20. demande à la Commission de contraindre les gouvernements nationaux à prendre au sérieux les graves préoccupations de l'industrie aéronautique face à la rareté des fréquences radio; en l'absence de ces fréquences, aucun progrès technologique n'est possible pour faire face au développement prévu des transports aériens; la plupart des technologies susceptibles d'améliorer les problèmes de gestion du trafic aérien (ATM) en Europe dépendent, d'une façon ou d'une autre, de la transmission électronique des données; la navigation moderne par satellite, les communications par satellite entre la cabin
e de pilotage et la tour de contrôle, les sy ...[+++]stèmes permettant d'éviter les collisions en vol, les systèmes d'atterrissage automatique exigent tous des fréquences radio non perturbées et fiables; 20. fordert die Kommission auf, die Regierungen zu verpflichten, die schwerwiegenden Besorgnisse der Luftfahrtindustrie hinsichtlich der Frequenzknappheit ernstzunehmen; ohne die benötigten Frequenzen ist kein technologischer Fortschritt, der mit dem prognostizierten Wachstum des Luftverkehrs Schritt hält, möglich; die meisten der Technologien, mit denen das Luftverkehrsmanagement in Europa verbessert werden könnten, hängen in der einen oder anderen Weise von der elektronischen Datenübermittlung ab; moderne Satellitennavigationssysteme, die Kommunikation zwischen Cockpit und Boden (über Satellit), Luft-Luft-Kollisions
vermeidungssysteme, automatische Landesyst ...[+++]eme - für all dies ist ein ungestörter und zuverlässiger Funkverkehr unerläßlich;