primes individuelles, la qualification professionnelle, les aptitudes et les compétences individuelles, l' ...[+++]

2. weist darauf hin, dass die Statistiken kohärent, vergleichbar, geschlechtsspezifisch, vollständig und darauf ausgerichtet sein müssen, neuen Systemen der Einstufung und des Einsatzes des Personals und der Arbeitsumorganisation gerecht zu werden, und ist der Ansicht, dass die Bewertung des Lohngefälles nicht nur auf unterschiedlichen Bruttostundenlöhnen beruhen darf, sondern auch Elemente wie individuelle Lohnzuschläge, die berufliche Qualifizierung, persönliche Fertigkeiten und Fähigkeiten, die Arbeitsorganisation, die Berufserfahr ...[+++]


Le rapport réclame également une réduction des horaires de travail, un changement d’attitude, une répartition plus équitable des responsabilités familiales et.

Der Bericht fordert außerdem kürzere Arbeitszeiten, eine Veränderung der Einstellung, eine gerechtere Aufteilung der familiären Pflichten und.


30. souligne l'importance des mesures visant à promouvoir et à favoriser la qualité de la vie, notamment la création d'emplois plus nombreux et plus intéressants; souligne, dans ce contexte, l'importance de l'Agenda social en tant qu'élément d'une stratégie de développement durable; met l'accent sur le fait que, pour obtenir une économie durable, efficace sur le plan des ressources, il faut notamment assurer l'efficacité du travail par une consultation et une participation réelles sur le lieu de travail, la ...[+++]

30. betont die Bedeutung von Maßnahmen zur Hebung der Lebensqualität einschließlich der Schaffung von mehr Arbeitsplätzen mit höherer Qualität; hebt in diesem Zusam-menhang die sozialpolitische Agenda als Element einer Strategie für nachhaltige Entwicklung hervor; weist mit Nachdruck darauf hin, dass zum nachhaltigen Wirt-schaften mit effizientem Ressourceneinsatz auch gehört, dass Menschen effizient arbeiten können dank wirkungsvoller Anhörung und Mitbestimmung am Arbeitsplatz, verkürzter Arbeitszeit und hochwertiger Arbeit unter sicheren Arbeitsbedingungen, flankiert durch ein tragfähiges System der sozialen Sicherheit; verlangt züg ...[+++]


D'où l'appel lancé par ma commission en faveur de progrès rapides visant à permettre aux citoyens de travailler efficacement par le biais d'une consultation et d'une participation réelles, attendu que la démocratie fait également partie du développement durable, tout comme la réduction des horaires de travail et la qualité de l'emploi dans de bonnes conditions en matière de sécurité, grâce à un système de sécurité sociale efficace.

Darin liegt auch die Forderung meines Ausschusses begründet, so schnell wie möglich dafür sorgen, dass Menschen effizient arbeiten können durch wirkungsvolle Anhörung und Mitbestimmung, denn Demokratie ist ebenso ein Bestandteil der Nachhaltigkeit wie verkürzte Arbeitszeit und hochwertige Arbeit unter sicheren Arbeitsbedingungen, flankiert durch ein tragfähiges System der sozialen Sicherheit.


D'où l'appel lancé par ma commission en faveur de progrès rapides visant à permettre aux citoyens de travailler efficacement par le biais d'une consultation et d'une participation réelles, attendu que la démocratie fait également partie du développement durable, tout comme la réduction des horaires de travail et la qualité de l'emploi dans de bonnes conditions en matière de sécurité, grâce à un système de sécurité sociale efficace.

Darin liegt auch die Forderung meines Ausschusses begründet, so schnell wie möglich dafür sorgen, dass Menschen effizient arbeiten können durch wirkungsvolle Anhörung und Mitbestimmung, denn Demokratie ist ebenso ein Bestandteil der Nachhaltigkeit wie verkürzte Arbeitszeit und hochwertige Arbeit unter sicheren Arbeitsbedingungen, flankiert durch ein tragfähiges System der sozialen Sicherheit.


Cet Avenant prévoit un calendrier pour une réduction progressive de l'horaire hebdomadaire du travail au Portugal dans les secteurs de l'agriculture et de l'élevage comme suit : - A partir du 1.1.1992 : 42 heures par semaine - A partir du 1.1.1994 : 40 heures par semaine Ainsi tous les Etats membres appliqueront dorénavant à partir du 1er janvier 1994, un horaire hebdomadaire de travail de 40 heures dans les se ...[+++]

Der Zusatzvertrag sieht einen Zeitplan fuer eine schrittweise Verringerung der Wochenarbeitszeit in Portugal in der Land- und Viehwirtschaft wie folgt vor: - Vom 1.1.1992 an: 42 Stunden/Woche - Vom 1.1.1994 an: 40 Stunden/Woche Somit gilt kuenftig in allen Mitgliedstaaten vom 1. Januar 1994 an auf den genannten Sektoren eine woechentliche Arbeitszeit von 40 Stunden, was ein konkretes Beispiel fuer eine fortschrittsorientierte Harmonisierung im sozialen Bereich darstellt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Indemnité en cas de réduction de l'horaire de travail

Date index:2024-06-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)