Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour de sûreté de l'État
Disposition d'exception
Disposition d'une loi
Disposition législative
Exception culturelle
Exception en faveur des handicapés
Exception en faveur des personnes handicapées
Exception handicap
Juridiction d'exception
ODE
Ordonnance sur les dispositions d'exception
Prescription exceptionnelle
état d'exception

Translation of "Disposition d'exception " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Ordonnance du DFEP du 15 avril 1992 concernant les exceptions à l'obligation d'estampillage lors de l'importation d'oeufs; Ordonnance sur les dispositions d'exception | ODE [Abbr.]

Verordnung des EVD vom 15.April 1992 über Ausnahmen von der Stempelungspflicht von Importeiern; Ausnahmeverordnung Importeier | AVI [Abbr.]
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Marketing
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Marketing


Ordonnance du DFEP du 15 avril 1992 concernant les exceptions à l'obligation d'estampillage lors de l'importation d'oeufs; Ordonnance sur les dispositions d'exception; ODE

Verordnung des EVD vom 15.April 1992 über Ausnahmen von der Stempelungspflicht von Importeiern; Ausnahmeverordnung Importeier; AVI
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Marketing
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Marketing


Ordonnance du DFEP du 15 avril 1992 concernant les exceptions à l'obligation d'estampillage lors de l'importation d'oeufs | Ordonnance sur les dispositions d'exception [ ODE ]

Verordnung des EVD vom 15. April 1992 über Ausnahmen von der Stempelungspflicht von Importeiern | Ausnahmeverordnung Importeier [ AVI ]
Produits des animaux domestiques (économie d'alimentation) | Généralités (Commerce - distribution des marchandises) | Commerce extérieur (Commerce - distribution des marchandises) | Histoire et sources du droit (Droit)
Erzeugnisse von tieren (Ernährungswirtschaft) | Allgemeines (Handel - warenverteilung) | Aussenhandel (Handel - warenverteilung) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


cession ou mise à disposition en vue de leur usage de brevets, marques, échantillons, modèles et de droits immatériels analogues, à l'exception des droits d'auteurs sur des oeuvres littéraires et artistiques

Abtretung oder Überlassung zur Benützung von Patenten, Marken, Mustern, Modellen und ähnlichen immateriellen Gütern, ausgenommen Urheberrechte an Werken der Literatur und Kunst
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


prescription exceptionnelle (1) | disposition d'exception (2)

Ausnahmebestimmung
Impôts (Finances, impôts et douanes) | Douanes (Finances, impôts et douanes) | Droit financier et droit fiscal (Droit)
Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Zollwesen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Finanz- und steuerrecht (Recht)


exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap

Ausnahmeregelung für Menschen mit Behinderungen
IATE - Research and intellectual property
IATE - Research and intellectual property


état d'exception

Ausnahmezustand
04 VIE POLITIQUE | MT 0431 vie politique et sécurité publique | BT1 ordre public | BT2 sécurité publique | NT1 état d'urgence | RT juridiction d'exception [1226]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0431 Politisches Leben und öffentliche Sicherheit | BT1 öffentliche Ordnung | BT2 öffentliche Sicherheit | NT1 Notstand | RT Sondergerichte [1226]


juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

Sondergerichte
12 DROIT | MT 1226 organisation de la justice | BT1 système judiciaire | RT état d'exception [0431]
12 RECHT | MT 1226 Gerichtsverfassung | BT1 Gerichtsverfassung | RT Ausnahmezustand [0431]


disposition législative | disposition d'une loi

Gesetzesbestimmung


exception culturelle

kulturelle Ausnahme [ Ausnahme aus kulturellen Gründen ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 politique culturelle | RT droit d'auteur [6416] | Organisation mondiale du commerce [7621] | production audiovisuelle [3226] | production cinématographique [3226]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2831 Kultur und Religion | BT1 Kulturpolitik | RT audiovisuelle Produktion [3226] | Kinoproduktion [3226] | Urheberrecht [6416] | Welthandelsorganisation [7621]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. - Entrée en vigueur de l'accord de coopération Art. 19. L'entrée en vigueur des dispositions du présent accord de coopération est fixée comme suit: 1° concernant le chapitre 1, les articles 1, 2, 3 et 4 produisent leurs effets le 30 juin 2014; 2° concernant le même chapitre 1, l'article 5 produit ses effets le 1 janvier 2015, à l'exception des dispositions qui visent le calcul des revenus professionnels des travailleurs indépendants qui produisent leurs effets le 30 juin 2014; 3° concernant le chapitre 2, les articles 6 et 7 pr ...[+++]

