Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GSE
Groupe d'experts scientifiques
Groupe scientifique GMO
Groupe scientifique de l'EFSA
PPR

Translation of "Groupe scientifique de l'EFSA " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
groupe scientifique de l'EFSA

EFSA-Gremium
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


groupe de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe des produits phytopharmaceutiques et de leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytosanitaires et leurs résidus | groupe scientifique sur les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe sur la santé des plantes, les produits phytopharmaceut ...[+++]

Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]
IATE - EUROPEAN UNION | Cultivation of agricultural land | Chemistry
IATE - EUROPEAN UNION | Cultivation of agricultural land | Chemistry


groupe scientifique sur les organismes génétiquement modifiés | groupe scientifique GMO [Abbr.]

GMO-Gremium | Gremium für genetisch veränderte Organismen
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


Groupe d'experts scientifiques | GSE

Gruppe wissenschaftlicher Sachverständiger | GSE
Généralités (Défense des états) | Otan, organisation du traité de l'atlantique nord (Organisations internationales)
Allgemeines (Wehrwesen) | Nato, nordatlantikpakt (organisation) (Internationale organisationen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Groupe CEF de l'EFSA (groupe scientifique de l'EFSA sur les matériaux en contact avec les aliments, les enzymes et les arômes).

EFSA, CEF-Gremium (EFSA-Gremium für Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Enzyme, Aromastoffe).


Groupe CEF de l'EFSA (groupe scientifique de l'EFSA sur les matériaux en contact avec les aliments, les enzymes et les arômes).

EFSA, CEF-Gremium (EFSA-Gremium für Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Enzyme, Aromastoffe).


Le groupe scientifique sur les contaminants de la chaîne alimentaire (groupe CONTAM) de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a adopté un avis scientifique sur les risques graves pour la santé liés à la présence de glycosides cyanogènes dans les amandes d'abricot brutes et leurs produits dérivés .

Das Wissenschaftliche Gremium für Kontaminanten in der Lebensmittelkette (CONTAM) bei der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) hat eine wissenschaftliche Stellungnahme über akute Gesundheitsrisiken durch Blausäureglycoside in rohen Aprikosenkernen und aus rohen Aprikosenkernen hergestellten Produkten angenommen .


Comité scientifique et groupes scientifiques – Le comité scientifique et les groupes scientifiques de l’EFSA sont chargés de fournir des avis scientifiques; ils sont composés d’experts scientifiques indépendants hautement qualifiés, sélectionnés à l’issue d’un appel à manifestation d’intérêt.

Wissenschaftliche Gremien und Wissenschaftlicher Ausschuss der EFSA - Der Wissenschaftliche Ausschuss und die Wissenschaftlichen Gremien der EFSA leisten wissenschaftliche Beratung und setzen sich aus hochqualifizierten, unabhängigen Sachverständigen zusammen, die durch ein offenes Auswahlverfahren ernannt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour évaluer la sécurité des substances aromatisantes, les scientifiques de l’EFSA étudient les niveaux de consommation, l’absorption, le métabolisme et la toxicité de chaque substance du groupe.

Zur Bewertung der Sicherheit von Aromastoffen prüfen die Wissenschaftler der EFSA Aufnahmemengen, Absorption, Stoffwechsel und Toxizität einzelner Stoffe in der Gruppe.


Le 4 avril 2006, le groupe scientifique sur les contaminants de la chaîne alimentaire de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a adopté, à la demande de la Commission, un avis scientifique actualisé sur l’ochratoxine A dans les aliments tenant compte des nouvelles informations scientifiques disponibles et a établi une dose hebdomadaire tolérable (DHT) de 120 ng/kg de poids corporel.

Das Wissenschaftliche Gremium für Kontaminanten in der Lebensmittelkette der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) hat auf Ersuchen der Kommission am 4. April 2006 ein aktualisiertes wissenschaftliches Gutachten zu Ochratoxin A in Lebensmitteln abgegeben, in dem es neue wissenschaftliche Erkenntnisse berücksichtigte und eine tolerierbare wöchentliche Aufnahmemenge (TWI) von 120 μg/kg Körpergewicht festlegte.


L'EFSA dispose en outre d'un ensemble complet de mécanismes internes et de procédures de travail qui permet de préserver l'indépendance des travaux de son comité scientifique et de ses groupes scientifiques, notamment une politique générale de déclaration d'intérêt applicable à ses experts scientifiques.

Darüber hinaus kann die EFSA auf einen umfassenden Satz interner Mechanismen und Arbeitprozesse zurückgreifen, um die Unabhängigkeit der Forschungsarbeiten ihres wissenschaftlichen Ausschusses und ihres wissenschaftlichen Gremiums zu wahren, einschließlich einer umfassenden Politik betreffend Interessens-bekundungen für ihre wissenschaftlichen Experten.


Le 4 avril 2006, le groupe scientifique sur les contaminants de la chaîne alimentaire de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA), à la demande de la Commission, a adopté un avis scientifique actualisé sur l’ochratoxine A (OTA) dans les aliments dans lequel, sur la base des nouvelles informations scientifiques disponibles, une dose hebdomadaire tolérable de 120 ng/kg de poids corporel a été établie.

Das Wissenschaftliche Gremium für Kontaminanten in der Lebensmittelkette der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) hat auf Ersuchen der Kommission am 4. April 2006 ein aktualisiertes wissenschaftliches Gutachten zu Ochratoxin A (OTA) in Lebensmitteln abgegeben, in dem es neue wissenschaftliche Erkenntnisse berücksichtigte und eine tolerierbare wöchentliche Aufnahmemenge (TWI) von 120 mg/kg Körpergewicht festlegte.


Le groupe scientifique de l’EFSA sur les risques biologiques a publié aujourd’hui une déclaration dans laquelle il évaluait les risques liés à la consommation de viande de chèvre et de produits à base de viande de chèvre, eu égard aux ESB/EST.

Eine heute vom Gremium für biologische Gefahren abgegebene Erklärung mit einer Sicherheitsbewertung zum Verzehr von Ziegenfleisch und Ziegenfleischprodukten in Bezug auf BSE/TSE ist abrufbar unter:


Concernant la reproduction axée sur la résistance aux EST, les stratégies d’abattage ou la sécurité de l’approvisionnement en matériels dérivés de petits ruminants, le groupe scientifique de l’EFSA sur les risques biologiques a adopté, le 26 novembre 2003, un avis indiquant qu’il n’était pas nécessaire de modifier les avis antérieurs fondés sur les informations disponibles à l’époque.

Am 26. November 2003 nahm das Wissenschaftliche Gremium für biologische Gefahren der EBLS eine Stellungnahme an, in der erklärt wird, dass eine Überprüfung vorausgehender Stellungnahmen zur Zucht auf TSE-Resistenz, zu Keulungsstrategien oder zur Ursprungssicherung kleiner Wiederkäuer vor dem Hintergrund der zu diesem Zeitpunkt vorliegenden Informationen nicht erforderlich sei.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Groupe scientifique de l'EFSA

Date index:2024-01-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)