Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais de transport par voie d'eau
Frets de la navigation intérieure
Frets fluviaux
Frets intérieurs
Frets pour le transport par voie d'eau
Transport fluvial
Transport par eau
Transport par voie d'eau
Transports par canaux et rivières
Transports par voie d'eau
Transports par voie fluviale

Translation of "Frets pour le transport par voie d'eau " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
frais de transport par voie d'eau | frets de la navigation intérieure | frets fluviaux | frets intérieurs | frets pour le transport par voie d'eau

Binnenfrachten | Binnenschifffahrtsfrachten | Wasserfrachten
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


transports par canaux et rivières | transports par voie d'eau | transports par voie fluviale

Wasserstraßentransporte | Wassertransporte
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


transport fluvial | transport par eau | transport par voie d'eau

Binnenschiffahrttransport
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les transports par voie d’eau, notamment le transport maritime à courte distance, ont connu une croissance aussi forte que celle du fret routier et présentent clairement un potentiel encore plus considérable.

Der Verkehr auf Wasserwegen, insbesondere der Kurzstreckenseeverkehr, ist über die Jahre genauso stark gewachsen wie der Güterkraftverkehr und hat eindeutig ein noch größeres Potenzial.


Une voie navigable spécifique destinée à permettre le transport de passagers, de véhicules ou d'autres cargaisons/fret à travers une étendue d'eau, et généralement utilisée comme connexion entre deux ou plusieurs nœuds d'un réseau de transport terrestre.

Ein besonderer Wasserstraßenabschnitt, der den Transport von Fahrgästen, Fahrzeugen oder Frachten quer über ein Gewässer erleichtern soll und normalerweise als Verbindung zwischen zwei oder mehr Verkehrsknotenpunkten eines an Land liegenden Verkehrsnetzes dient.


6. souligne que, si le commerce peut contribuer de manière significative au développement économique et à la prospérité des individus, le secteur du transport (essentiellement le transport routier), qui permet au commerce de marchandises et de matières premières d'exister, est responsable dans le même temps d'un tiers du total mondial des émissions de GES; estime qu'il est impératif de prendre des mesures visant à induire un changement modal vers des moyens de transport plus respectueux de l'environnement (tels que le transport ferroviaire et le tran ...[+++]

6. verweist darauf, dass zwar der Handel erheblich zur Entwicklung der Wirtschaft und zum Wohlstand der Menschen beitragen kann, dass aber der den Handel mit Gütern und Rohstoffen abwickelnde Verkehrssektor (vor allem der Straßengüterverkehr) für ein Drittel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich ist; hält es für unbedingt notwendig, Maßnahmen zur Verlagerung des Verkehrs auf umweltfreundlichere Verkehrarten (z.B. Eisenbahn und Wasserverkehr) zu fördern und die beim Güterverkehr entstehenden Treibhausgasemissionen zu senken;


6. souligne que, si le commerce peut contribuer de manière significative au développement économique et à la prospérité des individus, le secteur du transport (essentiellement le transport routier), qui permet au commerce de marchandises et de matières premières d'exister, est responsable dans le même temps d'un tiers du total mondial des émissions de GES; estime qu'il est impératif de prendre des mesures visant à induire un changement modal vers des moyens de transport plus respectueux de l'environnement (tels que le transport ferroviaire et le tran ...[+++]

6. verweist darauf, dass zwar der Handel erheblich zur Entwicklung der Wirtschaft und zum Wohlstand der Menschen beitragen kann, dass aber der den Handel mit Gütern und Rohstoffen abwickelnde Verkehrssektor (vor allem der Straßengüterverkehr) für ein Drittel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich ist; hält es für unbedingt notwendig, Maßnahmen zur Verlagerung des Verkehrs auf umweltfreundlichere Verkehrarten (z.B. Eisenbahn und Wasserverkehr) zu fördern und die beim Güterverkehr entstehenden Treibhausgasemissionen zu senken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. souligne que si le commerce peut contribuer de manière significative au développement économique et au bien-être des individus, en même temps le secteur du transport (essentiellement le transport routier), qui permet au commerce de marchandises et de matières premières d'exister, est responsable d'un tiers du total des émissions de gaz à effet de serre; estime qu'il est impératif de prendre des mesures visant à induire un changement modal vers des moyens de transport plus respectueux de l’environnement (tels que le transport ferroviaire et le tran ...[+++]

