Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENDAN
Etat dénucléarisé
Etat non doté d'armements nucléaires
Etat non doté d'armes nucléaires
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Non-dissémination des armes nucléaires
Non-prolifération des armes nucléaires
Non-prolifération nucléaire
Pays ne possédant pas#l´arme nucléaire
Pays non dotés d'armes nucléaires
Puissances non dotées d'armes nucléaires
état dénucléarisé
état dénucléarisé
état non doté d'armes nucléaires
état non doté d'armes nucléaires

Translation of "Etats non dotés de l'arme nucléaire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

Nichtkernwaffenstaaten
IATE - 0821
IATE - 0821


Etat dénucléarisé | Etat non doté d'armements nucléaires | Etat non doté d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

Nichtkernwaffenstaat | NKWS [Abbr.]
IATE - ENERGY | Electrical and nuclear industries
IATE - ENERGY | Electrical and nuclear industries


Etats non dotés d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

Nichtkernwaffenstaaten
IATE - 0821
IATE - 0821


état non doté d'armes nucléaires (1) | état dénucléarisé (2) | pays ne possédant pas#l´arme nucléaire (3)

Nichtkernwaffenstaat (1) | Kernwaffenfreier Staat (2)
Défense des états | Otan, organisation du traité de l'atlantique nord (Organisations internationales)
Wehrwesen | Nato, nordatlantikpakt (organisation) (Internationale organisationen)


état non doté d'armes nucléaires | état dénucléarisé

Nichtkernwaffenstaat | Kernwaffenfreier Staat
Défense des états
Wehrwesen


non-dissémination des armes nucléaires | non-prolifération des armes nucléaires | non-prolifération nucléaire

Nichtverbreitung von Atomwaffen
Droit de la guerre (Droit) | Politique extérieure - relations internationales (Politique)
Wehrrecht - kriegsrecht (Recht) | Aussenpolitik - internationale beziehungen (Politik)


non-prolifération des armes nucléaires

Nichtverbreitung von Kernwaffen
adm/droit/économie armes intitulé
adm/droit/économie armes intitulé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le transfert à des Etats dotés d'armes nucléaires, ne peut être accordé que si le gouvernement du pays de destination a donné la garantie relative à la non-réexportation des équipements à transférer, vers des Etats non dotés d'armes nucléaires, au gouvernement belge;

- die Ubertragung an Kernwaffenstaaten kann nur genehmigt werden, nachdem die Regierung des Bestimmungslandes der belgischen Regierung die Garantie gegeben hat, dass die zu übertragenden Güter nicht an kernwaffenfreie Staaten wieder ausgeführt werden;


5. souligne la nécessité d'élaborer, lors de la conférence d'examen du TNP de 2010, des stratégies en vue de dégager un consensus sur un traité visant l'arrêt, par des moyens non discriminatoires, de la production de matériaux fissiles à des fins militaires, c'est-à-dire que le traité négocié sur ces bases ferait obligation aux États non dotés d'armes nucléaires ou aux États non signataires du TNP, mais aussi aux cinq pays membres du Conseil de sécurité des Nations unies (tous détenteurs de l'arme nucléaire), de renoncer à la production de matériaux fissi ...[+++]

5. betont die Notwendigkeit, auf der NVV-Überprüfungskonferenz 2010 Strategien zu entwickeln, die eine Einigung über einen Vertrag über die auf nichtdiskriminierende Weise zu erreichende Einstellung der Herstellung spaltbaren Materials für Waffen herbeiführen, was bedeutet, dass der ausgehandelte Vertrag nicht nur die kernwaffenfreien Staaten oder die Staaten, die derzeit außerhalb des NVV stehen, sondern auch die fünf Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, die alle über Kernwaffen verfügen, dazu verpflichten sollte, der Herstellung spaltbaren Materials für Waffen abzuschwören und alle ihre Anlagen für die Herstellung vo ...[+++]


2. souligne la nécessité de développer, lors de la conférence d'examen du TNP de 2010, des stratégies visant à obtenir un consensus sur un traité visant l'arrêt, par des moyens non discriminatoires, de la production de matériaux fissiles à des fins militaires, c'est-à-dire que le traité négocié sur ces bases ferait obligation aux États non dotés d'armes nucléaires ou aux États non signataires de l'actuel TNP de renoncer à la production de matériel fissile à des fins militaires et de démanteler tous leurs centres de production actuels ...[+++]

2. betont, dass auf der Konferenz zur Überprüfung des NVV im Jahr 2010 Strategien entwickelt werden müssen, um eine Einigung über einen Vertrag über die Einstellung der Herstellung spaltbaren Materials für Waffen herbeizuführen, der keinen diskriminierenden Charakter hat, was bedeutet, dass der ausgehandelte Vertrag nicht nur die kernwaffenfreien Staaten oder die Staaten, die derzeit außerhalb des NVV stehen, sondern auch die fünf Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, die alle über Kernwaffen verfügen, dazu verpflichten sollte, der Herstellung spaltbaren Materials für Waffen abzuschwören und alle ihre Anlagen für die He ...[+++]


