Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 811
Contrôle au moyen de l'éthylomètre
Contrôle des moyens de transport
Contrôle effectué au moyen de l'éthylomètre
Moyen de contrôle
Moyen de contrôle des prestations

Translation of "Contrôle au moyen de l'éthylomètre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contrôle effectué au moyen de l'éthylomètre | contrôle au moyen de l'éthylomètre

Atem-Alkoholprobe
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


contrôle des moyens de transport

Kontrolle der Beförderungsmittel
IATE - FINANCE | EUROPEAN UNION
IATE - FINANCE | EUROPEAN UNION


alerte lointaine et contrôle aérien par moyens aéroportés | système aéroporté de détection lointaine et de contrôle

luftgestützte Frühwarnung
IATE - 0821
IATE - 0821


Comité de gestion Cost 811 Amélioration des moyens de contrôle de l'hypodermose bovine et caprine | COST 811 [Abbr.]

Verwaltungsausschuß COST 811 Verbesserung der Kontrollmaßnahmen gegen die Hypodermose des Rindes und der Ziege | COST 811 [Abbr.]
IATE - European construction | Health | Natural environment
IATE - European construction | Health | Natural environment


moyen de contrôle des prestations

Mittel zur Kontrolle der Leistungen
adm/droit/économie travail art. 1bis
adm/droit/économie travail art. 1bis


moyen de contrôle

Kontrollmittel
adm/droit/économie art. 151
adm/droit/économie art. 151




Directive 92/1/CEE de la Commission, du 13 janvier 1992, relative au contrôle des températures dans les moyens de transport et les locaux d'entreposage et de stockage des aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine

Richtlinie 92/1/EWG der Kommission vom 13. Januar 1992 zur Überwachung der Temperaturen von tiefgefrorenen Lebensmitteln in Beförderungsmitteln sowie Einlagerungs- und Lagereinrichtungen
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


vérification d'exigences contenues dans les cahiers des charges militaires épreuve contrôle passer en revue les lieux d'entreposage des moyens de traction

Ueberprüfung
Défense des états
Wehrwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres informent annuellement la Commission des résultats de ces contrôles au moyen de leurs rapports statistiques.

Die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission mittels statistischer Aufstellungen jährlich Bericht über die Ergebnisse dieser Kontrollen.


Section 4. - Contrôle Art. 14. § 1. L'organisme payeur ou son délégué vérifie au moyen de contrôle administratif et de contrôle sur place le respect : 1° des conditions d'admissibilité des aides octroyées conformément au présent arrêté; 2° des exigences visées à l'article 8; 3° le cas échéant, des permis ou contrats conclus en vertu des articles 26, § 3, alinéa 4, et 27 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature et des plans de gestion tels que visés à l'article 1, 9°, de l'arrêté du Gouvernement du 24 mars 201 ...[+++]

Abschnitt 4 - Kontrolle Art. 14 - § 1 - Die Zahlstelle oder ihr Beauftragter überprüft im Rahmen einer Verwaltungskontrolle und einer Kontrolle vor Ort die Beachtung: 1° der Beihilfebedingungen der gemäß vorliegendem Erlass gewährten Beihilfen; 2° der in Artikel 8 angeführten Anforderungen; 3° gegebenenfalls, der aufgrund von Artikel 26 § 3 Absatz 4 und Artikel 27 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur zustande gekommenen Genehmigungen oder Verträge und der in Artikel 1 Ziffer 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 erwähnten Verwaltungspläne, durch die manche der in Artikel 8 vorgesehenen Anf ...[+++]


Art. 12. En application des articles 48 à 51 et 53 du Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du développement rural et la conditionnalité, l'organisme payeur ou l'organisme à qui il délègue tout ou partie de ses missions de contrôle, vérifie au moyen de contrôle administratif, effectué par échantillonnage et ...[+++]

Art. 12 - In Anwendung der Artikel 48 bis 51 und 53 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 809/2014 der Kommission vom 17. Juli 2014 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems, der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und der Cross-Compliance prüft die Zahlstelle oder die Einrichtung, der sie einen Teil oder die Gesamtheit ihrer Kontrollaufgaben anvertraut, anhand von administrativen Kontrollen durch unangekündigte, vor Ort vorgenommene Kontrollbesuche, ob die kraft vorliegenden Erlasses vorgesehenen Best ...[+++]


Conformément aux articles I. 3.2, I. 3.3 et I. 4 de l'Annexe I du standard international pour les contrôles et les enquêtes, la période quotidienne de 60 minutes à communiquer, par les sportifs d'élite de catégorie A, en vertu de l'article 23, § 2, 9°, du décret, est comprise entre 5 h et 23 h. § 2 - Pour l'application de l'article 23, § 7, du décret, sans préjudice du § 2 et conformément à l'article 5.6 du Code et à l'article 4.8.1 du standard international pour les contrôles et les enquêtes, les droits et obligations des sportifs d' ...[+++]

Gemäß den Artikeln I. 3.2, I. 3.3 und I. 4 des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen liegt der von den Spitzensportlern der Kategorie A mitzuteilende tägliche Zeitraum von 60 Minuten gemäß Artikel 23 § 2 Nummer 9 des Dekrets zwischen 5 Uhr und 23 Uhr. § 2 - Für die Anwendung des Artikels 23 § 7 des Dekrets stützen sich die Rechte und Pflichten der Spitzensportler hinsichtlich des Aufenthaltsortes unbeschadet des § 2 und gemäß Artikel 5.6 des Codes und Artikel 4.8.1 des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen auf folgende Grundsätze: 1. die Informationen über den Aufenthaltsort sind ni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 6. Sans préjudice du respect des articles 36 et 37, en cas et suite à l'application de la procédure de contrôle effectuée au moyen du passeport biologique par l'ONAD-CG, celle-ci notifie également au sportif d'élite de niveau national concerné, les éléments suivants : 1° le rappel de l'établissement et de l'utilisation du passeport biologique à son endroit; 2° le rappel de l'organisation antidopage responsable de la gestion et du suivi du passeport biologique; 3° la ou les date(s) à laquelle ou auxquelles la ou les procédure(s) de contrôle, par utilisation du passeport biologique, a ou ont été effectuée(s) à son ...[+++]

