Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidature à un emploi
Comité consultatif de l'emploi
Comité de l'emploi
Comité de l'emploi CE
Comité de l'emploi et du marché du travail
Conseiller à l'emploi
Conseillère de pôle emploi
Conseillère à l'emploi
Demande d'emploi
Demandeur d'emploi
Demandeur d'emploi non-chômeur
Demandeuse d'emploi
Demandeuse d'emploi non-chômeuse
Emploi menacé
Emploi précaire
Femme demandeur d'emploi
Garantie d'emploi
Loi sur les demandeurs d'emploi
Personne en quête d'emploi
Protection de l'emploi
Précarité de l'emploi
Recherche d'emploi
Règlement sur les demandeurs d'emploi
Sécurité de l'emploi

Translation of "Demandeur d'emploi " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
femme demandeur d'emploi

weibliche Arbeitssuchende
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


demandeur d'emploi | personne en quête d'emploi | demandeuse d'emploi

stellensuchende Person | STES | Stellensuchende | Stellensuchender
Sécurité sociale (Assurance) | Marché du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


demandeur d'emploi non-chômeur (1) | demandeuse d'emploi non-chômeuse (2)

nicht arbeitsloser Stellensuchende (1) | nicht arbeitslose Stellensuchende (2)
Sécurité sociale (Assurance) | Marché du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]

Stellengesuch [ Arbeitssuche | Arbeitssuchender | Stellenbewerber | Stellenbewerbung ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4411 marché du travail | BT1 marché du travail
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4411 Arbeitsmarkt | BT1 Arbeitsmarkt


règlement sur les demandeurs d'emploi

Arbeitssuchenden-Verordnung
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW | Sources and branches of the law
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW | Sources and branches of the law


loi sur les demandeurs d'emploi

Arbeitssuchenden-Gesetz
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW | Sources and branches of the law
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW | Sources and branches of the law


sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]

Beschäftigungssicherheit [ Arbeitsplatzgarantie | Arbeitsplatzgefährdung | Arbeitsplatzsicherheit | garantierter Arbeitsplatz | gefährdeter Arbeitsplatz ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 politique de l'emploi | RT licenciement [4406] | travail temporaire [4406]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4406 Beschäftigung | BT1 Beschäftigungspolitik | RT Entlassung [4406] | Zeitarbeit [4406]


comité de l'emploi (UE) [ comité consultatif de l'emploi | comité de l'emploi CE | comité de l'emploi et du marché du travail ]

Beschäftigungsausschuss (EU) [ EG-Beschäftigungsausschuss ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 politique de l'emploi de l'UE | BT2 politique de l'emploi | RT comité consultatif (UE) [1006]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4406 Beschäftigung | BT1 Beschäftigungspolitik der EU | BT2 Beschäftigungspolitik | RT Beratender Ausschuss (EU) [1006]


conseiller à l'emploi | conseillère à l'emploi | conseiller à l'emploi/conseillère à l'emploi | conseillère de pôle emploi

Arbeitsvermittler | Stellenvermittlerin | Arbeitsvermittler/Arbeitsvermittlerin | Personalvermittlerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


statistique sur les chômeurs inscrits et les demandeurs d'emploi non chômeurs

Statistik über registrierte Arbeitslose und nicht arbeitslose Stellensuchende
Statistique économique (Statistique) | Marché du travail (Travail)
Wirtschaftsstatistik (Statistik) | Arbeitsmarkt (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le siège d'exploitation principal est celui qui, au sein de l'ensemble de l'entreprise du demandeur, emploie le plus de travailleurs.

Der Hauptbetriebssitz ist derjenige, der innerhalb des gesamten Unternehmens des Antragstellers die größte Anzahl Arbeitnehmer beschäftigt.


Sont notamment visés comme bénéficiaires des demandeurs d'emploi inoccupés, des demandeurs d'emploi réintégrant le marché de l'emploi, des bénéficiaires du revenu d'intégration sociale ou de l'aide sociale financière équivalente, un travailleur engagé dans le cadre d'un emploi ' de transition ' ou encore d'un emploi ' tremplin '.

Als Berechtigte gelten insbesondere nicht arbeitende Arbeitsuchende, wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedernde Arbeitsuchende, Personen, die für das Eingliederungseinkommen oder für gleichwertigen finanziellen sozialen Beistand in Betracht kommen, oder im Rahmen einer ' Übergangsbeschäftigung ' oder auch einer ' Sprungbrettbeschäftigung ' angestellte Arbeitnehmer.


L'intervention financière visée à l'alinéa précédent peut varier en fonction de la durée d'inscription comme demandeur d'emploi pendant laquelle le demandeur d'emploi remis au travail est inoccupé.

Die im vorhergehenden Absatz erwähnte finanzielle Beteiligung kann variieren je nachdem, wie lange der wiederbeschäftigte Arbeitsuchende als Arbeitsuchender eingetragen und arbeitslos gewesen ist.