2. souligne la nécessité de développer, lors de la conférence d'examen du TNP de 2010, des stratégies visant à obtenir un consensus sur un traité visant l'arrêt, par des moyens non discriminatoires, de la production de matières fissiles à des fins militaires: le traité négocié sur ces bases ferait obligation aux États non dotés d'armes nucléaires ou aux États non signataires de l'actuel TNP de renoncer à la production de matières fissiles à des fins militaires et de démanteler tous leurs centres de production actuels de ces matières à ...[+++]

2. betont, dass auf der NVV-Überprüfungskonferenz 2010 Strategien entwickelt werden müssen, um auf nichtdiskriminierende Weise eine Einigung über einen Vertrag über die Einstellung der Herstellung spaltbaren Materials für Waffen herbeizuführen, was bedeutet, dass der ausgehandelte Vertrag diejenigen Staaten, die keine Kernwaffenstaaten sind oder die derzeit außerhalb des NVV stehen, dazu verpflichten sollte, der Herstellung spaltbaren Materials für Waffen abzuschwören und alle ihre bestehenden Anlagen für die Herstellung von spaltbarem Material für solche Waffen zu beseitigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la conférence d'examen du TNP de 2005, les États parties, qui avaient établi à grand peine un ordre du jour commun, n'ont pu parvenir à un document final, en raison notamment d'un désaccord entre les États dotés d'armes nucléaires et les États non dotés d'armes nucléaires.

Auf der NVV-Überprüfungskonferenz 2005 rangen die Vertragsstaaten darum, eine gemeinsame Tagesordnung zusammenzustellen.


7. exhorte les États membres dotés d'armes nucléaires à mettre immédiatement un terme à l'amélioration qualitative; à la mise au point, à la fabrication et au stockage d'ogives nucléaires et de leurs vecteurs; demande à ces États d'entreprendre de nouvelles initiatives en vue d'engager des négociations entre États dotés de la puissance nucléaire pour poursuivre et accroître la réduction de l'armement nucléaire;

7. legt den Mitgliedstaaten, die Kernwaffenstaaten sind, nahe, die qualitative Verbesserung, Weiterentwicklung, Produktion und Lagerung von nuklearen Sprengköpfen und ihrer Trägersysteme unverzüglich einzustellen; fordert diese Staaten auf, neue Initiativen zu ergreifen, um Verhandlungen zwischen den Atommächten über einen weiteren einschneidenden Abbau von Atomwaffen aufzunehmen;


(7) Sur la base des directives de négociation adoptées par le Conseil le 1er décembre 1997, le protocole additionnel à l'accord de vérification entre les États non dotés d'armes nucléaires membres de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), Euratom et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), le protocole additionnel à l'accord de garanties entre la France, Euratom et l'AIEA et le protocole additionnel à l'accord de garanties entre le Royaume-Uni, Euratom et l'AIEA ont été signés.

(7) Auf der Grundlage von Verhandlungsrichtlinien des Rates vom 1. Dezember 1997 wurden das Zusatzprotokoll zu dem Verifikationsabkommen zwischen den Nichtkernwaffenstaaten der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom), Euratom und der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO), das Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen zur Sicherheitsüberwachung zwischen Frankreich, Euratom und der IAEO und das Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen zur Sicherheitsüberwachung zwischen dem Vereinigten Königreich, Euratom und der IAEO unterzeichnet.


e) poursuite de l'examen de la question des assurances en matière de sécurité pour les États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au TNP;

e) weitere Prüfung der Frage der Sicherheitsgarantien für die Nichtkernwaffenstaaten, die dem Nichtverbreitungsvertrag beigetreten sind;


n) inviter tous les États non dotés d'armes nucléaires à conclure des accords avec l'AIEA dès que possible pour satisfaire aux exigences de l'article III du TNP;

n) Aufruf an alle Nichtkernwaffenstaaten, mit der IAEO so bald wie möglich Vereinbarungen zu treffen, um den Auflagen von Artikel III des Nichtverbreitungsvertrags nachzukommen;


f) signature et ratification par les États dotés d'armes nucléaires des protocoles pertinents concernant les zones exemptes d'armes nucléaires en reconnaissant que ces zones jouissent d'assurances en matière de sécurité fondées sur le traité;

f) Unterzeichnung und Ratifizierung der einschlägigen Protokolle für kernwaffenfreie Zonen durch die Kernwaffenstaaten und damit Anerkennung der Tatsache, daß es für diese Zonen vertraglich vereinbarte Sicherheitsgarantien gibt;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Etats non dotés de l'arme nucléaire

Date index:2023-05-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)