6 - Inkrafttreten des Zusammenarbeitsabkommens Art. 19 - Das Inkrafttreten der Bestimmungen des vorliegenden Zusammenarbeitsabkommens ist wie folgt festgelegt: 1° die Artikel 1, 2, 3 und 4 des 1. Kapitels werden mit 30. Juni 2014 wirksam; 2° der Artikel 5 desselben 1. Kapitels wird, mit Ausnahme von den Bestimmungen bezüglich der Berechnung der Berufseinkommen der Selbstständigen, die mit 30. Juni 2014 wirksam werden, mit 1. Januar 2015 wirksam; 3° die Artikel 6 und 7 des 2. Kapitels werden mit 1. Oktober 2014 wirksam; 4° die Artikel 8 und 9 des 3. Kapitels werden mit 1. Januar 2015 wirksam; 5° die Artikel 10, 11, 12, 13, mit Au ...[+++]


Etant donné que l'exception soulevée par le Gouvernement flamand est étroitement liée à la portée qu'il convient de donner à la disposition en cause, l'examen de l'exception coïncide avec celui du fond de l'affaire.

Da die Einrede der Flämischen Regierung eng mit der Tragweite zusammenhängt, die der fraglichen Bestimmung zu verleihen ist, deckt sich die Prüfung der Einrede mit der Prüfung der Sache selbst.


Il comprend : 1° le compte d'exécution du budget établi conformément aux dispositions des articles 28 et 29 dudit décret, à l'exception des dispositions de l'article 28, § 2, 2° et 4°, qui sont suspendues par mesure transitoire ; 2° le compte des variations du patrimoine, accompagné du bilan établi au 31 décembre.

Es umfasst: 1° die Rechnungsaufstellung der Haushaltsdurchführung, die gemäß den Bestimmungen der Artikel 28 und 29 des besagten Dekrets mit Ausnahme der übergangsweise ausgesetzten Bestimmungen des Artikels 28 § 2 Ziffer 2 und 4 erstellt ist; 2° das Konto der Vermögensschwankungen mit der am 31. Dezember aufgestellten Bilanz.


Les communautés ont la plénitude de compétence pour réglementer l'enseignement au sens le plus large du terme, sauf les trois exceptions énoncées dans cette disposition constitutionnelle, exceptions qui doivent s'interpréter de manière stricte.

Die Gemeinschaften besitzen die gesamte Zuständigkeit für die Regulierung des Unterrichtswesens im weitesten Sinne des Wortes, abgesehen von den drei in dieser Verfassungsbestimmung genannten Ausnahmen, die strikt auszulegen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux préparatoires des dispositions en cause ne font pas apparaître quelles sont les raisons ayant incité le législateur à prévoir les exceptions précitées tout en n'octroyant pas une exception comparable aux détectives privés visés en B.4.2 et B.4.4.

Aus den Vorarbeiten zu den fraglichen Bestimmungen ist nicht ersichtlich, aus welchen Gründen der Gesetzgeber die vorerwähnten Ausnahmen vorgesehen hat, ohne den in B.4.2 und B.4.4 erwähnten Privatdetektiven eine vergleichbare Ausnahme zu gewähren.


| 4)CY: tous les sous-secteurs, à l'exception du sous-secteur x) e): non consolidé.Sous-secteur x) e): les personnes exerçant des activités de courtiers, individuellement ou en tant qu'employés d'une société de courtage, doivent répondre aux critères établis à cet égard en matière de licences.EE, LT, MT, SI: non consolidé, à l'exception des dispositions figurant aux points i) et ii) de la rubrique "Engagements horizontaux".LV: non consolidé, à l'exception des dispositions figurant ...[+++]

| 4)CY: Alle Teilsektoren, außer Teilsektor x Buchstabe e: Nicht konsolidiert.Teilsektor x Buchstabe e: Wer allein oder als Angestellter einer Maklergesellschaft als Makler tätig ist, muss die Kriterien für die Erteilung der entsprechenden Lizenz erfüllen.EE, LT, MT, SI: Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist.LV: Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii und im Abschnitt "Bank- und sonstige Finanzdienstleistungen" unter "Horizontale Verpflichtungen" nichts anderes angegeben ist.PL: Teilsektoren v, ...[+++]


| 2)BG, RO: non consolidé.3)a)Constitution d'une société inscrite au registre de commerce aux fins de l'exploitation d'une flotte arborant le pavillon national de l'État d'établissement: non consolidé pour tous les États membres sauf pour LV et MT: néant.b)Autres formes de présence commerciale pour la fourniture de services de transports maritimes internationaux (tels que définis ci-après dans les définitions relatives aux transports maritimes): néant, sauf BG, RO: non consolidé.4)a)Équipages de navires: non consolidé.b)Personnel clé employé en vue d'assurer une présence commerciale, tel que défini au mode 3) b) ci-dessus: non consolidé, à l'exception des dispositions figurant ...[+++]

