Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIQV
Fonds d'intervention pour la qualité de la vie

Translation of "Fonds d'intervention pour la qualité de la vie " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Fonds d'intervention pour la qualité de la vie | FIQV [Abbr.]

Interventionsfonds für die Lebensqualität
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout en reconnaissant l'importance des infrastructures de base ainsi que le bien-fondé des aides directes, dont le rôle ira toutefois en s'amenuisant, la Commission s'est efforcée d'obtenir que l'on insiste davantage sur les investissements en ressources humaines et plus généralement sur les retombées des programmes en termes de qualité de la vie.

Obwohl die Kommission einräumte, dass Basisinfrastrukturen und weitere, wenn auch degressiv gestaffelte Direktzuschüsse wichtig sind, wünschte sie, dass stärkeres Gewicht auf Investitionen in das Humankapital und auf die Auswirkungen von Programmen für die Lebensqualität zu legen sei.


- Les États membres devraient utiliser les fonds de développement rural pour renforcer la compétitivité, favoriser la diversification de l’activité économique, améliorer la qualité de la vie et fournir des biens publics environnementaux spécifiques[10] afin de contribuer à promouvoir les fonctions sociales de la gestion durable des forêts.

- Die Mitgliedstaaten sollten die Fonds zur Entwicklung des ländlichen Raums nutzen, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, die Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeit und die Lebensqualität zu fördern, besondere ökologische öffentliche Güter bereitzustellen[10] und zur Förderung der sozialen Funktionen einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung beizutragen.


Le respect de ces conditions sera non seulement bénéfique pour les investissements consentis au titre des Fonds ESI, mais il aura également une incidence positive sur la qualité de la vie dans l'UE.

Diese Anforderungen kommen nicht nur den Investitionen aus den ESI-Fonds zugute, sondern wirken sich auch positiv auf die Lebensqualität in der EU aus.


Ce sont: a) les campagnes: gommer les différences d'opportunités économiques et de qualité de vie entre populations urbaines et rurales dans le cadre d'un développement rural intégré; b) les personnes âgées: assurer une garantie de ressources aux personnes bénéficiant de pensions de retraite faibles et faciliter leur accès à l'ensemble des services sociaux; c) la promotion de l'accès à l'emploi: la priorité est donnée à cinq catégories de population (femmes, travailleurs âgés, jeunes, personnes handicapées et migrants), alors que l' ...[+++]

Diese Bereiche sind: a) der ländliche Raum: Beseitigung der Unterschiede im Hinblick auf die wirtschaftlichen Möglichkeiten und die Lebensqualität der städtischen und ländlichen Bevölkerung im Kontext der integrierten Entwicklung des ländlichen Raums; b) ältere Menschen: Sicherung der Einkommensbeihilfen für Bezieher niedriger Renten und Förderung des Zugangs zu allen sozialen Diensten; c) Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben: fünf Bevölkerungsgruppen (Frauen, ältere Arbeitnehmer, Jugendliche, Menschen mit Behinderungen und Immig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Les États membres devraient utiliser les fonds de développement rural pour renforcer la compétitivité, favoriser la diversification de l’activité économique, améliorer la qualité de la vie et fournir des biens publics environnementaux spécifiques[10] afin de contribuer à promouvoir les fonctions sociales de la gestion durable des forêts.

- Die Mitgliedstaaten sollten die Fonds zur Entwicklung des ländlichen Raums nutzen, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, die Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeit und die Lebensqualität zu fördern, besondere ökologische öffentliche Güter bereitzustellen[10] und zur Förderung der sozialen Funktionen einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung beizutragen.


