Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Anomalie non dépréciative
Assistant de vie auprès de personnes âgées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes âgées
Assistante sociale pour personnes âgées
Auxiliaire de gériatrie
Calculer la dépréciation d’un bien
Classe d'âge
Coloration non dépréciative
Décoloration non dépréciative
Dépréciation
Dépréciation de la monnaie
Dépréciation due à l'âge
Dépréciation monétaire
Dépréciation technique due à l'âge
Groupe d'âge
Personne âgée
Pyramide des âges
Quatrième âge
Répartition par âge
Soins aux personnes âgées
Troisième âge
Vieillard
Vieillesse
Vieux

Translation of "Dépréciation due à l'âge " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
dépréciation due à l'âge

Altersentwertung
Généralités (Constructions et génie civil) | Comptabilité (Commerce - distribution des marchandises)
Allgemeines (Bauwesen) | Buchhaltung (Handel - warenverteilung)


dépréciation technique due à l'âge

technische Altersentwertung
IATE - LAW | Building and public works
IATE - LAW | Building and public works


anomalie non dépréciative | coloration non dépréciative | décoloration non dépréciative

nicht herabsetzende Verfärbung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Industrial structures and policy
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Industrial structures and policy


dépréciation | dépréciation de la monnaie | dépréciation monétaire

Abwertung | Währungsabwertung | Wertverlust der Währung
IATE - FINANCE | Monetary economics
IATE - FINANCE | Monetary economics


répartition par âge [ classe d'âge | groupe d'âge | pyramide des âges ]

Altersgliederung [ Altersaufbau | Altersgruppe | Altersklasse | Alterspyramide | Lebensalter ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2816 démographie et population | BT1 composition de la population | NT1 adulte | NT1 enfant | NT1 jeune | NT1 personne âgée | NT1 petite enfance | RT répartition par habitant [1626] | statistique démographique [2816]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2816 Demografie und Bevölkerung | BT1 Bevölkerungsaufbau | NT1 älterer Mensch | NT1 Erwachsener | NT1 frühe Kindheit | NT1 junger Mensch | NT1 Kind | RT Bevölkerungsstatistik [2816] | Verteilung pro Kopf [1626]


personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2816 démographie et population | BT1 répartition par âge | BT2 composition de la population | RT aide ménagère [2836] | allocation de soins [2836] | carte de santé [2841] | dépendance des personnes âgées [2826] | dis
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2816 Demografie und Bevölkerung | BT1 Altersgliederung | BT2 Bevölkerungsaufbau | RT Abhängigkeit der älteren Menschen [2826] | Altenpflege [2836] | älterer Arbeitnehmer [4411] | Altersrentner [4406] | Altersversorgungss


assistante de vie auprès de personnes âgées | auxiliaire de gériatrie | assistant de vie auprès de personnes âgées | assistant de vie auprès de personnes âgées/assistante de vie auprès de personnes âgées

Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

Gerontosoziale Betreuerin | Sozialarbeiterin im Bereich Gerontosozialarbeit | Sozialarbeiter im Bereich Altenhilfe/Sozialarbeiterin im Bereich Altenhilfe | Sozialarbeiterin im Bereich Altenhilfe
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

Altenpflege [ Altersfürsorge ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2836 protection sociale | BT1 aide sociale | RT dépendance des personnes âgées [2826] | gérontologie [2841] | personne âgée [2816]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2836 Sozialer Schutz | BT1 Sozialhilfe | RT Abhängigkeit der älteren Menschen [2826] | älterer Mensch [2816] | Gerontologie [2841]


calculer la dépréciation d’un bien

Abschreibung von Vermögenswerten durchführen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de disposer de règles faisant en sorte que les valorisations visant à rassembler des informations permettant de choisir et de concevoir des mesures de résolution ou l'ampleur de la dépréciation et de la conversion d'instruments de capital au point de non-viabilité soient justes, prudentes et réalistes, pour que les pertes soient totalement comptabilisées au moment de l'application des instruments de résolution ou de l'exercice du pouvoir de dépréciation ou de conversion des instruments de capital pertinents.

