5. Pour les médicaments vétérinaires destinés
à une ou plusieurs espèces productrices de denrées
alimentaires, et contenant une nouvelle substance active qui, au .*, n'a pas encore été autorisée dans la Communauté, la période de dix ans prévue au paragraphe 1, deuxième alinéa, est prolongée d'un an pour chaque extension de l'autorisation
à une autre espèce animale productrice de denrées alimentaires ou à toute autre nouvelle indication thérapeutique importante, si elle est
...[+++] autorisée dans les cinq ans qui suivent la délivrance de l'autorisation de mise sur le marché initiale.
(5) Bei Tierarzneimitteln, die für eine oder mehrere zur Nahrungsmittelerzeugung genutzte Tierart(en) bestimmt sind und die einen neuen Wirkstoff enthalten, der am .* noch nicht in der Gemeinschaft genehmigt war, verlängert sich der in Absatz 1 Unterabsatz 2 vorgesehene Zehnjahreszeitraum bei jeder Erweiterung der Genehmigung auf eine weitere zur Nahrungsmittelerzeugung genutzte Tierart oder ein oder mehrere wichtige neue Anwendungsgebiete, die innerhalb von fünf Jahren nach Erteilung der ersten Genehmigung für das Inverkehrbringen genehmigt wird, um ein Jahr.