| 2)BG, RO: Nicht konsolidiert.3)a)Niederlassung einer eingetragenen Gesellschaft für den Betrieb einer Flotte unter der Flagge des Niederlassungsstaates: Nicht konsolidiert für alle Mitgliedstaaten außer LV, MT: Keine.b)Andere Formen der gewerblichen Niederlassung für die Erbringung internationaler Seeverkehrsdienstleistungen (im Sinne der Definitionen unter "Begriffsbestimmungen für den Seeverkehr"): Keine, außer für BG, RO: Nicht konsolidiert.4)a)Schiffsbesatzungen: Nicht konsolidiert.b)In Schlüsselpositionen beschäftigtes Personal einer gewerblichen Niederlassung im Sinne der Erbringungsweise 3 Buchstabe b: Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" u ...[+++]


e)Services annexes des transports routiers(Pour LV uniquement:CPC 7441, CPC 7449) | 1)Tous les États membres: non consolidé.2)Tous les États membres sauf LV: non consolidé.LV: néant.3)Tous les États membres sauf LV: non consolidé.LV: une autorisation est requise (accord avec la gare routière, licence).4)Non consolidé, à l'exception des dispositions figurant aux points i) et ii) de la rubrique "Engagements horizontaux", et sous réserve des limitations ci-après:Tous les États membres sauf LV: non consolidé.LV: non consolidé à l'exception des dispositions fi ...[+++]

e)Unterstützungsdienste für Straßenverkehrsdienstleistungen(Für LV nur:CPC 7441, CPC 7449) | 1)Alle Mitgliedstaaten: Ungebunden.2)Alle Mitgliedstaaten außer LV: Ungebunden.LV: Keine.3)Alle Mitgliedstaaten außer LV: Ungebunden.LV: Genehmigung erforderlich (Vereinbarung mit Busstation, Lizenz).4)Keine Beschränkungen außer den im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i) und ii) aufgeführten Beschränkungen, vorbehaltlich der nachstehenden Beschränkungen:Alle Mitgliedstaaten außer LV: Ungebunden.LV: Ungebunden, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" nichts anderes bestimmt ist. | 1)Alle Mitgliedstaaten: Ungebund ...[+++]


Transport international (marchandises et voyageurs) CPC 7211 et 7212, non compris le cabotage | 1)a)Transports maritimes réguliers: néant.b)Transport en vrac, tramp et autres transports maritimes internationaux, y compris le transport de voyageurs: néant.2)Néant3)a)Constitution d'une société inscrite au registre de commerce aux fins de l'exploitation d'une flotte arborant le pavillon national de l'État d'établissement: non consolidé pour tous les États membres sauf pour LV et MT: non consolidé.b)Autres formes de présence commerciale pour la fourniture de services de transports maritimes internationaux (tels que définis ci-après dans les définitions relatives aux transports maritimes): néant.4)a)Équipages de navires: non consolidé.b)Le perso ...[+++]

Internationaler Verkehr (Fracht und Personen) CPC 7211 und 7212 ohne Kabotage | 1)a)Linienverkehr: Keine.b)Massengut-, Tramp- und sonstiger internationaler Verkehr, einschließlich Personenbeförderung: Keine.2)Keine.3)a)Niederlassung einer eingetragenen Gesellschaft für den Betrieb einer Flotte unter der Flagge des Niederlassungsstaats: Ungebunden für alle Mitgliedstaaten außer LV und MT: Keine.b)Andere Formen der gewerblichen Niederlassung für die Erbringung internationaler Seeverkehrsdienstleistungen (im Sinne der Definitionen unter "Begriffsbestimmungen für den Seeverkehr"): Keine.4)a)Crew von Schiffen: Ungebunden.b)In Schlüsselpositionen beschäftigtes Personal einer gewerblichen Niederlassung im Sinne der Art der Erbringung 3 Buchstabe b ...[+++]


(35) considérant qu'il convient de prévoir un catalogue d'exceptions aux actes soumis à restrictions, compte tenu du fait que le droit d'auteur visé par la présente directive ne s'applique qu'au choix ou à la disposition des matières contenues dans une base de données; qu'il convient de donner aux États membres la faculté de prévoir lesdites exceptions dans certains cas; que, toutefois, cette faculté doit être utilisée conformément à la convention de Berne et dans la mesure où les exceptions portent sur la structure de la base de do ...[+++]

(35) Für die zustimmungsbedürftigen Handlungen ist eine Liste von Ausnahmen festzulegen und dabei zu berücksichtigen, daß das Urheberrecht im Sinne dieser Richtlinie nur für die Auswahl und Anordnung des Inhalts einer Datenbank gilt. Den Mitgliedstaaten soll die Wahlmöglichkeit gegeben werden, diese Ausnahmen in bestimmten Fällen vorzusehen. Diese Wahlmöglichkeit muß jedoch im Einklang mit der Berner Übereinkunft ausgeübt werden und beschränkt sich auf Fälle, in denen sich die Ausnahmen auf die Struktur der Datenbank beziehen. Dabei ist zu unterscheiden zwischen Ausnahmen für Fälle des privaten Gebrauchs und Ausnahmen für Fälle der Vervi ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Disposition d'exception

Date index:2023-09-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)