7. verweist darauf, dass zwar der Handel erheblich zur Entwicklung der Wirtschaft und zum Wohlstand der Menschen beitragen kann, dass aber der den Handel mit Gütern und Rohstoffen abwickelnde Verkehrssektor (vor allem der Straßengüterverkehr) für ein Drittel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich ist; hält es für unbedingt notwendig, Maßnahmen zur Verlagerung des Verkehrs auf umweltfreundlichere Verkehrarten (z.B. Eisenbahn und Wasserverkehr) zu fördern und die beim Güterverkehr entstehenden Treibhausgasemissionen zu senken;


2. se félicite des initiatives de la Commission dans son Livre blanc intitulé "la politique commune des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" (COM(2001) 370) de lier le destin des modes de transport et d'inclure dans cette politique le transport maritime à courte distance et les autoroutes maritimes, tout en signalant que les transports par voie d'eau présentent des avantages sur le plan de l'envi ...[+++]

2. begrüßt die in dem Weißbuch der Kommission "Die europäische Verkehrspolitik bis 2010": Weichenstellungen für die Zukunft (KOM(2001) 370) enthaltenen Initiativen, die verschiedenen Verkehrsträger zu verknüpfen und den Kurzstrecken-Seetransport wie auch Seeschifffahrtsstraßen einzubeziehen, und weist darauf hin, dass die Schifffahrt ein umweltfreundlicher Verkehrsträger ist; betont jedoch, dass durch koordinierte und gemeinsame Maßnahmen in der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation sowie anderen internationalen Gremien für Seeschiffe unbedingt vorgeschrieben werden muss, dass sie sauberer werden und sie dadurch den Umweltvorteil ...[+++]


2. se félicite des initiatives de la Commission européenne dans son Livre blanc sur la "politique commune des transports à l'horizon 2010" (COM(2001) 370) de lier le destin des modes de transport et d'inclure dans cette politique le transport maritime à courte distance et les autoroutes maritimes, tout en signalant que les transports par voie d'eau présentent des avantages sur le plan de l'envi ...[+++]

2. begrüßt die in dem Weißbuch der Kommission „Die europäische Verkehrspolitik bis 2010“ (KOM(2001) 370) enthaltenen Initiativen, die verschiedenen Verkehrsträger zu verknüpfen und den Kurzstrecken-Seetransport wie auch Seeschifffahrtsstraßen einzubeziehen, und weist darauf hin, dass die Schifffahrt ein umweltfreundlicher Verkehrsträger ist; betont jedoch, dass durch koordinierte und gemeinsame Maßnahmen in der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation sowie anderen internationalen Gremien für Seeschiffe unbedingt vorgeschrieben werden muss, dass sie sauberer werden und sie dadurch den Umweltvorteil der Schifffahrt (vergleichbar dem S ...[+++]


Données statistiques relatives au transport de passagers, de fret et de poste par voie aérienne

Statistische Erfassung der Beförderung von Fluggästen, Fracht und Post im Luftverkehr


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24059 - EN - Données statistiques relatives au transport de passagers, de fret et de poste par voie aérienne

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24059 - EN - Statistische Erfassung der Beförderung von Fluggästen, Fracht und Post im Luftverkehr


L’Union européenne (UE) devrait pouvoir disposer de données statistiques comparables, cohérentes, synchronisées et régulières sur l’ampleur et le développement du transport de passagers, de fret et de courrier par voie aérienne à l’intérieur de l’UE.

Die Europäische Union (EU) benötigt vergleichbare, kohärente, aufeiander abgestimmte und regelmäßige statistische Daten über Umfang und Entwicklung der Beförderung von Fluggästen, Fracht und Post im Luftverkehr.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Frets pour le transport par voie d'eau

Date index:2022-02-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)