Es sollte Regeln geben, die sicherstellen, dass Bewertungen, die eine fundierte Auswahl und Gestaltung von Abwicklungsmaßnahmen oder fundierte Entscheidungen über den Umfang der Herabschreibung und der Umwandlung von Kapitalinstrumenten bei Nichttragfähigkeit ermöglichen sollen, auf faire, vorsichtige und realistische Weise erfolgen, damit gewährleistet ist, dass alle Verluste zum Zeitpunkt der Anwendung der Abwicklungsinstrumente bzw. der Ausübung der Befugnis zur Herabschreibung oder Umwandlung relevanter Kapitalinstrumente in vollem Umfang erfasst werden.


(47) La directive [ ] a conféré aux autorités nationales de résolution le pouvoir de déprécier et de convertir des instruments de fonds propres, parce que les conditions de la dépréciation et de la conversion d’instruments de fonds propres peuvent coïncider avec les conditions de déclenchement d’une procédure de résolution et qu’il faut alors évaluer si la dépréciation et la conversion d’instruments de fonds suffisent en soi à restaurer la bonne santé financière de l’entité concernée ou s’il est également nécessaire de prendre une mesure de résolution.

(47) Durch die Richtlinie [ ] wurde den nationalen Abwicklungsbehörden die Befugnis zur Abschreibung und Umwandlung von Kapitalinstrumenten übertragen, da gleichzeitig die Voraussetzungen für die Abschreibung und Umwandlung von Kapitalinstrumenten und die Voraussetzungen für eine Abwicklung gegeben sein können und in einem solchen Fall zu prüfen ist, ob eine Abschreibung und Umwandlung der Kapitalinstrumente ausreicht, um die finanzielle Solidität des betroffenen Unternehmens wiederherzustellen, oder ob auch eine Abwicklungsmaßnahme erforderlich ist.


La directive 2014/59/UE confère aux autorités de résolution nationales le pouvoir de déprécier et de convertir des instruments de fonds propres, parce que les conditions de la dépréciation et de la conversion d'instruments de fonds propres peuvent coïncider avec les conditions de déclenchement d'une procédure de résolution et qu'il faut alors évaluer si la dépréciation et la conversion d'instruments de fonds propres suffisent en soi à restaurer la bonne santé financière de l'entité concernée ou s'il est également nécessaire de prendre une mesure de résolution.

Durch die Richtlinie 2014/59/EU wurde den nationalen Abwicklungsbehörden die Befugnis zur Herabschreibung und Umwandlung von Kapitalinstrumenten übertragen, da gleichzeitig die Voraussetzungen für die Herabschreibung und Umwandlung von Kapitalinstrumenten und die Voraussetzungen für eine Abwicklung gegeben sein können und in einem solchen Fall zu prüfen ist, ob eine Herabschreibung und Umwandlung der Kapitalinstrumente ausreicht, um die finanzielle Solidität des betroffenen Unternehmens wiederherzustellen, oder ob auch eine Abwicklungsmaßnahme erforderlich ist.


La directive 2014/59/UE confère aux autorités de résolution nationales le pouvoir de déprécier et de convertir des instruments de fonds propres, parce que les conditions de la dépréciation et de la conversion d'instruments de fonds propres peuvent coïncider avec les conditions de déclenchement d'une procédure de résolution et qu'il faut alors évaluer si la dépréciation et la conversion d'instruments de fonds propres suffisent en soi à restaurer la bonne santé financière de l'entité concernée ou s'il est également nécessaire de prendre une mesure de résolution.

Durch die Richtlinie 2014/59/EU wurde den nationalen Abwicklungsbehörden die Befugnis zur Herabschreibung und Umwandlung von Kapitalinstrumenten übertragen, da gleichzeitig die Voraussetzungen für die Herabschreibung und Umwandlung von Kapitalinstrumenten und die Voraussetzungen für eine Abwicklung gegeben sein können und in einem solchen Fall zu prüfen ist, ob eine Herabschreibung und Umwandlung der Kapitalinstrumente ausreicht, um die finanzielle Solidität des betroffenen Unternehmens wiederherzustellen, oder ob auch eine Abwicklungsmaßnahme erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lorsque le pouvoir de dépréciation ou de conversion des instruments de fonds propres pertinents est exercé, fournir les éléments permettant de prendre la décision sur l'ampleur de l'annulation ou de la dilution de titres de propriété, et sur l'ampleur de la dépréciation ou de la conversion des instruments de fonds propres pertinents.

