Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication déficiente à l'extérieur du pays

Translation of "Communication déficiente à l'extérieur du pays " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
communication déficiente à l'extérieur du pays

ungenügende Kommunikation gegen Aussen
Sports et jeux (Automatisation) | Jeux de ballon et lancer (Sports - divertissements - loisirs)
Sport und spiel (Automatisierung) | Ballspiele - wurfspiele (Sport - unterhaltung - freizeit)


Echange de notes du 18 février 2010 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision 2009/1015/UE modifiant l'annexe 3, partie I, des instructions consulaires communes relative aux ressortissants de pays tiers soumis à l'obligation de visa de transit aéroportuaire (Développement de l'acquis Schengen)

Notenaustausch vom 18. Februar 2010 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Beschlusses 2009/1015/EU zur Änderung von Anlage 3 Teil I der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion betreffend Drittstaatsangehörige, die ein Visum für den Flughafentransit benötigen (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Echange de notes du 19 décembre 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la décision 2008/859/CE du Conseil du 4 novembre 2008 modifiant l'annexe 3, partie I, des instructions consulaires communes relatives aux ressortissants de pays tiers soumis à l'obligation de visa de transit aéroportuaire (Développement de l'acquis Schengen)

Notenaustausch vom 19. Dezember 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Entscheidung 2008/859/EG des Rates vom 4. November 2008 zur Änderung von Anlage 3 Teil I der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion betreffend Drittstaatsangehörige, die ein Visum für den Flughafentransit benötigen (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le COREU (correspondance européenne) est un réseau de communication européen entre les 28 pays de l’Union européenne, le Conseil, le Service européen pour l’action extérieure (SEAE) et la Commission.

COREU (frz.: CORrespondance EUropénne) ist ein Kommunikationsnetz der Europäischen Union zwischen den 28 EU-Ländern, dem Rat, dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und der Kommission.


La stratégie extérieure de la Commission dispose que les États membres devraient appliquer des contre-mesures communes à l’égard des pays tiers inscrits sur la liste de l’Union.

Der externen Strategie der Kommission zufolge sollten die Mitgliedstaaten gemeinsame Gegenmaßnahmen gegen Drittländer auf der EU-Liste ergreifen.


La stratégie extérieure dispose que les États membres devraient appliquer des contre-mesures communes à l’égard des pays tiers inscrits sur la liste de l’Union.

Der externen Strategie zufolge sollten die Mitgliedstaaten gemeinsame Gegenmaßnahmen gegen Drittländer auf der EU-Liste ergreifen.


7. salue et encourage les efforts de l'opposition syrienne à l'intérieur et à l'extérieur du pays en vue d'établir une plateforme unitaire, de poursuivre la coopération avec la communauté internationale, notamment la Ligue arabe, et de définir une approche commune concernant l'avenir de la Syrie et le passage à un régime démocratique; maintient son soutien au Conseil National syrien et sou ...[+++]

7. begrüßt und unterstützt die laufenden Bemühungen der syrischen Opposition sowohl in Syrien selbst als auch im Ausland, eine gemeinsame Plattform aufzubauen, weiterhin mit der internationalen Gemeinschaft und insbesondere mit der Arabischen Liga zusammenzuarbeiten und auf eine gemeinsame Vision der Zukunft Syriens und den Übergang zu einem demokratischen System hinzuarbeiten; unterstützt auch weiterhin den Syrischen Nationalrat und betont, wie wichtig es ist, dass sich die syrische Opposition und die Freie Syrische Armee ihrerseits für die Menschenrechte, die Grundfreiheiten und die Rechtsstaatlichkeit einsetzen und an einem eindeutig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, dans le domaine des relations extérieures, le pays qui exerce actuellement la Présidence ne peut pas élaborer de programme en matière de politique étrangère, de défense ou de sécurité communes, et par conséquent, mes chers collègues, vous n’avez d’autre choix que de soutenir le travail de Mme Ashton, qui débute très péniblement.

