Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement
Affrètement par charte-partie
Affréter
Charte
Charte partie
Charte-partie
Contrat d'affrètement
Contrat d'affrètement par charte-partie
Contrat de nolissement
Donner à fret
Frètement
Fréter
Nolisement
Police d'affrètement
Prendre à fret

Translation of "Contrat d'affrètement par charte-partie " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
affrètement | affrètement par charte-partie | affréter | charte | charte-partie | contrat d'affrètement par charte-partie | donner à fret | frètement | fréter | nolisement | prendre à fret

Chartepartie
IATE - LAW | Land transport
IATE - LAW | Land transport


affrètement | charte partie | contrat d'affrètement | contrat de nolissement | nolisement

Befrachtungsbrief | Befrachtungsvertrag | Charterpartie | Frachtvertrag
IATE - TRANSPORT | FINANCE | LAW | Land transport | Maritime and inland waterway transport | Technology and technical regulations
IATE - TRANSPORT | FINANCE | LAW | Land transport | Maritime and inland waterway transport | Technology and technical regulations


charte-partie | contrat d'affrètement | police d'affrètement

Chartervertrag | Verfrachtungsvertrag
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


police d'affrètement | charte-partie

Frachtvertragspolice | Befrachtungsvertragspolice
Généralités (Assurance) | Droit commercial (Droit) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Généralités (Transports)
Allgemeines (Versicherungswesen) | Handelsrecht (Recht) | Verkehrsrecht (Recht) | Allgemeines (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dispositions sont partie intégrante de la charte éditoriale , contenue dans le contrat entre la Commission et la chaîne. Cette charte garantit à EuroNews une liberté éditoriale totale, qui est la condition essentielle de sa crédibilité.

Diese Bestimmungen sind integraler Bestandteil der redaktionellen Charta , die dem zwischen der Kommission und EuroNews geschlossenen Vertrag beigefügt ist und die dem Sender vollständige redaktionelle Freiheit garantiert, was eine entscheidende Voraussetzung für seine Glaubwürdigkeit ist.


Les dispositions des articles 4 et 5 n'autorisent pas un État membre à refuser d'accorder à une partie, autre que celles visées au présent accord, une indemnisation totale ou partielle en cas de dommage causé à un bien fourni par cette partie à un ou plusieurs États membres dans le cadre d'un contrat de location, de crédit-bail ou d'affrètement, ou un autre contrat.

Die Bestimmungen der Artikel 4 und 5 verleihen einem Mitgliedstaat nicht das Recht, einem nicht zu den Vertragsparteien dieses Übereinkommens zählenden Dritten die vollständige oder partielle Entschädigung für Schäden an Sachen zu verweigern, die von dem betreffenden Dritten aufgrund einer Miet-, Leasing-, Charter- oder sonstigen Vereinbarung einem oder mehreren Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt wurden.


- le contrat d'affrètement ou de crédit-bail ait été accepté par le Comité de coopération douanière ACP-CE comme assurant des possibilités suffisantes de développement de la capacité de l'État ACP de pêcher pour son propre compte, et notamment comme confiant à la partie ACP la responsabilité de la gestion nautique et commerciale du navire mis à sa disposition pendant une durée significative.

- der AKP-EG-Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen anerkennt, dass dem AKP-Staat mit dem Charter- oder Leasingvertrag angemessene Möglichkeiten zur Entwicklung des Fischfangs für eigene Rechnung geboten werden und dass dem AKP-Staat insbesondere die Verantwortung für die nautische und kaufmännische Betriebsführung für das ihm für einen erheblichen Zeitraum zur Verfügung gestellte Schiff übertragen wird.


La directive énonce le principe suivant lequel dans le domaine des transports nationaux et internationaux de marchandises par voie navigable dans la Communauté, les contrats doivent être librement conclus entre les parties concernées et les prix librement négociés, le cas échéant, au sein de bourses d'affrètement.

1. Gemäß der Richtlinie werden im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Binnenschiffsgüterverkehr in der Gemeinschaft die Verträge zwischen den betroffenen Parteien grundsätzlich frei geschlossen und die Preise frei ausgehandelt, gegebenenfalls an Frachtbörsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
contrats relatifs à l'utilisation ou la location d'un navire par charte-partie ou autrement;

nach Maßgabe einer Chartepartie oder auf andere Weise abgeschlossene Nutzungs - oder Mietverträge über ein Schiff;


d) contrats relatifs à l'utilisation ou à la location d'un navire par charte-partie ou autrement;

d) nach Maßgabe einer Chartepartie oder auf andere Weise abgeschlossene Nutzungs- oder Mietverträge über ein Schiff;


d) contrats relatifs à l'utilisation ou la location d'un navire par charte-partie ou autrement;

d) nach Maßgabe einer Chartepartie oder auf andere Weise abgeschlossene Nutzungs- oder Mietverträge über ein Schiff;


e) contrats relatifs au transport des marchandises par un navire en vertu d'une charte-partie, d'un connaissement ou autrement;

e) nach Maßgabe einer Chartepartie oder eines Konnossements oder auf andere Weise abgeschlossene Verträge über die Beförderung von Gütern mit einem Schiff;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Contrat d'affrètement par charte-partie

Date index:2021-04-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)