wenn die Befugnis, relevante Kapitalinstrumente herabzuschreiben oder umzuwandeln, ausgeübt wird, der fundierten Entscheidung über den Umfang der Löschung oder der Verwässerung von Eigentumstiteln und über den Umfang der Herabschreibung oder Umwandlung der relevanten Kapitalinstrumente.


contient une clause contractuelle prévoyant que, lorsque le CRU décide d'appliquer l'instrument de renflouement interne à cet établissement, cet instrument est déprécié ou converti dans la mesure nécessaire avant que d'autres engagements éligibles ne soient dépréciés ou convertis; et

eine Vertragsbestimmung enthält, wonach es für den Fall, dass der Ausschuss beschließt, dass das Bail-in auf das betreffende Institut anzuwenden ist, in erforderlichem Maße herabgeschrieben oder umgewandelt wird, bevor andere berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten herabgeschrieben oder umgewandelt werden, und


(47) La directive [ ] a conféré aux autorités nationales de résolution le pouvoir de déprécier et de convertir des instruments de fonds propres, parce que les conditions de la dépréciation et de la conversion d’instruments de fonds propres peuvent coïncider avec les conditions de déclenchement d’une procédure de résolution et qu’il faut alors évaluer si la dépréciation et la conversion d’instruments de fonds suffisent en soi à restaurer la bonne santé financière de l’entité concernée ou s’il est également nécessaire de prendre une mesure de résolution.

(47) Durch die Richtlinie [ ] wurde den nationalen Abwicklungsbehörden die Befugnis zur Abschreibung und Umwandlung von Kapitalinstrumenten übertragen, da gleichzeitig die Voraussetzungen für die Abschreibung und Umwandlung von Kapitalinstrumenten und die Voraussetzungen für eine Abwicklung gegeben sein können und in einem solchen Fall zu prüfen ist, ob eine Abschreibung und Umwandlung der Kapitalinstrumente ausreicht, um die finanzielle Solidität des betroffenen Unternehmens wiederherzustellen, oder ob auch eine Abwicklungsmaßnahme erforderlich ist.


une analyse de l’âge des actifs financiers qui sont en souffrance à la fin de la période de présentation de l’information financière, mais non dépréciés; et

eine Analyse des Alters der finanziellen Vermögenswerte, die zum Ende der Berichtsperiode überfällig, aber nicht wertgemindert sind und


L’article 12, paragraphes 3 et 5, du TRLIS sont des normes générales complémentaires: le premier paragraphe se rapporte à la dépréciation imputable aux résultats négatifs de l’entreprise acquise, tandis que le second se rapporte à la déduction uniquement de la partie de dépréciation imputable à la dépréciation de la survaleur financière.

Artikel 12 Absätze 3 und 5 TRLIS seien zwei einander ergänzende allgemeine Vorschriften: Gegenstand von Absatz 3 sei die durch negative Ergebnisse des Zielunternehmens bedingte Wertminderung, während sich Absatz 5 lediglich auf den steuerlichen Abzug des Teils der Wertminderung beziehe, der durch die Wertminderung des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts bedingt sei.


Conformément à la section 5.2 de la communication sur les actifs dépréciés, une mesure de sauvetage des actifs dépréciés exige une transparence ex ante et doit prévoir une répartition des charges adéquate, suivie de l’évaluation correcte des actifs concernés et de la rémunération correcte de l’État en contrepartie de la mesure de sauvetage des actifs dépréciés de façon à garantir la responsabilité des actionnaires.

Gemäß Abschnitt 5.2 der Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva ist bei Entlastungsmaßnahmen ex ante uneingeschränkte Transparenz erforderlich; ferner muss für eine angemessene Lastenaufteilung sowie die korrekte Bewertung der in Frage kommenden Aktiva und eine angemessene Vergütung des Staates Sorge getragen werden, damit die Verantwortung der Anteilseigner sichergestellt ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Dépréciation due à l'âge

Date index:2021-03-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)