Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture
Cessation d'activité
Chalutier-usine
Chalutier-usine pêche arrière
Chalutier-usine à rampe arrière
Choix du site industriel
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fabrique de farine animales GZM
Fermeture anti-vol
Fermeture d'entreprise
Fermeture d'usine
Fermeture inviolable
Fermeture pilferproof
GZM
Implantation industrielle
Localisation d'usine
Localisation industrielle
Nettoyer l’espace bar lors de la fermeture
Nettoyer l’espace bar à la fermeture
Opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures
Opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
TTP
Usine clé en main
Usine d'extraction GZM SA
Usine d'extraction de Lyss
Usine d'extraction de l'AMBS
Usine préconstruite

Translation of "Fermeture d'usine " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fermeture d'entreprise | fermeture d'usine

Fabrikschliessung
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 vie de l'entreprise | RT activité de l'entreprise [4011] | cessation d'emploi [4406] | cessation d'exploitation agricole [5611] | commerce de détail [2036]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Bestehen des Unternehmens | RT Beendigung des Arbeitsverhältnisses [4406] | Einzelhandel [2036] | Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [5611] | Tätigkeitsbereich des Unte


assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture

die Bar zur Sperrstunde leeren | Bar nach Feierabend räumen | die Bar nach Ladenschluss aufräumen
Aptitude
Fähigkeit


opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures/opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures

Materialverwalterin in Schuhfabrik | Materialverwalter in Schuhfabrik | Materialverwalter in Schuhfabrik/Materialverwalterin in Schuhfabrik
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen
Aptitude
Fähigkeit


fermeture anti-vol | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

diebstahlsicherer Verschluss
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


chalutier-usine | chalutier-usine à rampe arrière | chalutier-usine pêche arrière | TTP [Abbr.]

Fabrikschiff | Fabrikschiff (TTP) | Fabriktrawler mit Heckfänger | Fang- und Verarbeitungsschiff
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


usine d'extraction de l'Association des maîtres bouchers de la Suisse centrale | usine d'extraction GZM SA | usine d'extraction de Lyss | usine d'extraction de l'AMBS | GZM | fabrique de farine animales GZM

GZM | GZM-Extraktionswerk AG | Extraktionswerk der Genossenschaft Zentralschweizer Metzgermeister | Tiermehlfabrik GZM | Extraktionswerk der GZM | Verwertungsanlage Lyss
évacuation des déchets (solides et liquides) (Environnement) | Santé publique (Sciences médicales et biologiques)
Abfallbeseitigung (feste und flüssige abfallstoffe) (Umweltfragen) | öffentliches gesundheitswesen (Medizin)


usine clé en main [ usine préconstruite ]

schlüsselfertige Fabrik
68 INDUSTRIE | MT 6806 politique et structures industrielles | BT1 infrastructure industrielle | BT2 politique industrielle | RT indépendance technologique [0806]
68 INDUSTRIE | MT 6806 Industriepolitik und Industriestruktur | BT1 Industrieinfrastruktur | BT2 Industriepolitik | RT technologische Unabhängigkeit [0806]


implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

Industrieansiedlung [ Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industriestandort | Standortwahl | Wahl des Industriestandorts ]
68 INDUSTRIE | MT 6806 politique et structures industrielles | BT1 politique industrielle | NT1 concentration industrielle | NT1 zone franche industrielle | RT implantation d'activité [4006] | région industrielle [1616] | répartition géographique
68 INDUSTRIE | MT 6806 Industriepolitik und Industriestruktur | BT1 Industriepolitik | NT1 Industriekonzentration | NT1 industrielle Freizone | RT Ansiedlung neuer Aktivitäten [4006] | Industrieregion [1616] | räumliche Verteilung [1631]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il a été argué que la réduction de la capacité de l’industrie de l’Union était en soi un facteur de préjudice, du fait du coût des fermetures d’usine et de la réduction de la capacité d’usines continuant à fonctionner.

Darüber hinaus wurde behauptet, dass die Verringerung der Kapazität des Wirtschaftszweigs der Union an sich schon eine Schadensursache darstelle, da die Schließung von Anlagen und die Verringerung der Kapazität von weiterbetriebenen Anlagen Kosten verursachen.


2. Les exploitants fournissent à l’autorité compétente des informations à jour sur tous les établissements ou usines sous leur contrôle visés au paragraphe 1, point a), notamment en lui notifiant toute modification significative des activités et toute fermeture d’une usine ou d’un établissement existant.

(2) Die Unternehmer stellen der zuständigen Behörde aktuelle Informationen über alle gemäß Absatz 1 Buchstabe a unter ihrer Kontrolle stehenden Anlagen oder Betriebe zur Verfügung, einschließlich über alle wichtigen Veränderungen bei den Tätigkeiten wie Schließungen von Anlagen oder Betrieben.


2. Les exploitants fournissent à l’autorité compétente des informations à jour sur tous les établissements ou usines sous leur contrôle visés au paragraphe 1, point a), notamment en lui notifiant toute modification significative des activités et toute fermeture d’une usine ou d’un établissement existant.

