En prévoyant à l'article 2bis, 2, 1°, b), premier tiret, que le producteur qui est une personne morale et qui veut être considéré comme ent
reprise familiale d'élevage de bétail doit revêtir la forme d'« une société agricole telle que visée dans la loi du 12 juillet 1979 créant la société agricole, une société de personnes, une société unipersonnelle à responsabilité limitée ou une société civile telle que visée aux articles 1832 et suivants du Code civil », le législateur décrétal n'a nullement entend
u modifier le droit fédéral des socié ...[+++]tés.
Indem der Dekretgeber in Artikel 2bis 2 1° b) Gedankenstrich 1 bestimmt hat, dass ein Produzent, der eine juristische Person ist und als Familienviehzüchterei anerkannt werden möchte, die Form « einer landwirtschaftlichen Gesellschaft im Sinne des Gesetzes vom 12. Juli 1979 zur Einführung der landwirtschaftlichen Gesellschaft, einer Personengesellschaft, einer Einmanngesellschaft mit beschränkter Haftung oder einer Gesellschaft bürgerlichen Rechts gemäss den Artikeln 1832 ff. des Zivilgesetzbuches » haben müssen, hat er in keiner Weise bezweckt, das föderale Geselschaftsrecht zu ändern.