Je crois aussi que cette assistance, qui est nécessaire pour les véhicules et
leurs passagers et conducteurs, ne devrait pas se limiter aux véhicules ordinaires - les véhicules haut de gamme d’abord, car ce sont eux qui profiteront le plus de ces nouvelles améliorations - mais qu’elle devrait s’étendre aux véhicules agricoles, aux véhicules des gar
des forestiers, aux engins de travaux publics et aux véhicules d’urgence, ces véhicules dont les conducteurs et les passagers sont les travailleurs qui utilisent normalement ces véhicules po
...[+++]ur atteindre des lieux reculés, dans des situations dangereuses et compliquées, et qui ne sont généralement pas équipés de ce type d’innovations.
Meines Erachtens darf diese Unterstützung, die für Fahrzeuge, Fahrgäste und Fahrer erforderlich ist, nicht nur auf normale Fahrzeuge beschränkt bleiben – in erster Linie Spitzenfahrzeuge, für die diese neuen Verbesserungen sicherlich die meisten Vorteile bringen werden –, sondern muss auch auf land- und forstwirtschaftliche, Baustellen- und Rettungsfahrzeuge ausgedehnt werden, also auf Fahrzeuge, deren Fahrer und Fahrgäste Arbeitnehmer sind, die diese Fahrzeuge benutzen, um abgelegene Gebiete unter gefährlichen und schwierigen Bedingungen zu erreichen, und die normalerweise nicht mit diesen innovativen Geräten ausgestattet sind.