(2) Die Unternehmer stellen der zuständigen Behörde aktuelle Informationen über alle gemäß Absatz 1 Buchstabe a unter ihrer Kontrolle stehenden Anlagen oder Betriebe zur Verfügung, einschließlich über alle wichtigen Veränderungen bei den Tätigkeiten wie Schließungen von Anlagen oder Betrieben.


Afin de soutenir les producteurs de betterave sucrière, de canne à sucre et de chicorée contraints d'abandonner leur production en raison de la fermeture des usines qu'ils approvisionnaient précédemment, il convient de mettre à la disposition de ces producteurs et des entreprises de machines sous-traitantes qui ont travaillé pour ces producteurs une partie de l'aide à la restructuration, de manière à compenser les pertes liées à ces fermetures et, en particulier, la perte de valeur des investissements dans des machines spécialisées.

Um die Zuckerrüben-, Zuckerrohr- und Zichorienerzeuger zu stützen, die die Erzeugung wegen der Schließung der von ihnen belieferten Fabriken aufgeben müssen, sollte ein Teil der Umstrukturierungsbeihilfe für diese Erzeuger sowie für Lieferanten von Maschinen, die für diese Erzeuger tätig waren, bereitgestellt werden, um sie für die aus diesen Schließungen entstehenden Verluste und insbesondere den Investitionsverlusten bei Spezialmaschinen zu entschädigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un plan de développement détaillant les modalités, le calendrier et les coûts de la fermeture de l'usine ou des usines ainsi que du démantèlement total ou partiel des installations de production.

ein Betriebsplan, in dem die Modalitäten, der Zeitplan und die Kosten für die Schließung der Fabrik oder Fabriken und den vollständigen oder teilweisen Abbau der Produktionsanlagen im Einzelnen aufgeführt werden.


b)la fermeture de l'usine ou des usines et le démantèlement de leurs installations de production au cours de la période visée à l'article 4, paragraphe 2, point d),

b)die Schließung der Fabrik oder Fabriken und den Abbau ihrer Produktionsanlagen innerhalb der in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe d genannten Frist


Afin de soutenir les producteurs de betterave sucrière, de canne à sucre et de chicorée contraints d'abandonner leur production en raison de la fermeture des usines qu'ils approvisionnaient précédemment, il convient de mettre à la disposition de ces producteurs et des entreprises de machines sous-traitantes qui ont travaillé pour ces producteurs une partie de l'aide à la restructuration, de manière à compenser les pertes liées à ces fermetures et, en particulier, la perte de valeur des investissements dans des machines spécialisées.

Um die Zuckerrüben-, Zuckerrohr- und Zichorienerzeuger zu stützen, die die Erzeugung wegen der Schließung der von ihnen belieferten Fabriken aufgeben müssen, sollte ein Teil der Umstrukturierungsbeihilfe für diese Erzeuger sowie für Lieferanten von Maschinen, die für diese Erzeuger tätig waren, bereitgestellt werden, um sie für die aus diesen Schließungen entstehenden Verluste und insbesondere den Investitionsverlusten bei Spezialmaschinen zu entschädigen.


un plan de développement détaillant les modalités, le calendrier et les coûts de la fermeture de l'usine ou des usines ainsi que du démantèlement total ou partiel des installations de production;

ein Betriebsplan, in dem die Modalitäten, der Zeitplan und die Kosten für die Schließung der Fabrik oder Fabriken und den vollständigen oder teilweisen Abbau der Produktionsanlagen im Einzelnen aufgeführt werden;


Alors que les coûts sont très visibles et très alarmants, non seulement à cause de leur concentration mais aussi à cause de leur nature plus tangible (fermeture d'usines, licenciements, etc.), les gains tendent à être moins visibles en partie parce qu'ils sont immatériels - ou du moins plus difficiles à mesurer (une plus grande variété de choix pour les consommateurs, par exemple) - moins frappants et plus diffus.

Während die Kosten sehr offensichtlich und sehr alarmierend sind - nicht nur aufgrund ihrer Konzentration, sondern auch weil sie greifbarer sind (Schließung von Fabriken, Entlassungen usw.) -, ist der Nutzen oft weniger offensichtlich, zum Teil weil er weniger greifbar - oder zumindest schwieriger zu bemessen (z. B. größere Auswahl für Verbraucher) -, weniger auffallend und diffuser ist.


La priorité a été donnée aux projets concernant les déchets urbains solides, ayant pour objets la collecte sélective, les usines de compostage et de recyclage, ainsi que la fermeture des décharges en vue de se conformer à la directive pertinente.

Vorrang hatten Vorhaben im Bereich der festen Siedlungsabfälle, der selektiven Müllsammlung, der Kompostierungs- und Recyclingeinrichtungen sowie die Schließung von Mülldeponien zwecks Beachtung der einschlägigen Richtlinie.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Fermeture d'usine

Date index:2022-08-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)