Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment d'habitation
Chauffage du compartiment du pilote
Chauffage du compartiment pilote
Compartiment d'habitation
Compartiment de rafraîchissement
Compartiment des machines
Compartiment pour machines
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Emménagements
Fiscalité locale
Fiscalité régionale
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Impôt local
Impôt régional
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Législation sur le logement social
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Réfrigérateur avec compartiment cave
Réfrigérateur avec compartiment à température modérée
Taxe d'habitation
Taxe foncière
Travailler dans un compartiment sous-marin

Translation of "Compartiments d'habitation " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

Unterkunftsräume | Wohnraum
IATE - Maritime and inland waterway transport | Fisheries
IATE - Maritime and inland waterway transport | Fisheries


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

Wohngebäude | Wohnhaus
IATE - Demography and population | Building and public works
IATE - Demography and population | Building and public works


compartiment de rafraîchissement | réfrigérateur avec compartiment à température modérée | réfrigérateur avec compartiment cave

Kühlschrank mit Kellerzone
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


compartiment de l'électronique (allg)/compartiment électronique (Turm)

Elektronikraum
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


chauffage du compartiment du pilote | chauffage du compartiment pilote

Fahrerraumheizung
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


compartiment pour machines (1) | compartiment des machines (2)

Maschinenraum (1) | Motorenraum (2)
Navigation intérieure (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Binnenschiffahrt (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


travailler dans un compartiment sous-marin

in Unterwasserkammer arbeiten
Aptitude
Fähigkeit


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

Rechtsvorschriften für das Sozialwohnungswesen
Savoir
Kenntnisse


impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]

örtliche Steuer [ Gemeindesteuer | Landessteuer ]
24 FINANCES | MT 2446 fiscalité | BT1 impôt | RT cadastre [1211] | finances locales [2436] | tarification de l'infrastructure [4806] | taxe professionnelle [2446]
24 FINANZWESEN | MT 2446 Steuerwesen | BT1 Steuer | RT Gemeindefinanzen [2436] | Gewerbesteuer [2446] | Kataster [1211] | Nutzungstarif [4806]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l’accès aux informations, pour des parties autres que le véhicule de base (par exemple, le compartiment habitable), il suffit que le constructeur communique les informations concernant la réparation et l’entretien d’une manière aisément accessible et rapide.

Was den Zugang zu Informationen über andere Bauteile als das Basisfahrzeug angeht (z. B. Wohnbereich), so reicht es aus, dass der Hersteller den einfachen und schnellen Zugriff auf Informationen über Reparatur und Wartung ermöglicht.


Les prescriptions concernant la saillie des fenêtres ouvertes ne s’appliquent pas au compartiment habitable.

Die Anforderungen bezüglich des Herausragens offener Fenster gelten nicht für den Wohnbereich.


un véhicule de catégorie M conçu pour pouvoir servir de logement et dont le compartiment habitable comprend au moins les équipements suivants:

Fahrzeug der Klasse M mit Platz für die Unterbringung von Personen, das mindestens die folgende Ausrüstung umfasst:


la nature et la quantité des agents extincteurs doivent être adaptées aux types de feux susceptibles de se déclarer dans le compartiment où l'extincteur doit être utilisé et doivent réduire au minimum les dangers de concentration de gaz toxiques dans les compartiments habités;

Art und Menge des Löschmittels müssen für die Brände, die in dem Raum vorkommen können, für den der Feuerlöscher vorgesehen ist, geeignet sein; in Räumen, in denen sich Personen aufhalten, muss die Gefahr einer Konzentration giftiger Gase auf ein Mindestmaß reduziert sein;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités et organismes sanitaires ont un rôle capital à jouer dans l'identification des agents disséminés dans différents compartiments environnementaux, y compris les environnements construits par l'homme (habitations, métros, infrastructures de transport, etc.), et dans les circuits de distribution (denrées alimentaires, eau, air, courrier, etc.).

Deren Erfolg wird davon abhängen, wie schnell und zuverlässig Erreger und Krankheitsfälle erkannt werden. Die Gesundheitsbehörden spielen eine entscheidende Rolle bei der Feststellung, welche Stoffe in den verschiedenen Umweltkompartimenten freigesetzt worden sind. Dazu gehören Gebäude wie Wohnhäuser, U-Bahnen und Verkehrsinfrastrukturen sowie Versorgungsketten für Lebensmittel, Wasser, Luft und Post.


Le volume utile minimum du compartiment de digestion est de 200 litres par équivalent-habitant, avec un minimum de 1500 litres sous le plan horizontal situé à 0,10 m en dessous de l'arête inférieure de la paroi inclinée la plus longue du compartiment de décantation.

Das Nutzvolumen des Faulraums beträgt mindestens 200 Liter je Einwohnergleichwert bei einem Minimum von 1500 Litern unter der 0,10 m unterhalb der untersten Kante der längsten geneigten Wand des Absetzbeckens gelegenen waagerechten Ebene.


5.1. Selon les dimensions et l'usage du navire, les équipements présents, les caractéristiques physiques et chimiques des substances présentes ainsi que le nombre maximal de personnes pouvant y être présentes, les locaux d'habitation, les lieux de travail fermés, y compris le compartiment des moteurs, ainsi que la cale à poissons, si nécessaire, doivent être équipés de dispositifs appropriés pour combattre l'incendie et, en tant que de besoin, de détecteurs d'incendie et de systèmes d'alarme.

5.1. In den Unterkunftsräumen, in umschlossenen Arbeitsstätten, einschließlich des Maschinenraums, sowie erforderlichenfalls im Fischraum müssen nach Maßgabe der Abmessungen und des Verwendungszwecks des Fahrzeugs, der vorhandenen Einrichtungen, der physikalischen und chemischen Eigenschaften vorhandener Stoffe und der grösstmöglichen Zahl anwesender Personen geeignete Feuerlöscheinrichtungen und erforderlichenfalls Feuermelder und Alarmanlagen vorhanden sein.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Compartiments d'habitation

Date index:2023-10-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)