La contribution FSE au programme Est de la Finlande s'élève à 183 592 euros. Les mesures adoptées au titre de ce fonds couvrent la mise en place de systèmes de formation et l'amélioration de la qualité et de l'efficacité de l'éducation; la valorisation de l'expertise et le renforcement des compétences des travailleurs; la promotion de la fonctionnalité du marché du travail et le développement de la capacité d'insertion professio ...[+++]

Der ESF-Beitrag für Ostfinnland beläuft sich auf 183,592 Mio. EUR. Die ESF-Maßnahmen umfassen die Entwicklung der Ausbildungssysteme, die Verbesserung der Qualität und Effizienz der allgemeinen Bildung, den Ausbau der Fachkenntnisse und die Verbesserung der Kompetenz der Arbeitskräfte, die Verbesserung der Funktionalität des Arbeitsmarktes und die Förderung der Beschäftigungsfähigkeit sowie die Förderung der Gleichstellung im Arbeitsleben. Bis Ende September 2002 waren in Ostfinnland 36,4% der ESF-Mittel gebunden und 17,2% ausgezahlt (Unterstützung von 323 Projekten mit 32 704 Teilnehmern, davon 49% Frauen).


La contribution FSE au programme Est de la Finlande s'élève à 183 592 euros. Les mesures adoptées au titre de ce fonds couvrent la mise en place de systèmes de formation et l'amélioration de la qualité et de l'efficacité de l'éducation; la valorisation de l'expertise et le renforcement des compétences des travailleurs; la promotion de la fonctionnalité du marché du travail et le développement de la capacité d'insertion professio ...[+++]

Der ESF-Beitrag für Ostfinnland beläuft sich auf 183,592 Mio. EUR. Die ESF-Maßnahmen umfassen die Entwicklung der Ausbildungssysteme, die Verbesserung der Qualität und Effizienz der allgemeinen Bildung, den Ausbau der Fachkenntnisse und die Verbesserung der Kompetenz der Arbeitskräfte, die Verbesserung der Funktionalität des Arbeitsmarktes und die Förderung der Beschäftigungsfähigkeit sowie die Förderung der Gleichstellung im Arbeitsleben. Bis Ende September 2002 waren in Ostfinnland 36,4% der ESF-Mittel gebunden und 17,2% ausgezahlt (Unterstützung von 323 Projekten mit 32 704 Teilnehmern, davon 49% Frauen).


L'intervention maximale fixée au premier alinéa ne peut servir qu'à l'engagement de T.C. S. dans le cadre de projets qui répondent à un besoin social, visent à promouvoir la solidarité, préviennent l'exclusion sociale ou contribuent à l'amélioration de la qualité de la vie.

Die in Absatz 1 angeführte maximale Intervention kann ausschliesslich zur Beschäftigung von BVA in Projekten dienen, die einem gesellschaftlichen Bedarf entsprechen, die solidaritätsfördernd sind, die der sozialen Ausgrenzung von Personen vorbeugen oder die zur Steigerung der Lebensqualität beitragen.


Tout en reconnaissant l'importance des infrastructures de base ainsi que le bien-fondé des aides directes, dont le rôle ira toutefois en s'amenuisant, la Commission s'est efforcée d'obtenir que l'on insiste davantage sur les investissements en ressources humaines et plus généralement sur les retombées des programmes en termes de qualité de la vie.

Obwohl die Kommission einräumte, dass Basisinfrastrukturen und weitere, wenn auch degressiv gestaffelte Direktzuschüsse wichtig sind, wünschte sie, dass stärkeres Gewicht auf Investitionen in das Humankapital und auf die Auswirkungen von Programmen für die Lebensqualität zu legen sei.


On voit donc apparaître un triptyque évident dans le financement des administrations locales, où le Fonds des communes fournit une contribution essentielle aux missions d'ordre général et au fonctionnement général des communes, cependant que le Fonds d'investissement soutient la politique d'investissement des communes et que le « Sociaal Impulsfonds » est à la base d'une politique décentralisée active sur le plan de la qualité de la vie ...[+++]

Dadurch entsteht ein deutliches Triptychon in der Finanzierung der örtlichen Verwaltungen, wobei der Gemeindefonds einen wesentlichen Beitrag für die allgemeinen Aufgaben und die allgemeine Arbeitsweise der Gemeinden leistet, der Investierungfonds eine Unterstützung für die Investitionspolitik der Gemeinden darstellt und schliesslich der Sozialimpulsfonds die Grundlage für eine aktive dezentralisierte Politik auf der Ebene der Lebens- und Umfeldqualität bildet (Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 251/1, S. 3).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Fonds d'intervention pour la qualité de la vie

Date index:2021-03-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)