Im Bereich der Außenbeziehungen ist es derzeit leider so, dass das Land, das derzeit den Ratsvorsitz führt, das Programm für Auswärtige Angelegenheiten und die gemeinsame Verteidigungs- und Sicherheitspolitik nicht gestalten kann, und daher, liebe Kolleginnen und Kollegen, haben Sie keine andere Wahl, als die Arbeit von Frau Ashton, die mit großen Schwierigkeiten startet, zu unterstützen.


Code répertoire: Relations extérieures / Accords bilatéraux avec les pays tiers / Pays d'Asie Relations extérieures / Accords bilatéraux avec les pays tiers / Pays d'Asie Politique étrangère et de sécurité commune Politique étrangère et de sécurité commune

Code Fundstellennachweis: Außenbeziehungen / Bilaterale Abkommen mit Drittländern / Länder Asiens Außenbeziehungen / Bilaterale Abkommen mit Drittländern / Länder Asiens Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik


1. note qu'en ce qui concerne l'action extérieure de l'Union, le traité de Lisbonne apporte des modifications structurelles majeures par rapport au traité établissant une Constitution pour l'Europe (2004) en séparant le titre V du traité sur l'Union européenne, qui contient des dispositions générales relatives à l'action extérieure de l'Union, des dispositions spécifiques concernant la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et des dispositions concernant la politique de sécurité et de ...[+++]

1. stellt fest, dass im Vertrag von Lissabon hinsichtlich des auswärtigen Handelns der Union gegenüber dem Vertrag über eine Verfassung für Europa (2004) wesentliche strukturelle Änderungen vorgenommen wurden, indem Titel V des Vertrags über die Europäische Union – der allgemeine Bestimmungen über das auswärtige Handeln der Union, spezielle Bestimmungen über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und Bestimmungen betreffend die gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) enthält – und der Fünfte Teil des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union – der allgemeine Bestimmungen über das auswärtige Handel ...[+++]


À supposer que la Présidence soit favorable à la prorogation de la position commune, le serait-elle également à son renforcement afin, par exemple, de soutenir l'initiative de l'OIT visant à saisir la Cour internationale de justice concernant le SPDC, ou encore d'accroître l'aide financière et politique de l'UE à différents groupements de la société civile actifs aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays?

Wäre er, wenn er die Verlängerung des Gemeinsamen Standpunkts unterstützt, dafür, ihn noch auszubauen und beispielsweise die Bemühungen der IAO zu befürworten, gegen den SPDC Klage beim Internationalen Gerichtshof einzureichen, und/oder die finanzielle und politische Unterstützung der EU für die in und außerhalb des Landes tätigen Gruppen der Zivilgesellschaft zu erhöhen und dies im Gemeinsamen Standpunkt zum Ausdruck zu bringen?


La communication de décembre 2002 fait remarquer que, dans le contexte de la programmation de l'aide extérieure aux pays du Bassin méditerranéen, de l'Asie centrale, des Balkans, ainsi qu'aux pays ACP et d'autres régions du monde, une assistance financière et technique est déjà accordée en faveur de ce type de mesures.

Laut Mitteilung vom Dezember 2002 wird bei der Planung der Außenhilfe, unter anderem in Ländern des Mittelmeerraums, Zentralasiens, des Balkans und der AKP-Staaten, bereits jetzt finanzielle und technische Unterstützung für diesen Maßnahmentyp bereitgestellt.


À Séville, des indications et des délais précis ont été fixés, comme, par exemple : la conclusion des accords de réadmission en cours et l'ouverture des négociations avec d'autres pays indiqués par le Conseil ; l'exécution d'opérations communes aux frontières extérieures avant la fin de 2002 ; la mise en place d'un système commun pour les visas d'ici mars 2003.

In Sevilla wurden konkrete Einzelheiten und Zeitpläne festgelegt für den Abschluss von Rückübernahmeabkommen, die derzeit ausgehandelt werden, und für die Aufnahme von Gesprächen mit weiteren vom Rat benannten Ländern; für gemeinsame Maßnahmen an den Außengrenzen vor Ende des Jahres 2002 und für die Einführung einer gemeinsamen Visaregelung bis März 2003.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Communication déficiente à l'extérieur du pays

Date index:2021-08-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)