§ 6 - Unbeschadet der Einhaltung der Artikel 36 und 37 teilt die NADO-DG dem betreffenden nationalen Spitzensportler bei und infolge der Anwendung des von ihr mittels des biologischen Athletenpasses durchgeführten Dopingkontrollverfahrens folgende Elemente mit: 1. Verweis auf die Ausstellung und die Verwendung des biologischen Athletenpasses gegen ihn, 2. Verweis auf die für die Verwaltung und die Überwachung des biologischen Athletenpasses zuständige Anti-Doping-Organisation, 3. das Datum oder die Daten, an denen das oder die Dopingkontrollverfahren unter Verwendung des biologischen Athletenpasses gegen ihn durchgeführt wurden, 4. das E ...[+++]


Cependant, il n'y aura pas de violation des règles antidopage basée uniquement sur une tentative, si la personne renonce à la tentative avant d'être surprise par un tiers non impliqué dans la tentative; 80° trafic : la vente, le don, le transport, l'envoi, la livraison ou la distribution à un tiers (ou possession à cette fin) d'une substance interdite ou d'une méthode interdite (physiquement, par un moyen électronique ou par un autre moyen), par un sportif, le personnel d'encadrement du sportif ou une autre personne assujettie à l'au ...[+++]

Dies vorausgesetzt, stellt der alleinige Versuch, einen Verstoß zu begehen, noch keinen Verstoß gegen Anti-Doping-Bestimmungen dar, wenn die Person von dem Versuch absieht, bevor Dritte, die nicht an dem Versuch beteiligt sind, davon erfahren; 80. Inverkehrbringen: Verkauf, Abgabe, Beförderung, Versendung, Lieferung oder Vertrieb (oder Besitz zu einem solchen Zweck) eines verbotenen Stoffs oder einer verbotenen Methode (entweder physisch oder auf elektronischem oder anderem Wege) durch einen Sportler, Sportlerbetreuer oder eine andere Person im Zuständigkeitsbereich einer Anti-Doping-Organisation an Dritte; diese Definition umfasst jedoch nicht redliche Handlungen von medizinischem Personal, bei denen verbotene Stoffe für begründete und z ...[+++]


Ce plan d'action vise à restaurer la confiance des consommateurs dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire en Europe, en renforçant la panoplie des contrôles, au moyen d'une série de mesures dans cinq domaines clés: 1) fraude alimentaire; 2) programme de tests; 3) passeports pour les chevaux; 4) contrôles et sanctions officiels et 5) étiquetage de l’origine.

Der Aktionsplan soll das Vertrauen der Verbraucher in die Lebensmittelversorgungskette in Europa wiederherstellen helfen, indem verschiedene Kontrollen durch eine Vielzahl von Maßnahmen in den fünf Schlüsselbereichen verstärkt werden: 1) Betrug im Lebensmittelsektor; 2) Testprogramm; 3) Equidenpass; 4) amtliche Kontrollen und Sanktionen und 5) Ursprungskennzeichnung.


L'agence organisera le déploiement commun des moyens nationaux de contrôle et d'inspection (navires, avions, véhicules de surveillance et autres moyens matériels ainsi qu'inspecteurs, observateurs et autres ressources humaines) conformément à une stratégie communautaire.

Die Behörde wird den Einsatz der einzelstaatlichen Kontrollmittel (Kontrollschiffe, Luft- und Landfahrzeuge und andere Mittel sowie Kontrolleure, Beobachter und anderes Personal) entsprechend einer EU-Strategie koordinieren.


pour la conduite en état d'ivresse: l'application de contrôles aléatoires de l'alcoolémie au moyen d'éthylotests (indiquant que le conducteur a consommé de l'alcool) et d'éthylomètres (montrant que le seuil d'alcoolémie a été dépassé);

Alkohol am Steuer: stichprobenweise Kontrollen mit Atemalkoholtestgeräten (zur Ermittlung etwaigen Alkoholkonsums durch den Fahrer) und Verwendung beweistauglicher Atemalkoholmessgeräte (zur Ermittlung von Überschreitungen der Promillegrenze);


§ Tandis que la majorité des États membres énumère des indicateurs en vue du suivi et du contrôle des moyens d'action et des résultats et que, dans certains cas, ils ont même encouragé une amélioration de leur base de données actuelle (au Portugal, par exemple), le rapport entre les indicateurs énumérés et la réalisation des objectifs de l'Union est rarement évident (ceci vaut aussi pour les lignes directrices 2 et 3).

§ Während die meisten Mitgliedstaaten in ihren NAP Indikatoren für das Follow-up und die Kontrolle der eingesetzten Mittel und Ergebnisse nennen und manchmal sogar eine Verbesserung des aktuellen Datenerfassungssystems vornehmen wollen (z. B. Portugal), ist der Zusammenhang der genannten Indikatoren mit der Erfüllung der EU-weiten Ziele nicht immer klar ersichtlich (dies gilt auch für Leitlinie 2 und 3).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Contrôle au moyen de l'éthylomètre

Date index:2024-04-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)