2. se félicite des initiatives de la Commission européenne dans son Livre blanc sur la "po
litique commune des transports à l'horizon 2010" (COM(2001) 370) de lier le destin des modes de transport et d'inclure dans cette politique le t
ransport maritime à courte distance et les autoroutes maritimes, tout en signalant que
les transports par voie d'eau présentent d
es avantages sur le plan de l'envi ...[+++]ronnement; souligne, toutefois, qu'il est crucial d'imposer, au moyen d'actions coordonnées et communes au sein de l'OMI et d'autres organistations internationales, que les navires de mer soient plus propres et de les aider à préserver le bonus environnemental du transport par voie d'eau (à l'instar du transport ferroviaire); 2. begrüßt die in dem Weißbuch der Kommission „Die europäische Verkehrspolitik bis 2010“ (KOM(2001) 370) enthaltenen Initiativen, die verschiedenen Verkehrsträger zu verknüpfen und den Kurzstrecken-Seetransport wie auch Seeschifffahrtsstraßen einzubeziehen, und weist darauf hin, dass die Schifffahrt ein umweltfreundlicher Verkehrsträger ist; betont jedoch, dass durch koordinierte und gemeinsame Maßnahmen in der Internationalen Seeschif
ffahrtsorganisation sowie anderen internationalen Gremien für Seeschiffe unbedingt vorgeschrieben werden muss, dass sie sauberer werden und sie dadurch den Umweltvorteil der Schifffahrt (vergleichbar dem S
...[+++]chienenverkehr) erhalten können;