Au moment de l'adoption du décret ' Airbag ', relevaient des compétences des régions, aux termes de l'article 6, § 1, IX, précité : ' En ce qui concerne la politique de l'emploi : 1° Le placement des travailleurs; 2° Les programmes de remise au travail des demandeurs d'emploi inoccupés, à l'exclusion des programmes de remise au travail dans les administrations et services de l'autorité fédérale ou placés sous sa tutelle et à l'exclusion des conventions visées dans la section 5 du chapitre II de l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 cr ...[+++]

Zum Zeitpunkt der Annahme des ' Airbag-Dekrets ' gehörten laut dem vorerwähnten Artikel 6 § 1 IX zum Zuständigkeitsbereich der Regionen: ' was die Beschäftigungspolitik betrifft: 1. die Arbeitsvermittlung, 2. die Programme zur Wiederbeschäftigung von nichtbeschäftigten Arbeitsuchenden, mit Ausnahme der Wiederbeschäftigungsprogramme in Verwaltungen und Dienststellen, die der Föderalbehörde angehören oder unter ihrer Aufsicht stehen, und mit Ausnahme der Abkommen, die in Abschnitt 5 von Kapitel II des Königlichen Erlasses Nr. 25 vom 24. März 1982 zur Schaffung eines Programms zur Förderung der Beschäftigung im nichtkommerziellen Sektor er ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le FOREM instruit la demande d'incitant financier introduite par le demandeur et la transmet ensuite au Comité de sélection qui se compose d'un représentant du ministre ayant l'Emploi dans ses attributions, d'un représentant du FOREM, d'un représentant de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites et moyennes entreprises, d'un représentant du Service public de Wallonie, Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche, Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle, d'un ...[+++]

Das ' FOREM ' prüft den vom Antragsteller eingereichten Antrag auf Gewährung des finanziellen Anreizes und leitet ihn anschließend an den Auswahlausschuss weiter; dieser setzt sich zusammen aus einem Vertreter des für die Beschäftigung zuständigen Ministers, einem Vertreter des ' FOREM ', einem Vertreter des Wallonischen Instituts für die alternierende Ausbildung und für die Ausbildung der Selbstständigen und der kleinen und mittleren Unternehmen, einem Vertreter des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Operative Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung, Abteilung Beschäftigung und Berufsbildung, einem Vertreter des Öffen ...[+++]


17 - Modification du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone Art. 59 - A l'article 2, § 1, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, modifié par le décret du 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1°, les mots « des travailleurs » sont remplacés par les mots « des travailleurs et demandeurs d'emploi »; 2° le ...[+++]

17 - Abänderung des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft Art. 59 - Artikel 2 § 1 des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch das Dekret vom 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 1 wird die Wortfolge "der Arbeitnehmer" durch die Wortfolge "von Arbeitnehmern und Arbeitsuchenden" ersetzt. 2. Nummer 2 wird wie folgt ersetzt: "2. Beihilfen sowie Beschäftigungs- und Ausbildungsanreize, die dem Arbeitsamt aufgrund einer gesetzlichen, dekretalen, oder verordnenden Bestimmung anvertraut werd ...[+++]


Par offre de bonne qualité, on entend notamment des conseils d’orientation et un plan d’action personnalisés qui débouchent sur une offre adaptée au demandeur (emploi, formation continue, apprentissage ou stage).

Konkret ist damit persönliche Beratung und die Entwicklung eines individuellen Aktionsplans verbunden, um ein für den jungen Menschen passendes Angebot (Arbeitsstelle, Weiterbildungsmaßnahme, Ausbildungs- oder Praktikumsplatz) zu machen.


Si cette interprétation était privilégiée, tout citoyen de l'Union demandeur d'emploi pourrait en effet demander une aide sociale puisqu'en tant que demandeur d'emploi, il est, par définition, disposé à travailler et souhaite être inséré dans la vie professionnelle, ce qui va à l'encontre de l'article 24, paragraphe 2, de la directive, qui permet précisément d'exclure les demandeurs d'emploi du système d'aide sociale pendant la période où ils recherchent un emploi.

Würde diese Auslegung vorgezogen, könnte nämlich jeder Arbeit suchende EU-Bürger eine Sozialhilfe beantragen, da er als Arbeitsuchender per definitionem bereit ist zu arbeiten und in das Berufsleben integriert zu werden, was im Widerspruch zu Artikel 24 Absatz 2 der Richtlinie steht, der es gerade erlaubt, Arbeitsuchende vom System der Sozialhilfe auszuschließen während des Zeitraums, in dem sie eine Arbeit suchen.


Allemagne — prestations sociales pour demandeurs d’emploi en 2012 || Grèce — pensions en juin 2013 || Irlande — prestations sociales pour demandeurs d’emploi, allocations de logement et allocations familiales (familles et enfants) en 2013 || Pays-Bas — prestations sociales en 2012 ||

Deutschland – Sozialleistungen für Arbeitsuchende im Jahr 2012 || Griechenland – Renten im Juni 2013 || Irland – Arbeitslosenleistungen, Wohnungsgeld und Kinderbeihilfen (Familien und Kinder) im Jahr 2013 || Niederlande – Sozialleistungen im Jahr 2012 ||


Les allocations pour demandeurs d'emploi assises sur les revenus [loi du 28 juin 1995 sur les demandeurs d'emploi, article 1er, paragraphe 2, point d) ii), et article 3, et règlement du 18 octobre 1995 sur les demandeurs d'emploi (Irlande du Nord), article 3, paragraphe 2), point d) ii), et article 5];

einkommensbezogene Arbeitslosenunterstützung (Jobseekers Act (Gesetz über die Leistungen bei Arbeitslosigkeit) 1995 vom 28. Juni 1995, Abschnitt I Nummer 2 Buchstabe d Ziffer ii und Nummer 3, sowie Jobseekers (Northern Ireland) Order 1995 vom 18. Oktober 1995, Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe d Ziffer ii und Artikel 5);




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Demandeur d'emploi

Date index:2022-08-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)