2. Si une des activités à laquelle le marché est destiné est soumise à la présente directive et l'autre n'est pas soumise à la présente directive ou à la directive ././CE du Parlement européen et du Conseil du . relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de fournitures, services et travaux et s'il est objectivement impossible d'établir à quelle activité le marché est principalement destiné, le marché est attribué conformément à la présente directive.
(2) Unterliegt eine der Tätigkeiten, die der Auftrag umfasst, dieser Richtlinie, die andere Tätigkeit jedoch weder dieser Richtlinie noch der Richtlinie ././EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom . über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Lieferaufträge, Dienstleistungsaufträge und Bauaufträge und ist es objektiv nicht möglich, festzustellen, welche Tätigkeit den Hauptgegenstand des Auftrags darstellt, so ist der Auftrag gemäß den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie zu vergeben.