Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Escadre permanente de l'OTAN
Force navale permanente de l'Atlantique
Force navale permanente de l'Atlantique de l'OTAN
Force navale permanente de la Manche
Force navale permanente de la Manche de l'OTAN
Force navale permanente de la Méditerranée
Groupe OTAN sur l'armement des forces navales
STANAVFORCHAN
STANAVFORLANT
STANAVFORMED

Translation of "Force navale permanente de la Manche de l'OTAN " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Force navale permanente de la Manche de l'OTAN

Ständige Seestreitmacht Ärmelkanal
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821


Force navale permanente de la Manche | STANAVFORCHAN [Abbr.]

Ständige Seestreitmacht Ärmelkanal | STANAVFORCHAN [Abbr.]
IATE - Political geography
IATE - Political geography


escadre permanente de l'OTAN | Force navale permanente de l'Atlantique de l'OTAN

ständige Seestreitmacht Atlantik
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821


force navale permanente de l'Atlantique [ STANAVFORLANT ]

Ständiger Flottenverband Atlantik [ STANAVFORLANT ]
Organisation des forces militaires (Défense des états) | Otan, organisation du traité de l'atlantique nord (Organisations internationales)
Organisation der streitkräfte (Wehrwesen) | Nato, nordatlantikpakt (organisation) (Internationale organisationen)


Force navale permanente de la Méditerranée [ STANAVFORMED ]

Ständiger Flottenverband Mittelmeer [ STANAVFORMED ]
Organisation des forces militaires (Défense des états) | Otan, organisation du traité de l'atlantique nord (Organisations internationales)
Organisation der streitkräfte (Wehrwesen) | Nato, nordatlantikpakt (organisation) (Internationale organisationen)


groupe OTAN sur l'armement des forces navales

NATO-Rüstungsgruppe für die Seestreitkräfte
Défense des états
Wehrwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. observe avec inquiétude que l'annexion illégale de la Crimée a précipité de profonds changements dans la situation stratégique du bassin de la mer Noire et de la région adjacente; considère que les actes d'agression de la Russie montrent que celle-ci s'inscrit à nouveau dans une démarche hostile de type «bloc contre bloc»; signale qu'à la suite de son occupation de toute la péninsule, la Russie possède désormais un puissant pas de tir dirigé vers l'ouest (Balkans, Transnistrie et l'embouchure du Danube) et le sud (l'est de la Méditerranée), où elle a stationné une force< ...[+++]

2. stellt mit Besorgnis fest, dass die rechtswidrige Annexion der Krim zu einer einschneidenden Veränderung der strategischen Landschaft im Schwarzmeerraum und den angrenzenden Gebieten geführt hat; vertritt die Auffassung, dass sich in dem aggressiven Vorgehen Russlands zeigt, dass das Land zu einem Weltbild sich feindlich gegenüberstehender Blöcke zurückgekehrt ist; weist warnend darauf hin, dass sich Russland durch die Besatzung der gesamten Halbinsel eine zentrale Ausgangsbasis in Richtung Westen (Balkan-Halbinsel, Transnistrien und Donaumündung) und Süden (östlicher Mittelmeerraum) mit ständigen Marinespezialkräften geschaffen hat ...[+++]


2. observe avec inquiétude que l'annexion illégale de la Crimée a précipité de profonds changements dans la situation stratégique du bassin de la mer Noire et de la région adjacente; considère que les actes d'agression de la Russie montrent que celle-ci s'inscrit à nouveau dans une démarche hostile de type «bloc contre bloc»; signale qu'à la suite de son occupation de toute la péninsule, la Russie possède désormais un puissant pas de tir dirigé vers l'ouest (Balkans, Transnistrie et l'embouchure du Danube) et le sud (l'est de la Méditerranée), où elle a stationné une force< ...[+++]

2. stellt mit Besorgnis fest, dass die rechtswidrige Annexion der Krim zu einer einschneidenden Veränderung der strategischen Landschaft im Schwarzmeerraum und den angrenzenden Gebieten geführt hat; vertritt die Auffassung, dass sich in dem aggressiven Vorgehen Russlands zeigt, dass das Land zu einem Weltbild sich feindlich gegenüberstehender Blöcke zurückgekehrt ist; weist warnend darauf hin, dass sich Russland durch die Besatzung der gesamten Halbinsel eine zentrale Ausgangsbasis in Richtung Westen (Balkan-Halbinsel, Transnistrien und Donaumündung) und Süden (östlicher Mittelmeerraum) mit ständigen Marinespezialkräften geschaffen hat ...[+++]


L’établissement d’une force navale permanente en Méditerranée est l’une des idées les plus grotesques que contient ce rapport.

Die Aufstellung einer ständigen Europäischen Marineeinheit im Mittelmeer ist eine der absurdesten Ideen, die in diesem Bericht vorgebracht werden.


Parmi les propositions plus fantaisistes, l’on peut également mentionner la constitution d’une force navale permanente dans la Méditerranée afin de protéger les intérêts de sécurité de l’UE dans cette région.

Zu den phantasievolleren Vorschlägen gehört die Aufstellung einer ständigen Europäischen Marineeinheit im Mittelmeer zur Bewachung der Sicherheitsinteressen der EU in dieser Region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. attire l'attention sur le fait que les forces navales de plusieurs pays de l'OTAN utilisent d'ores et déjà avec succès la technologie INMARSAT à des fins de localisation et de sauvetage des naufragés;

29. weist darauf hin, dass die Seestreitkräfte mehrerer NATO-Länder die INMARSAT- Technologie bereits erfolgreich zur Ortung und Bergung von Schiffbrüchigen nutzen;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Force navale permanente de la Manche de l'OTAN

Date index:2021-06-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)